Пропавший герой, стр. 55

— Здесь, — сказала принцесса, — вы найдете лучший ассортимент волшебных смесей и составов. Во всем мире нет ничего подобного.

Прилавок был завален мерными стаканами с булькающими в них жидкостями, курящимися фиалами на треногах. На полках стояли хрустальные графины, некоторые были сделаны в форме лебедей или кинкажу. [33]Внутри были жидкости всех цветов радуги — от белого до серо-буро-малинового. А запахи — ух! Некоторые были приятными, напоминали свежевыпеченное печенье или розы, но к ним примешивался запах жженых покрышек, скунсовой струи и шкафчиков в раздевалке физкультурного зала.

Принцесса показала на склянку с кроваво-красным составом — простая пробирка с пробкой.

— Это средство от любой болезни.

— Даже от рака? — спросил Лео. — И проказы?

— От любой, детка. А эта склянка, — она указала на контейнер в виде лебедя с голубой жидкостью, — убьет вас мучительной смертью.

— Класс, — сказал Джейсон. Голос у него был какой-то отсутствующий, сонный.

— Джейсон. У нас дела. Ты не забыл? — Пайпер пыталась говорить убедительно, вывести его из этого транса своим умением заговаривать, но даже ей самой ее голос казался слабым. Эта принцесса слишком сильно напугала ее, поколебала ее уверенность в себе — то же она испытывала в домике Афродиты, разговаривая с Дрю.

— Дела, — пробормотал Джейсон. — Конечно. Но сначала шопинг, ладно?

На лице принцессы появилась обворожительная улыбка.

— Кроме этого у нас есть огнеупорные снадобья…

— Нам это не требуется, — сказал Лео.

— Правда? — Принцесса внимательнее пригляделась к Лео. — Кажется, на тебе нет моих фирменных солнцезащитных очков… впрочем, не важно. У нас есть снадобья, вызывающие слепоту, безумие, сон или…

— Постойте. — Пайпер все еще смотрела на склянку с красным составом. — А это снадобье может излечить от потери памяти?

— Возможно. — Принцесса прищурилась. — Да. Вполне вероятно. А что, моя дорогая? Ты забыла что-то важное?

Пайпер пыталась сохранить бесстрастное выражение, но если эта склянка могла вернуть Джейсону память…

«Хочу ли я этого на самом деле?» — спрашивала она себя.

Если Джейсон узнает, кто он такой, то, может, даже другом ее перестанет быть. Гера ведь не просто так лишила его памяти. Она сказала ему, что это для него единственный способ выжить в Лагере полукровок. А если Джейсон выяснит, что на самом деле он их враг или что-нибудь в таком роде? Он может выйти из своей амнезии и решить, что ненавидит Пайпер… Может, там, откуда он появился, у него есть подружка.

«Это не имеет значения», — решила она, сама удивившись такому выводу.

У Джейсона на лице всегда появлялось такое мучительное выражение, когда он пытался вспомнить что-то… Пайпер было больно видеть его таким. Она хотела ему помочь, потому что он был ей небезразличен, пусть даже в результате она потеряет его. Может быть, это путешествие по магазину ее сумасшедшего высочества действительно имеет какой-то смысл.

— Сколько это стоит? — спросила Пайпер.

На лице принцессы появилось задумчивое выражение.

— Так-так… Вопрос цены всегда довольно сложный. Я люблю помогать людям. Честно вам говорю. И я всегда держу слово, но иногда люди пытаются меня провести. — Она перевела взгляд на Джейсона. — Как-то раз, например, я встретила одного красивого молодого человека, который хотел получить сокровище из царства моего отца. Мы заключили сделку, и я пообещала ему помочь украсть это сокровище.

— Украсть у вашего собственного отца? — Джейсон, кажется, все еще пребывал в трансе, но эта мысль, казалось, взволновала его.

— Ну-ну, не беспокойся, — сказала принцесса. — Я потребовала за это высокую цену. Молодому человеку пришлось забрать меня с собой. Он был очень хорош собой, силен… — Она посмотрела на Пайпер. — Я уверена, моя дорогая, ты прекрасно понимаешь, как привлекателен такой герой. И как хочется помочь ему.

Пайпер пыталась скрыть волнение, но, вероятно, покраснела. У нее было пренеприятнейшее ощущение, что принцесса читает ее мысли.

И еще — история, рассказанная принцессой, показалась ей до странности знакомой. Обрывки старых мифов, которые она читала с отцом, стали складываться воедино, но эта женщина никак не могла быть той, о ком она подумала.

— Ну так вот, — продолжала ее высочество, — моему герою пришлось выполнять невероятные задания, и я не хвастаюсь, когда говорю, что без меня у него ничего бы не получилось. Я предала собственную семью, чтобы этот герой получил то, что ему нужно. И тем не менее он обманул меня — не заплатил ту цену, о которой мы договорились.

— Обманул? — Джейсон нахмурился, словно пытаясь вспомнить что-то важное.

— Это нечестно, — сказал Лео.

Ее высочество дружески потрепала его по щеке.

— Ну-ну, Лео, не стоит так уж волноваться. Ты, кажется, человек благородный. Ты всегда платишь справедливую цену.

Лео кивнул:

— Так что мы покупаем? Я беру две штуки.

— Так сколько стоит эта склянка, ваше высочество? — вмешалась Пайпер.

Принцесса оценивающим взглядом посмотрела на одежду Пайпер, на ее лицо, фигуру, словно хотела прикрепить бирку с ценой.

— Ты готова отдать за нее что угодно, моя дорогая? — спросила принцесса. — Я чувствую, что готова.

Эти слова накрыли Пайпер с головой, словно хорошая волна для серфинга. Именно так, она готова была заплатить любую цену. Она хотела ответить «да».

Но тут она почувствовала резь в желудке и поняла, что на нее воздействуют заговариванием. Пайпер ощущала что-то вроде этого и раньше, когда Дрю выступала у костра, но слова принцессы были в тысячу раз эффективнее. Неудивительно, что ее друзья поддались на эту уловку. Неужели, когда к заговариванию прибегала Пайпер, люди испытывали то же самое? Ее охватило чувство вины.

Она собрала в кулак всю свою волю.

— Нет, я не заплачу любую цену. Но справедливую — может быть. После этого нам нужно будет уйти. Верно я говорю, ребята?

На какое-то мгновение ее слова, казалось, произвели должное действие. У парней сделался растерянный вид.

— Уйти? — переспросил Джейсон.

— Ты имеешь в виду… после шопинга? — добавил Лео.

Пайпер хотелось кричать, но принцесса наклонила голову, глядя на Пайпер взглядом, в котором теперь сквозило уважение.

— Впечатляет, — сказала она. — Не многие находят в себе силы противиться моим предложениям. Ты, наверное, дочка Афродиты, моя дорогая? Ну конечно, я должна была сразу догадаться. Но это не имеет значения. Может быть, мы походим здесь еще немного, прежде чем ты сделаешь окончательный выбор?

— Но склянка…

— Ну, мальчики. — Она повернулась к Джейсону и Лео. Голос ее был гораздо действеннее голоса Пайпер и был исполнен такой уверенности, что у Пайпер не оставалось ни одного шанса. — Хотите посмотреть еще?

— Конечно.

— Непременно.

— Отлично, — проговорила принцесса. — Вам пригодится любая помощь, какую вы сможете получить, если хотите добраться до области залива Сан-Франциско.

Пальцы Пайпер нащупали рукоятку кинжала. Она вспомнила свой сон на вершине горы — сцену, показанную ей Энкеладом, место, где, насколько она поняла, ей через два дня предстоит предать своих друзей.

— До области залива Сан-Франциско? — переспросила Пайпер. — Почему до области залива?

— Ну, это там, где они умрут. — Принцесса улыбнулась.

После этого она повела их к эскалаторам. Джейсон и Лео, казалось, все еще были одержимы идеей шопинга.

XXVIII

ПАЙПЕР

Когда Джейсон и Лео отправились разглядывать живые шубы, Пайпер напрямик спросила у принцессы:

— Вы хотите, чтобы они делали покупки, а потом умерли?

— Ммм. — Принцесса сдула пыль с витрины, под стеклом которой лежали мечи. — Я — ясновидящая, моя дорогая. Я знаю твой маленький секрет. Но мы ведь не хотим говорить об этом? А посмотри только, как им нравится.

Лео смеялся, примеривая шляпу, которая была сделана из какой волшебной барсучьей шкурки. Когда Лео шел, ее хвост колечком подергивался, а маленькие ножки бешено двигались. Джейсон с восторгом рассматривал мужскую спортивную одежду. Чтобы мальчишки интересовались покупкой шмоток? Явный признак того, что они околдованы.

вернуться

33

Хищное млекопитающее семейства енотовых.