Пропавший герой, стр. 44

— Ты забыла свой долг, — прорычал голос из темноты:

Пайпер не видела его, но это явно был один из самых ее нелюбимых гигантов — тот, кого она называла Энкелад. Она оглянулась — нет ли тут поблизости ее отца, но столб, к которому он прежде был прикован цепями, отсутствовал.

— Где он? — спросила она. — Что вы с ним сделали?

Смех гиганта походил на шипение лавы, стекающей по склону вулкана.

— Тело его в полной безопасности, хотя разум, боюсь, больше не в силах выносить мое общество. По какой-то причине я… раздражаю его. Ты должна поспешить, девочка, иначе, к сожалению, тебе скоро некого будет спасать.

— Отпусти его! — воскликнула Пайпер. — Возьми вместо него меня. Он всего лишь обычный смертный!

— Но, моя дорогая, — прорычал гигант, — мы ведь должны доказывать свою любовь к нашим родителям. Именно это я и делаю. Покажи мне, что ты ценишь жизнь своего отца, — сделай то, что я прошу. Кто для тебя важнее — отец или вероломная богиня, которая пользовалась тобой, играла твоими чувствами, манипулировала твоими воспоминаниями? Что для тебя Гера?

Пайпер задрожала. В ней кипело столько злости и страха — она едва могла говорить.

— Ты требуешь, чтобы я предала друзей!

— Как это ни печально, моя дорогая, но твоим друзьям суждено умереть. Их поиск обречен. Даже если вам повезет, ты слышала пророчество: гнев Геры приведет к вашей смерти. Остается только одна неясность: либо ты погибнешь с друзьями, либо останешься жить со своим отцом.

Костер взревел. Пайпер хотела отойти назад, но ноги у нее отяжелели. Она поняла, что земля притягивает ее к себе, цепляется за ее ботинки, как влажный песок. Когда она подняла голову, по небу разлетался ливень алых искр, а на востоке занималась заря. В долине внизу сверкала россыпь городов, а далеко на западе, за грядой переходящих один в другой холмов, она увидел знакомый ориентир, поднимающийся из моря тумана.

— Зачем ты показываешь мне все это? — спросила Пайпер. — Ты раскрываешь место своего нахождения.

— Да, тебе знакомо это место, — согласился гигант. — Приведи своих друзей сюда, а не туда, куда они направляются, и я разберусь с ними. А то и еще лучше: покончи с ними еще до прибытия. Мне все равно, что ты выберешь. Будь на этой вершине в полдень солнцестояния. И тогда получишь возможность забрать отца и уйти с миром.

— Я не могу. Ты не можешь просить, чтобы я…

— Предала этого идиота Вальдеса, который всегда тебя раздражал и теперь много чего скрывает от вас? Выдала своего парня, которого у тебя никогда и не было? Неужели это важнее твоего собственного отца?

— Я найду способ победить тебя, — непослушными губами выговорила Пайпер. — Я спасу моего отца и моих друзей.

— Я когда-то тоже был одержим гордыней, — заворчал гигант в тени. — Думал, боги не в силах меня победить. А они швырнули на меня гору и погребли под землей, где я, теряя сознание от боли, тысячи и тысячи лет бился, пытаясь выйти на свободу. Это научило меня терпению, девочка. Это научило меня не действовать сгоряча. Теперь я выкарабкался на поверхность с помощью пробуждающейся земли. И я только первый. За мной последуют мои братья. Никто не скроется от нашей мести. На этот раз — никто. А тебе, Пайпер Маклин, нужен хороший урок покорности. Я тебе покажу, как легко можно пригнуть к земле твой непокорный дух.

Сон закончился. Пайпер с криком проснулась — она падала.

XXII

ПАЙПЕР

Пайпер падала, молотя руками и ногами в воздухе. Далеко внизу она увидела огни города, мерцающие в свете ранней утренней зари, а в нескольких сотнях футов от нее — тело бронзового дракона: потеряв управление, он крутился в воздухе, крылья у него обвисли, клубы огня вырывались изо рта, напоминая плохо закрученную в патроне электрическую лампочку.

Мимо нее просвистело тело — Лео кричал и бешено размахивал руками.

— Неприко-о-о-ольно!

Пайпер попыталась окликнуть его, но он уже был далеко внизу.

— Пайпер, выравнивайся! Вытяни руки и ноги! — раздался где-то над ней голос Джейсона.

Совладать со страхом было ой как трудно, но она сделала то, что он сказал, и падение замедлилось. Пайпер летела теперь вниз, словно парашютист в свободном падении, и воздух под ней был похож на глыбу льда. И тут Джейсон догнал ее и обхватил за талию.

«Слава богу, — подумала Пайпер. Но какая-то ее часть не могла отделаться от другой мысли: — Вот это здорово. Он второй раз за эту неделю обнимает меня, но в обоих случаях делает это, спасая от верной гибели».

— Мы должны догнать Лео! — прокричала Пайпер.

Их падение замедлялось по мере того, как Джейсон брал управление ветрами в свои руки, но их все равно бросало вверх и вниз, словно ветра не хотели сотрудничать.

— Сейчас будет круто, — предупредил Джейсон. — Держись!

Пайпер обхватила его рукам, и Джейсон устремился к земле. Пайпер, видимо, закричала, но ветер кляпом заткнул ей рот. Перед глазами все поплыло.

И тут — БАМ! — они наткнулись еще на одно теплое тело — Лео продолжал дергаться и браниться.

— Прекрати махать руками! — велел Джейсон. — Это я!

— Мой дракон! — завопил Лео. — Ты должен спасти Фестуса!

Джейсон уже и без того с трудом справлялся с весом троих тел, и Пайпер знала, что он не в силах помочь металлическому дракону весом в пятьдесят тонн. Но прежде чем она успела что-либо сказать Лео, внизу под ними раздался взрыв. Из-за комплекса складских помещений в небо взметнулся огненный шар.

— Фестус! — Лео всхлипнул.

Лицо Джейсона покраснело от напряжения, он пытался удержать воздушную подушку под ними, но максимум, что у него получалось, — кратковременные замедления. Это было не свободное падение — они словно скатывались по гигантской лестнице, преодолевая по сто футов зараз, что вовсе не нравилось желудку Пайпер.

Они вихляли и двигались зигзагами, и Пайпер вглядывалась вниз — там располагался заводской комплекс: склады, дымовые трубы, ограждения из колючей проволоки, парковки, на которых стояли присыпанные снегом автомобили. Когда Джейсон простонал: «Все, больше не могу», они были все еще достаточно высоко, чтобы разбиться в лепешку.

А потом — все трое — камнем полетели вниз.

Они упали на крышу самого большого склада, пробили ее и рухнули в темноту.

Пайпер, к сожалению, попыталась приземлиться на ноги. Ногам это пришлось не по вкусу. Боль пронзила ее левую лодыжку, когда она ударилась о холодную металлическую поверхность.

Несколько секунд она не чувствовала ничего, кроме боли, такой сильной, что в ушах у нее стоял звон, а в глазах все стало красным.

Потом где-то внизу она услышала голос Джейсона, гулким эхом разносящийся по зданию.

— Пайпер! Где Пайпер?

— Ой, братишка! — простонал Лео. — Это моя спина! Я тебе не диван! Пайпер, куда ты делась?

— Здесь я, — сумела выдавить она. В ее горле стояли слезы.

Пайпер услышала шаркающие шаги, кряхтение, потом грохот подошв по металлическим ступеням.

В глазах у нее начало проясняться. Она находилась на металлических мостках, которыми был обнесен весь внутренний периметр здания. Лео и Джейсон долетели до самой земли и теперь поднимались к ней по лестнице. Пайпер посмотрела на ногу, и к горлу у нее подступил приступ тошноты. Носок ботинка должен был вроде смотреть совсем в другую сторону.

О боже! Пайпер заставила себя отвернуться, иначе ее бы вырвало. Думай о чем-нибудь другом. О чем угодно!

При падении они пробили рваную звездообразную дыру в крыше футах в двадцати наверху. Удивительно, как это они остались в живых. И где они очутились? Несколько тусклых электрических лампочек, свисавших с потолка, не могли осветить все громадное внутреннее пространство здания. Рифленый металл рядом с Пайпер был украшен логотипом фирмы, но его почти не разобрать под граффити, нанесенным с помощью баллончика. Внизу, в тусклом помещении склада, виднелись громадные машины, механические манипуляторы, недоделанные грузовички на сборочной линии. Это место, кажется, было заброшено несколько лет назад.