Хранители народов, стр. 43

— И эта девица? — поднял бровь я.

— Летающий кошмар, который Сильвана зачем-то решила сюда приволочь, — мрачным голосом просветил нас Арагорн, опрокидывая в себя стакан. — Зовут ее, если не ошибаюсь, Иресса. Легко мне, да и вам, с ней не будет. Она дракон Хаоса.

— И что это значит? — не понял я. — Она приверженец тьмы?

— Нет, тьма и дракон — вещи несовместимые, — покачал головой Арагорн. — Но эта девица может использовать магию школы Хаоса. Очень сильную, весьма разрушительную магию. Таких драконов, как она, очень мало. Остальные просто не рискуют использовать заклинания этой школы, ибо многие из них могут нанести значительный ущерб здоровью заклинателя. Способность к использованию магии Хаоса определяется, как правило, с рождения дракона, по цвету его чешуи. Впрочем, у них там все по цвету чешуи определяется.

— Слушай, Арагорн! — Валерхам полез рукой в бороду и яростно там поскреб. — А нельзя их Место Силы вместе с этой Ирессой куда-нибудь перенести? Я могу даже подсказать. В Антарктиде пласты очень похоже расположены. Да, и там даже иногда бывает не холодно. А то уж больно много тут натыкано. Тут тебе и эльфы, тут тебе и люди. Орки так тоже вроде бы одно из Мест в Европе имеют. Зачем сюда еще и драконов приплели?

— Ты мне лучше скажи, почему она такая? У нее что, какие-то неудачи на личном фронте? Она что, считает, что все мужики сво…? То, как она разговаривала, я бы не назвал вежливым и дипломатичным. Или драконы теперь к лагерю Орды ближе?

— Нежелательно, — ощутимо содрогнулся Тарас. — Если они переметнутся к оркам, тогда у нас проблемы. И очень большие проблемы, если ты этого еще не понял.

— Нет-нет! — даже замахал рукой Арагорн. — Тут никаких проблем возникнуть не должно. Драконы ненавидят орков и троллей, поэтому строить отношения с ними не будут. А насчет того, в каком ключе эта девушка разговаривала с вами, то я не удивлен. Ее народ вечно задирает нос перед другими расами и даже богами, считая себя венцом творения.

— Так и что нам теперь делать с ними? — требовательно спросил я.

— Ничего, — грустно сказал Арагорн, — увы, я не в силах отправить ее обратно. Да и к тому же у нас с ней не очень… хорошие отношения.

— Чем же ты ей так насолил? — полюбопытствовал Тарас.

— Это долгая история, — вздохнул шеф. — Без пол-литра рассказывать невозможно. Но результатом этой истории стало то, что Иресса долгое время провела среди драконов. И из нее теперь получится очень хороший Предводитель для драконов на Земле. Коим ее и сделала Сильвана.

Из записей вещего Олега

«…И разверзлась твердь земная, и потекли реки огненные. Возник в землях заповедных вулкан страшный, Идаг-зарой рекомый. И было то знаком, что пришли в наш мир драконы. И не знали мы, что сей знак несет нам — горе великое или благо желанное. А надо сказать, что привела драконов в мир наш Сильвана. Ибо не могла она смириться с тем, что помыслы ее потерпят поражение…»

— Но вот эта идея очень неплоха! — задумчиво изрек Арагорн.

— Ты о чем? — подозрительно спросил я.

— Потом, Макс, потом! — заторопился Арагорн. — Я отлучусь по делам. Надо старые связи восстановить. Лео обещал мне два бочонка своего нектара. Ну да для такого дела не жалко!

Я непонимающе смотрел на Арагорна. Он усмехнулся и лихо мне подмигнул:

— Корни, Макс, великое дело! Вот о них я сейчас и побеспокоюсь!

Вспухло облако ярко-красных звездочек и растаяло, унося с собой нашего шефа.

— Ты понял, о чем он? — заторможенно спросил меня Тарас.

Я только пожал плечами.

ГЛАВА 16

Хроники Димона

Честно говоря, я предполагал по прибытии в Лонтарель расслабиться и отдохнуть. А как же? Целую седмицу без сна и отдыха, и даже без еды, стоял грудью на защите родных эльфийских лесов. Следовательно, герой нуждается в полноценном отдыхе.

Конечно же у каждого существует свое понимание отдыха. Тем более полноценного. Лично у меня он ассоциируется с возлежанием на кресле за листанием книг и просмотром интересных телепередач. Ввиду того что с питанием во время геройского бдения были проблемы, я решил добавить в антураж еще и пищевые продукты.

Сорантаэль удивленно вознес брови под прическу, когда я обратился к нему с просьбой научить меня вызывать еду и питье.

— А позволь спросить, Демолас, зачем тебе это? — мягко обратился маг ко мне. — На мой взгляд, начинать изучение магии следует с других, я бы сказал, более нужных по жизни вещей. Да, и что именно из пищи ты хотел бы вызывать?

— Все! — немедленно откликнулся я. — Во всяком случае, то, что смогу.

Я взглянул на насторожившегося Белка.

— Да, и я еще задолжал вот этому рыжему орехов. Вот и их тоже надо бы научиться призывать.

— Даже так? — хмыкнул Сорантаэль. — Белка дает эльфу орехи в долг. Смешно!

— Я Белк! — воинственно встопорщил усы Белк.

— Молчать! — без выражения сказал Сорантаэль. — Не хватало еще, чтобы зверь указывал эльфу, как ему поступать! Ты слишком много ему позволил, брат. Так не годится.

— Но он меня действительно выручил! — заступился я за Белка. — Все меня убеждали, что лес меня прокормит, но никто так и не удосужился объяснить, каким образом он это сделает. А этот Белк не пытался мне ничего объяснять, он просто поделился со мной своими запасами.

По-моему, Сорантаэль смутился.

— Да, — вздохнул он, — с этим вышел непорядок. Придется исправлять.

Маг взял с полки большую миску и поставил ее на стол передо мной.

— Вот тут мы будем отдавать тебе долги, — обратился он к Белку.

— Где? — даже подпрыгнул на подоконнике Белк.

— Вот в этой емкости, — указал ладонью на миску маг.

Белк торопливо спрыгнул с подоконника и забрался прямо в миску. Я с удивлением наблюдал за ним.

— Сколько тебе орехов надо? — поинтересовался тем временем Сорантаэль.

— Много! — Белк от возбуждения встопорщил усы. Его хвост взвился вертикально вверх и своим видом напоминал одновременно ершик для мытья бутылок и восклицательный знак.

— Да будет так! — Сорантаэль пожал плечами и сделал какой-то замысловатый жест пальцами.

Миска мгновенно наполнилась отборными лесными орехами. На поверхности осталась только морда Белка с выпученными глазами да кончик его рыжего хвоста.

Наверное, если у белок имеется рай, то Белк решил, что именно туда он и попал. Он даже не пытался выбраться из кучи. Он только заворочался. На поверхности появились его передние лапки. Белк возбужденно хватал то один орех, то другой, алчно его рассматривал, пробовал на зуб и злобно хрипел на нас, когда мы попытались приблизиться к его сокровищу.

— М-да! — иронично высказался Сорантаэль, наблюдая за сценой беличьего давления жабой. — Теперь ты понимаешь, почему им нельзя позволять слишком много?

— Угу, — печально согласился я. — Так это что, я только что был похож на него, когда попросил научить меня вызывать пищу?

— Ну не то чтобы очень, — дипломатично смягчил свой ответ Сорантаэль. — Но что-то общее было.

Отдых мне надоел уже на следующий день. Вот ведь в чем подвох заключается: когда есть возможность — нет желания! Мне казалось, что я выспался за все время пребывания на посту. И наелся тоже за все то время. Желание читать пропало совершенно.

В конце-то концов, я уже столько здесь, но не ознакомился с поселением эльфов в полной мере. Надо это наверстать, решил я. И вот ранним утром (это по человеческим меркам — ранним, а по нашим — в самый раз) я отправился знакомиться с городом эльфов, славным Лонтарелем.

Вообще-то я так понял, что города эльфов возводятся по типовому проекту. Вернее, возводились так. Я не знаю, когда это происходило. Впрочем, этого не знают даже те, кто прожил уже достаточно долго — настолько давно эти города возникли.

В центре города высится Чертог. Это такой дом… или не дом, а куст… Вернее, не куст, а дерево… Да шут с ним! Это все вместе и еще целая куча всяких наворотов.