Один шаг до любви, стр. 70

– Не надо буянить. – Глаза Хейворда потемнели. – Если ты будешь грубить мне, я отыграюсь за это на Ханте-ре. Пусть только появится здесь.

Дейдре тяжело вздохнула и замерла. Хейворд удовлетворенно улыбнулся. Затем достал пенсне и водрузил его на нос.

– Дай-ка я получше разгляжу тебя, милочка. – Он погладил Дейдре по щеке, коснулся пальцами ее губ, а потом вдруг начал расстегивать пуговицы на ее блузке.

Леди Кэролайн грубо, словно уличная торговка, рассмеялась:

– Хейворд покажет тебе и этой Ъуке Александре, каково это – иметь близость с мужчиной, которого ты не хочешь. Я называю это восстановлением справедливости. Тот человек, которого я любила и хотела, спал с другой женщиной. Только подумай, что мне пришлось пережить! О, вы обе пожалеете об этом. И ты, и твоя мать совершили одну и ту же ошибку, которую я вам не прощу.

– О чем вы говорите? При чем здесь моя мать? – воскликнула Дейдре. Хейворд попытался схватить ее за грудь, но Дейдре ловко увернулась от него.

– На ней даже нет корсета. – На бледном лбу Хейворда выступили капли пота. – Кэролайн, я хочу ее прямо сейчас.

– Идиот! – Леди Кэролайн села на кровать и положила себе на колени револьвер. – У нас нет на это времени. Прекрати это немедленно.

Хейворд проворно расстегнул все пуговицы на блузке у Дейдре и, запустив руку под тонкую ткань ее сорочки, с силой сжал грудь. Потом, криво усмехнувшись, заглянул Дейдре в глаза.

От отвращения и боли Дейдре затошнило, и она закрыла глаза, чтобы не видеть перед собой это омерзительное, похотливое и жестокое лицо.

– Тебе ведь это нравится. Ты так любишь? Да? – Дыхание Хейворда сделалось тяжелым и прерывистым. – Я сделаю так, что ты забудешь Хантера.

Дейдре больше не могла сдерживаться.

– Ты отвратителен! Тебе никогда и ни в чем не сравниться с Хантером. – Она бросила на леди Кэролайн презрительный взгляд. – Спроси об этом у своей сестры.

Хейворд больно ущипнул Дейдре за грудь и прижался губами к ее губам.

– Я уже сказала тебе, Хейворд, у нас нет на это времени, – послышался голос леди Кэролайн. Она встала и подошла к брату, хотела что-то еще сказать, но вдруг замолчала. Раздался звук поворачиваемого в замке ключа.

Хейворд извлек откуда-то свой пистолет и приставил его к виску Дейдре.

Леди Кэролайн бесшумно подошла и прислонилась к стене рядом с дверью. Бросив на Дейдре предупредительный взгляд, она подняла вверх руку с пистолетом.

Три пары глаз не отрываясь смотрели на дверную ручку. Вот она осторожно повернулась, и дверь распахнулась. На пороге появился Хантер с подносом, на котором стояли тарелки с едой. Увидев Дейдре, он выронил из рук поднос. Дверь за его спиной с шумом захлопнулась, и Хантер обнаружил приставленный к своей груди пистолет.

– Добро пожаловать, мой милый. Я избавлю тебя от твоей опасной игрушки, чтобы ты не натворил глупостей. – Леди Кэролайн достала пистолет сорок пятого калибра из кобуры Хантера.

– Что, черт возьми, вам здесь нужно? – Руки Хантера сжались в кулаки. Растерзанный вид Дейдре пробуждал в нем зверя. – Отойди от нее, Хейворд!

– Что ж, дорогой Хантер, – проворковала леди Кэролайн, – ты здесь, и мы можем начинать наш спектакль.

Глава 29

– Лучше Хантера связать, – не слишком уверенно проговорил Хейворд. Несмотря на преимущества своего положения, он заметно нервничал.

– Это ник чему. Дейдре у тебя на мушке. – Глаза леди Кэролайн впились в Хантера. – Ты ведь не доставишь нам беспокойства? Так?

– Что вам нужно? – Хантер переступил через осколки тарелок.

– Не двигайся, – скомандовала леди Кэролайн и нахмурилась. – Ты навредил нашему делу на Багамах. Неужели ты рассчитывал на то, что мы оставим тебя в покое?

– Я просто спас людей и корабль. Так или иначе, вашим злодействам должен был прийти конец. – Хантер посмотрел на леди Кэролайн и провел ладонью по своим волосам.

– И ты больше не хотел развлекать меня, Хантер. – Леди Кэролайн с такой силой стиснула пистолет, что у нее даже пальцы побелели. – Джейк Джармон поступил точно так же. Я устала от мужчин, которые делают мне больно, которые разрушают мою жизнь. Теперь пришла моя очередь. Я права, Хейворд?

– Разумеется, сестрица.

– Отпустите Хантера. Пусть он уходит. Ведь это я вам нужна. – Глаза Дейдре встретились с глазами Хантера. Каждый из них хотел спасти другого. И от этого они становились более уязвимыми для Грейвзов.

– Собственно говоря, вы оба – небольшая помеха, которую надо устранить, чтобы поставить точку в этой истории. – Леди Кэролайн махнула пистолетом в сторону стула: – Сядь, Хантер.

Хантер повиновался.

Леди Кэролайн подошла к окну, отдернула занавеску и, посмотрев на улицу, улыбнулась:

– Что ж, отлично. А теперь нам предстоит небольшое путешествие.

– Куда? – спросил Хантер.

– Скоро узнаешь.

Хейворд обнял Дейдре за талию и уперся дулом пистолета ей в бок. С довольной улыбкой он взглянул на Хантера.

Хантер заскрипел зубами и с силой сжал руки в кулаки.

– Если ты что-нибудь сделаешь ей, считай себя трупом. Леди Кэролайн засмеялась:

– Однажды вам удалось сбежать от нас. Но на этот раз у вас ничего не выйдет. А теперь бери свои сумки и иди впереди меня. Если попытаешься заговорить с кем-нибудь или убежать, Хейворд тут же пристрелит Дейдре.

– Не нужно этого делать. – Хантер огляделся, ища спасения.

– Мы сделаем это. Нас на берегу ждет лодка. Это совсем близко, и нас никто здесь не знает. Мы можем сделать все, что нам заблагорассудится. – Дуло ее пистолета снова уперлось Хантеру в грудь.

– Вас обязательно поймают. – Хантер пытался оттянуть время, продолжая обдумывать возможные пути спасения.

Леди Кэролайн пожала плечами.

– Ты в этом уверен?

Она подошла к кровати, раскрыла сумку Дейдре и, достав оттуда телеграмму, помахала ею перед лицом девушки.

– Отличный ход. Правда? Выглядит так естественно.

– Что это значит? – спросила Дейдре. Она боялась даже пошевелиться – твердое и холодное дуло пистолета с силой упиралось ей в бок. От дыхания Хейворда, время от времени касавшегося ее щеки, Дейдре подташнивало. Но самым неприятным было то, что леди Кэролайн могла в любое мгновение заметить лежавший в ее сумке пистолет.

Леди Кэролайн бросила телеграмму обратно в сумку, потом подошла к Дейдре, достала нож из голенища сапога и разрезала веревку у нее на запястьях.

– Застегнись, – произнесла леди Кэролайн повелительным тоном и вложила сумку Дейдре в руки. – Неси ее как можно естественнее, если хочешь жить.

– Что это вы говорили насчет телеграммы? Что имели в виду?

Дейдре с трудом верила, что ей так повезло – сумка с пистолетом у нее в руках. Она торопливо стала застегивать блузку. При первой возможности они воспользуются этим. Хантер тоже знал, что у нее в сумке лежит пистолет. Да, у них появился реальный шанс на спасение, и Грейвзы не знали об этом.

Леди Кэролайн водворила нож на прежнее место, а потом снова взяла свой пистолет.

– Я рада, Хантер, что ты ведешь себя как хороший мальчик. – Она лучезарно улыбнулась. – Ведь будет так неприятно увидеть на щеке у Дейдре уродливый шрам.

Хейворд снял с носа пенсне и запихнул его в узкий нагрудный карманчик.

– Пожалуй, я воспользуюсь своим ножом позже. Я вырежу на твоем теле свои инициалы.

– А я, возможно, с удовольствием за этим понаблюдаю. Сними свой пояс и положи его в сумку, – приказала Хантеру леди Кэролайн. – Надеюсь, у тебя больше нигде не припрятан еще один пистолет?

– У меня будет неестественный вид без этой детали, – хмуро проговорил Хантер. Жизнь Дейдре каждое мгновение подвергалась опасности, и он должен что-нибудь придумать. Обязательно.

Тем не менее ему пришлось подчиниться приказу. Его пистолет тут же исчез в одной из плетеных сумок.

– Превосходно. А теперь ты, Хантер, Хейворд и Дейдре идите вперед. Хантер возьмет сумки.

Леди Кэролайн спрятала пистолет в складках своей юбки и открыла дверь.