Ронин, стр. 46

Что-то надо было делать. Пойти против приказа означало пойти против своей сути. Ник с ужасом гнал от себя мысль о возможности ослушаться. Ослушаться пусть и не своего господина, а всего лишь командира, но командира, принявшего его на службу! Не самурая, но стоящего на более высокой ступени. Он менялся. Неполных два года, проведенные вне привычного уклада, уже наложили на него свой отпечаток. Изменись он еще немного, и по возвращении домой, если такое случится, он может просто не вписаться в жизнь Империи. Значит, прочь недостойные самурая мысли. Приказ должен быть исполнен, но приказ может быть изменен!

Штаб по большей части уже был перемещен, но начальник лагеря Дональдсон все еще оставался здесь. Ник обнаружил его возле очередной группы эвакуирующихся, где тот, срывая голос, распекал в чем-то провинившегося водителя. Ник встал поодаль, дожидаясь, пока майор успокоится, соваться со своими проблемами в данную минуту было равносильно самоубийству.

Наконец, прооравшись, Дональдсон перевел дух и, сняв фуражку, принялся обтирать покрытый испариной лоб. Ник четким шагом вышел из-за дерева и за три шага до майора отдал честь на манер, принятый в армии Федерации.

— Разрешите обратиться.

Дональдсон недоуменно повернулся к свежеприбывшему раздражителю.

— А, капитан. В чем дело?

— Господин майор, разрешите остаться в группе прикрытия.

— Нет, я не намерен отправлять на убой своих лучших людей! Свободны, капитан.

— Сэр, это личное.

Майор отвернулся и принялся орать на пожилого ополченца, толкающего заглохший легковой кар к обочине.

— Не перекрывай выезд!

Ополченец вздрогнул и, машинально приглаживая роскошные густые усы, принялся оправдываться.

— Генератор вот отказал, господин начальник. Счас откачу быстренько, отремонтирую.

— На батареи переключи, остолоп! До обочины хватит.

— Будет сделано, господин начальник.

Ник деликатно кашлянул. Дональдсон, багровея, переключился на него.

— Капитан, я же сказал! Вы что, все сдурели? Вам всем на тот свет хочется?! У меня и так сто с лишним нетранспортабельных больных! С ними врачи, два техника. Входы мы замаскируем, только толку я в этом не вижу! Погибнут все, за просто так!

— Сэр, отряд прикрытия…

— Что прикрытие? Уведут в сторону? Черта с два, всех они не уведут. Кисы дотошны как черти, пока все не обшарят, отсюда не уберутся. Сейсмо-сканирование наши пещеры найдет в два счета.

Ник приблизился вплотную, пристально глядя в глаза майора.

— Сэр, я в армии почти пятнадцать лет, и ни разу не оспаривал приказ. Сэр, мне очень важно остаться здесь! Сэр, я прошу вас!

Дональдсон отступил на шаг, смущенный внезапным порывом обычно хладнокровного офицера. — Черт с вами, Фолдер. Доложите майору Стэну, что я назначил вас командовать группой прикрытия. Можете идти.

— Благодарю вас, сэр!

— За это не благодарят, капитан.

Дональдсон долго вглядывался вслед уходящему Нику. Таким взглядом провожают обреченных на смерть.

Глава 14

Сражение у Цереса могло бы войти во все учебники новейшей истории, как величайшая победа флота людей. Если бы не одно «но».

Известие о том, что группировка Ррадов находится в двух прыжках от крупной промышленной колонии в системе Цереса, в буквальном смысле поставила Генеральный штаб на уши. В системе Цереса размещались крупнейшие в Федерации корабельные верфи, поставлявшие не менее половины всех кораблей военного флота. Потеря этой системы, помимо существенного снижения возможности обновлять флот, грозила также потерей основного опорного пункта данного сектора. Кроме того, система располагалась на расстоянии одного прыжка от семи наиболее развитых колоний, что придавало ей стратегически важное значение.

За неделю оставшегося времени командование подтянуло к Цересу практически все имеющиеся в этом секторе корабли. Оголив при этом остальные системы, потеря которых не имела бы столь катастрофических последствий. На огромных орбитальных верфях в экстренном порядке вооружались недостроенные корабли. Многие из них еще не имели двигателей или защитных систем, в ход шло все. Одноразовые пусковые установки ставились даже на каботажные внутрисистемные суда. Сто тридцать кораблей, включая два десятка вооруженных транспортов, заняли позицию возле большего из спутников Цереса 3.

Подходы со стороны зенита и надира системы усеяли минными полями и автоматическими боевыми сателлитами. Они, конечно, не могли уничтожить крупную флотскую группу, но основательно потрепать и замедлить продвижение было вполне в их силах. С других секторов уже шла подмога. Даже сумей Ррады сломить сопротивление защитников, закрепиться бы им не дали. Но закрепляться они и не собирались.

В предсказанный срок флот Ррадов финишировал. Не в зените и не в надире. В двух световых единицах от последней, шестой планеты системы, в плоскости системы. В двенадцати единицах от главной планеты. Менее двух недель полета. Двести пятнадцать кораблей. Линейных крейсеров, кораблей поддержки, ракетоносцев. И ни одного транспорта с десантом. Это сумели определить неделю спустя. Аванпост в поясе астероидов, прежде чем был уничтожен, успел скинуть данные. Военные всполошились, хотя казалось, куда дальше. Отсутствие в составе флота кораблей с десантом было выше их понимания. А непонятное страшит всегда.

Впрочем, подходящую тактическую гипотезу нашли быстро. Если нет десантных кораблей, значит, не будет и десанта. Следовательно, планета Ррадов не интересовала, а настоящей их целью были корабельные верфи. Согласно новой вводной, флот перестроился, прикрывая огромные орбитальные сооружения. Увы, вводная изначально содержала неверные предпосылки.

Понимание пришло позднее. Церес, одну из старейших колоний в этом секторе, населяло более шести миллиардов человек. О том, чтобы с ходу подавить сопротивление на поверхности, не могло быть и речи. Ррады поступили проще.

Второй тревожный звоночек прозвенел, когда эскадра противника, достигнув расчетной точки, начала маневр торможения. Вычислительные комплексы Людей, потратив пару часов, рассчитали несколько возможных траекторий, на которых Ррады могли затормозить, используя гравитационные поля планеты, и успокоенное командование перекрыло эти вектора.

Увы, все когда-то происходит в первый раз. Привыкшие к почти гуманным методам ведения войн, адмиралы не обратили внимания на единственную, полубезумную возможность. Никто и никогда не атаковал поверхности пригодных для жизни планет космическим оружием. Всем были нужны кислородные планеты. Ррады решили иначе.

На предельной дистанции, еще не войдя в огневой контакт с Людьми, они выпустили целый рой ракет. Два часа подлетного времени, в большинстве городов даже не успели объявить воздушную тревогу. Командование заметалось, флот не успевал перехватить и половину ракет. В воздух поднялась вся имеющаяся в наличии авиация, включая наспех переоборудованную сельскохозяйственную. Оборонительные спутники в дикой спешке переориентировали на новые цели. И тем не менее большая часть боеголовок достигла поверхности. Две тысячи стомегатонных зарядов рванули почти одновременно. Половина планеты мгновенно превратилась в клокочущий, раскаленный до звездных температур ад. Чудовищная ударная волна смела все в радиусе нескольких тысяч километров. В первые же секунды погибли четыре миллиарда человек, погибли мгновенно, даже не успев осознать момент смерти.

С дистанции полутора световых секунд, где висел готовый к сражению флот, трагедия не поражала своим размахом. Просто голубой шарик, укутанный, словно саваном, белыми облаками, вдруг вспыхнул тусклым на таком расстоянии огнем. Вспыхнул и тут же потух, сменив цвет с голубого на серый. Знаменитые на весь обитаемый Космос облачные поля Цереса исчезли, замененные клубами радиоактивной пыли. Говорят, что многие члены экипажа, чьи родные умирали в этот момент на Цересе, не выдержали и сошли с ума. Может, оно так и было, военные не любят афишировать подобное.