Тайна заколдованного леса, стр. 16

Около дрессировщицы стала собираться публика. Все хотели покататься на настоящей цирковой лошади в красивой попоне. Через час сумка у Громзы разбухла от денег. На Тима пытались взгромоздиться все — маленькие и большие, толстые и очень толстые.

Тайна заколдованного леса - i_091.jpg

— Бейте пятками по бокам сильнее, чтобы конь пошёл! У коня кожа толстая, ему не больно! — командовала юная дрессировщица. — И за повод тяните смелее, а то он не поймёт, куда надо идти! Стемнело, в парке зажглись фонари, в кафе заиграла музыка. А Тим всё бродил кругами по аллеям и возил «любителей лошадок», терзающих каблуками его больные бока. Когда взошла луна, мальчик заплакал. Он понял, что ему уже не успеть к Лунному роднику.

Тайна заколдованного леса - i_092.jpg

— Десять золотых! — в очередной раз услышал Тим и, оглянувшись, увидел пыхтящего толстяка, сующего ногу в стремя.

— Надоело! — разозлился Тим и взбрыкнул. Дядька отпрянул.

— Что он ржёт-то, как ненормальный?!

Громза дёрнула повод.

Тайна заколдованного леса - i_093.jpg

— Делай, что хочешь! — тихо сказал Тим и повалился на асфальт. — Мне всё равно.

— Ну, катальщица! — ухмыльнулся толстяк, забирая свои золотые. — Сначала научись с конём обращаться, а потом деньги бери.

— Вставай, чего развалился! — заорала Громза и с силой рванула поводья. Вокруг стали собираться зеваки. Послышались возмущённые возгласы:

— Как не стыдно бить лошадь! Что за варварство!

— Мой конь, что хочу, то и делаю! — огрызнулась наездница. — Ну, ты! Вставай!

— Отстань от меня! — прошептал Тим. Он был в полном отчаянии. Даже если случится чудо, и эта будущая звезда цирка снимет с него все ремни и железки, Тим всё равно останется лежать на асфальте. Ведь до Лунного родника уже ни добежать, ни доехать.

Глава 24. Напрасные поиски

Тайна заколдованного леса - i_094.jpg

Антуан стучался в закрытые ворота циркового двора.

— Стучите громче, сторож уже спит, — раздалось откуда-то сверху. Каоги поднял голову и увидел сидящего на фонаре большого сине-зелёного попугая.

— Я Ара. А вы, похоже, из Высокой Школы? Вы ищете Тима?

— Расскажи нам, что ты знаешь! — крикнул Антуан.

Тайна заколдованного леса - i_095.jpg

Попугай от удивления раскрыл клюв и уставился на человека.

— Он со мной говорит? — спросил Ара, обращаясь к Каоги.

— С тобой, с тобой! Вот курица, — не сдержался конь.

— Ко-ко-ко-кто курица?! — вытянув шею, захлопал крыльями попугай.

— Вот курица и есть! — игогокнул Каоги.

— Ара, у нас нет времени! Где Тим? — взмолился Антуан.

Попугай так растерялся, что вместо ответа сначала каркнул как ворона, потом крякнул как утка и наконец свалился с фонаря, но вовремя расправил крылья и сел на плечо Учителя. Распушив хохолок, Ара стал тараторить про вредного Копаша и про то, что Тим обещал их освободить, но злыдня Громза его увела.

Тайна заколдованного леса - i_096.jpg

— Куда? — Антуан взглянул на часы. Счёт шёл на минуты!

— Лошади говорят, что Громза ходит с ними в парк. Врагу не пожелаешь такого гулянья.

— Спасибо, Ара! — уже на скаку крикнул Каоги. — Я пошлю вам голубя, он покажет, как добраться до Заветного леса!

— Ну вот, носятся, носятся. Прибегут — убегут. А поговорить? — недовольно пробурчал старый попугай.

Орангутан подобрался к другу и принялся отстёгивать с его лапы тяжёлый замок.

— Ну что там? — спросил Трюфель.

Тайна заколдованного леса - i_097.jpg

— Ускакали. Тима спрашивали. Тот конь из Высокой Школы обещал прислать нам голубя. Он покажет, как добраться до Заветного леса.

Наступила такая тишина, что попугаю показалось, будто он один в цирке. А потом послышался топот, и во двор вбежал растрёпанный Копаш.

— Где Громза с Команчем? — сразу крикнул он сторожу.

— Ушли в парк, — сторож спросонья потёр глаза.

— А ты всё спишь? Днём спишь, вечером спишь, что ты ночью-то делаешь? Ворота не заперты! — ворчал Копаш, поглядывая на притихших зверей.

— А что их запирать? Громза ведь придёт… — промямлил сторож.

— Ара, отвлеки его, чтобы он в клетки не заглядывал, — буркнула мартышка и дёрнула попугая за хвост.

— Ты что?! Тогда он увидит, что на моей лапе нет замка! — шепнул попугай и притворился спящим, плотно закрыв один глаз.

Копаш озабоченно прошёлся между вагончиков, забежал в шатёр, постоял на арене и вернулся к сторожу.

— Придёт Громза, сразу отправь её домой, — строго сказал Копаш. — И запри ворота. В городе из конюшен все лошади сбежали. Странно всё это.

Копаш постоял ещё минуту, окинул взглядом животных, прикусил губу, нахмурился и, скрестив руки за спиной, направился к выходу.

— Ещё часик вздремну, а потом закрою, — махнул рукой сторож и скрылся в шатре.

Звери оживились.

— Чего мы боимся?! Клетки открыты. Давайте сбежим! — наконец предложил орангутан.

— Может, в этот раз получится! — поддержал его попугай.

Звери одобрительно зашумели.

— Отлично! Нам нельзя ждать, — обрадовался Трюфель. — Я предлагаю пока спрятаться в лесу, за рекой!

Вдруг послышался тигриный рык. Тигры недолюбливали всех остальных зверей, «мелкоту», и всегда пугали их, говоря, что в джунглях съели бы всех в два присеста.

— На улице темно. Это хорошо для побега, — муркнула тигрица, сверкнув зелёными глазищами. Худенькая лошадь, стоявшая рядом с тигриной клеткой, крякнула как утка, задрожала и присела.

— Спокойно, не кричите и не бойтесь, — тигрица говорила мягко; обычно она разговаривала так только со своими тигрятами. — Мы пойдём вместе с вами. Мне понравился конь из Высокой Школы, умный малый. Я тоже хочу посмотреть на Заветный лес.

— Не тигриное это дело — в клетках сидеть! — рявкнул тигр. — Не бойтесь, я обещаю, что мы никого не тронем.

По открытым клеткам пронёсся громкий шёпот:

— Бежим! Бежим!

Сторож мирно спал в шатре недалеко от арены. Животные, переглядываясь, вышли из цирка.

— Надо двигаться тихо, разными дорогами, — прошептала худенькая лошадь.

— Правильно, — поддержал попугай, — встречаемся около леса. Речку переходите вброд, по мосту идти нельзя — сразу поймают.

Звери тихо, словно тени, расходились в разные стороны от ненавистного шапито.

Глава 25. Приходит помощь

Тайна заколдованного леса - i_098.jpg

Тим закрыл глаза и почувствовал, как холод асфальта облегчает боль. На окрики Громзы мальчик уже не обращал внимания.

«Интересно, как Эрвик чувствует себя в человеческом теле? Ведь ему теперь тоже надо учиться быть человеком. Пусть у него всё будет хорошо», — думал Тим, и слёзы ручьём текли из его глаз.

— Т-и-и-им!

«Это голос Эрвика. Какой хороший сон», — Тим зажмурился ещё сильнее, чтобы поскорей уснуть.

— Ти-и-им! — голос звучал всё ближе. Вдруг чьи-то горячие ладони коснулись Тимкиного лба. — Тимка, я нашёл тебя! Очнись, друг! Тимка, посмотри на меня, ну, пожалуйста!

Мальчик не верил своим глазам.

— Эрвик! Как ты нашёл меня?

— Я Лунной воды принёс, — Эрвик шмыгнул носом, готовый вот-вот расплакаться. Он отвинчивал крышку фляги с волшебной водой, но от волнения руки дрожали, и крышка не поддавалась.

— Не трожь моего коня! — свирепо оттолкнула мальчика Громза.

— Ты чего дерёшься? — крикнул Эрвик. — Он пить хочет. Я дам ему воды, и он поднимется!

Тайна заколдованного леса - i_099.jpg