Не могу отвести глаза, стр. 44

Когда стук в дверь и выкрикиваемые приветствия разбудили его несколько часов спустя, Куинн бросил затуманенный взгляд на часы и увидел, что уже больше восьми. Он встал и приоткрыл дверь. Затем снова устремился к дивану и упал на подушки.

— Давай, Гарри, заходи, чувствуй себя как дома. Там еще много пива. — Куинн мотнул головой в сторону пустых коричневых бутылок, выстроившихся в ряд на полудюжине вязаных салфеточек.

Куинн был пьян, чертовски пьян, но это не значило, что он не боялся миссис Бричта, которая могла обнаружить белые пятна от воды на своей мебели. Пьян, да. Но не совсем дурак.

— Ничего себе, — удивился Гарри, — какой грузовик тебя переехал?

— Так плохо, да? — Куинн запустил пальцы в волосы и заправил выбившуюся из под брюк спортивную рубашку. Если он вообще заправлял ее, уходя от Шелби… по ее настоятельному требованию. — Может, мне принять душ?

Гарри пожал плечами и, усевшись на обитый ситцем стул, взял пульт от телевизора.

— Как знаешь. А я пока посмотрю «Филадельфийцев», Кстати, девочки пошли в кино. На один из этих слезливых женских фильмов, где в конце кто-то обязательно умирает долгой, мучительной смертью, и это называется очищением. Никогда этого не пойму. Во всяком случае, до десяти их не будет, а может, и позднее, если они потом зайдут поесть мороженого, а я уверен, зайдут. Ты ужинал? Нет, видимо, нет. Я закажу пиццу.

Куинн поднялся, кивнул и вышел из комнаты, на ходу стаскивая рубашку. Компания ему была нужна не больше нового пива, но приветливый Гарри, похоже, думал, что ему здесь рады, как цветам в мае. Куинн не знал, как развеять его иллюзии.

Через пятнадцать минут, все еще с мокрыми после продолжительного и в основном холодного душа волосами, он вернулся в гостиную и увидел, что Гарри, потягивая пиво, подался вперед и полностью поглощен бейсболом.

— Удар? — взорвался он мгновение спустя, обращаясь к телевизору. — Разве это удар? Зона удара находится на уровне его колен, ты, придурок, а не лодыжек!

Куинн поднес руки к голове, чтобы проверить, на месте ли она после бурного всплеска Гарри. Если в этом городке хочешь утопить свое горе в одиночестве, надо сначала найти старое бомбоубежище, оставшееся от шестидесятых, и запереться там.

— Гарри? Ты уже заказал пиццу?

Жених Бренды, разменявший в этом качестве уже тринадцатый год, посмотрел на Куинна так, словно только что вспомнил, где находится.

— А? А, конечно, конечно. Будет минут через десять. Ты выглядишь лучше. Немного, но лучше. В чем дело, вы с Шелли поссорились?

— Поссорились? — повторил Куинн, садясь на диван, — Нет, а почему ты спрашиваешь?

Одним глазом поглядывая на экран, Гарри ответил:

— Не знаю. Просто Бренда едва пустила меня в квартиру, вытолкала, когда я попытался заговорить с ней, а потом я на секунду увидел Шелли, и у нее был такой вид, словно она плакала. Ну а ты напился. Это еще одна причина, по которой я… Ну наконец-то! Давно пора! — Его кулак взмыл к потолку. — Давайте, «Филлиз»!

Куинн решил, что дюжина таблеток аспирина чревата самоубийством, и пошел на кухню принять три.

То ли аспирин, то ли первая настоящая еда за весь день помогли ему избавиться от жуткой головной боли как раз к тому времени, когда «Филлиз» обставили «Пиратов». Куинн внезапно понял: он совсем не хочет, чтобы Гарри ушел, оставив его в одиночестве.

Ему нужно с кем-то поговорить. Грейди недосягаем. Мейзи тоже. Бренда даже не рассматривалась. Оставался Гарри.

Он посмотрел на простое, открытое лицо парня, на его постоянную улыбку. Гарри Мэк, здоровый, большой, мускулистый медвежонок, — жених Бренды. А у Бренды, говоря словами бабушки Куинна, «язык без костей».

Бренда знала про Шелби. Куинн мог бы побиться об заклад. А если знала Бренда, голову на отсечение — знал и Гарри. И, ведя ниточку, если Гарри знал, то мог помочь ему. Или хотя бы выслушать.

— Гарри, — начал Куинн, взяв пульт и выключив программу, начавшуюся после игры, — можно я кое-что тебе расскажу? Разумеется, мне не нужно, чтобы ты клялся на крови, но могу ли я рассчитывать на то, что мой рассказ останется между нами?

Гарри несколько секунд бессмысленно смотрел на него, потом пожал плечами.

— Конечно.

— Ты не расскажешь Бренде?

— Бренде? Не-ет. Если я расскажу ей, она начнет задавать вопросы, а потом разозлится на меня, потому что я не сообразил задать эти вопросы. Потом я спрошу, уж не считает ли она меня дураком, а Бренда скажет, конечно, ты не дурак, но точно тупой, и все закончится большой ссорой. Я многого не говорю Бренде, Куинн. Так проще. И потом она разговаривает за двоих.

И Куинн рассказал ему. Он по-прежнему был настолько пьян, что поведал Гарри все, затем откинулся на спинку дивана и стал ждать реакции собеседника.

Ждать пришлось долго, но ожидание того стоило.

— Телохранитель, говоришь? — наконец промолвил Гарри. — Ну, там пушки, бронированные автомобили, террористы и все прочее? Да, так и должно быть. Здорово.

Куинн пожал плечами и улыбнулся. Очевидно, Гарри еще не понял сути. Но он верил, что этот человек рано или поздно до нее доберется.

Поэтому Куинн молчал, а Гарри размышлял.

— Не знаю, этично ли спать с девушкой, которую ты должен охранять. По мне, так это очень опасно, если она узнает. Ты, конечно, уже думал об этом… поздновато, но подумал. Боже, да если Шелби хоть чуточку похожа на Бренду, ты покойник, приятель.

— Спасибо. — Куинн стал ждать дальше.

Гарри Мэк был настоящим чудом. Куинн невооруженным глазом видел, как шевелятся его мысли, медленно собираясь в кучу, и, только накопив их, Гарри приходил к заключению. Это был медленный процесс — с такой же скоростью течет к горлышку бутылки черная патока, — но завораживающий.

Гарри смотрел на свой пальцы, загибая их по одному, подсчитывая факты, очищая и сортируя.

— Как она может не верить, что он ей врет, если он врет ей? Как она может сказать, что она ему не врет, если она ему врет? И этот Паркер? Что, если он — плохой парень, а не просто болван, не заслуживающий ее? А если нет?

Пока Гарри молчал, покусывая нижнюю губу, Куинн поднялся и принес ему еще пива.

— Не может сказать, что он любит ее, опасаясь, что это тоже ложь. Он должен охранять ее, следить за ней. — Гарри покачал головой. — Не надо было заниматься с ней любовью. Не надо было ничего говорить о любви. Да еще она уезжает в пятницу, после ужина в честь этого мемориала. Ну и ситуация. Не знаю…

— Постой-постой, Гарри. — Куинн подался вперед. — Шелби уезжает после ужина в пятницу? Ты уверен?

Гарри хлопнул себя по рту ладонью и в отчаянии закатил глаза.

— Мне, кажется, не следовало этого говорить. Да, точно, не следовало. Но я обещаю, Куинн, что не допущу той же ошибки с Брендой. Обещаю.

— Я верю тебе, Гарри, — сказал Куинн, ничуть не полагаясь на него. — И когда ты ничего не скажешь Бренде, предупреди, чтобы ничего не говорила Шелби, если поверит, что я действительно люблю ее, хочу жениться и женюсь на ней. Хорошо?

Повторяя про себя слова Куинна, Гарри водил глазами из стороны в сторону.

— Будь спокоен, — заверил он его наконец. — А мне точно нужно выпить пива, потому что я это понял.

Глава 28

Куинн с головной болью проснулся на следующее утро в девять семнадцать. Он узнал это, посмотрев на часы у кровати, и тут же вскочил, ибо понял, что опоздал проводить Шелби на завтрак к Тони.

Одной рукой схватившись за ноющую голову, другой Куинн искал брюки, пока не сообразил, что должен ответить на непрекращающийся стук в дверь. Шелби? Нет, вряд ли. Миссис Бричта? Нет, она воспользовалась бы ключом, как сделала два дня назад и столкнулась с ним, выходящим из душа в одном полотенце, обернутом вокруг бедер. Она не извинилась, а только сообщила ему, что уже давно не испытывала такого «кошмарного ужаса», а потом начала вытирать пыль с мебели в гостиной.

Во рту у Куинна пересохло, а вкус был такой, словно он жевал грязные носки, но он запустил пальцы в волосы, проморгался, встряхнулся, как мокрый щенок, и переместился к входной двери.