Магический Сыск (Трилогия), стр. 93

– Да, шеф, я вот что еще хотела сказать, – поправила Вини очки. – Часть краж были совершены в домах, где прошло какое–то светское мероприятие, на следующий день или через один.

– А на балу мог приглядываться, – задумчиво пробормотал Джейко. – Что–то идея взять кого–то в помощь на бал мне все больше и больше нравится.

Нельзя сказать, что сотрудники Магического Сыска выразили особый энтузиазм. Всяческие мероприятия такого рода у мэра редко проходили весело. Приходилось работать с нагрузкой от непривычной и неудобной одежды, да и публика добродушием не лучилась. Даже халявной выпивки не попробовать более пары бокальчиков – работа же. Интересно только первые пару раз, а потом прелесть дорогих нарядов и глубоких декольте как–то быстро стиралась, заслоняемая куда большим количеством негативных моментов. К тому же Тацу был прав: они слишком выделялись, а это существенно затрудняло работу.

А сам глава Магического Сыска про себя вздыхал о великолепных шпионах дядюшки Крыса, отвечающего в их семье за безопасность. «Лучшее – враг хорошего, так говорят? – думал Джейко. – Ребят можно было бы выдрессировать и для этой работы, но после того, как видел, как работают на приемах сами Тацу… эх… одно расстройство будет». Тацу действительно это умели – вести разговоры так, что информация просто сама текла к ним в руки, смотреть, замечая все, что нужно, плести интриги высшего уровня. Но Тацу – это были птицы куда более высокого полета, чтобы какая–то кража могла их заинтересовать. «Не–ра–ци–о–наль–но… Ладно, будем обходиться тем, что есть. Да и у нас, Тацу, несколько иная специфика. Мы куда больше любим политику… хм, скажем так, наш жанр – не авантюрный роман, а детектив».

– Надо будет мне внимательнее присмотреться к тому, что будет твориться на балу, – будто размышляя вслух, пробормотал маг. «А я умею иначе?» – Ладно, что там с новыми людьми–то?

И Лакни честно начала ему рассказывать об ожидаемых или уже приехавших новичках. Все, кто был выше среднего социального уровня, должны были присутствовать на балу у мэра, и девушка обещала показать их Джейко. Об остальных – семье лавочников, художнике и еще какой–то неопределенной личности – Тацу попросил аккуратно все выяснить других сотрудников. Может, и вполне приличные люди, но сведения никогда лишними не бывают. Ойя был не такой уж большой город. Не маленький, но если человек в нем прожил пару лет, то про него, как правило, уже многое известно. Особенно тем, кому это интересно по долгу службы, ну и, разумеется, тем, кому это не нужно в профессиональной деятельности, но до всего есть дело.

В такой ситуации новые люди, как правило, на виду. Правда, это правило не всегда касалось низов общества. Там миграция была слишком многочисленной, хоть и она отслеживалась, пусть и не так полно.

Обсудив еще кое–какие нюансы и получив ожидаемое указание копать дальше, сыщики разошлись, оставив Джейко продумывать план дальнейших действий.

– И узнайте наконец, что значит это имя – Акицунэ? – завершил совещание шеф.

Глава 4

Ах, балы–балы… приемы и великосветские рауты… Что может быть привычнее и интереснее для того, кто был на них фактически воспитан? Для того, кто тут как рыба в воде? Для того, кто может понять каждый нюанс вечера, любое его настроение и по тому, как ведет себя человек, может сказать больше, чем даже знает он сам?

Однако порой и это праздник. Даже если это работа.

Джейко пригубил шампанского из хрустального широкого и невысокого бокала и улыбнулся проходящей мимо даме. Глаза его шарили по залу, отмечая присутствие нужных ему людей, заодно и просматривая, кто вообще пришел.

Это похоже на сложную шахматную партию. Разве что фигур больше. Зато их также можно разделить по группам. Джейко кивнул в ответ на наклон головы дэла Магрики, стоящего со своим первым помощником ближе к выходу в сад. Это ладьи, удобные военные фигуры, которые прямо ходят и которые всегда легко проследить.

– Ах, лэр Тацу! Какая радость вас тут видеть! – смеется рядом миловидная девушка в довольно откровенном платье. Младшая дочь мэра. Еще слишком молоденькая, чтобы быть опасной. Но задатки есть, есть.

Бесценная фигура, если хочешь надавить на мэра, но такой род действия слишком груб и явно не для Джейко. В его играх ее тоже не используешь. «Почти что король… Только не в этой игре».

Поэтому он ограничился целованием ручек и парой комплиментов. Сбегать из компании таких девиц Тацу научился давным–давно.

«О, а вот и ферзи. Свой и… интересно, а Роко Маери мне свой или чужой?» Улыбается Лакни, приподнимая бокал в приветствии. Сегодня блондиночка удивительно хороша. Ее броская красота затянута в дорогой наряд, умело балансирующий на грани сексуального шика и приличий. Красное платье без рукавов открывало взгляду все повыше груди. Жатый шелк облегал фигуру. Красные перчатки до середины предплечий, алые губы и каблуки нереальной высоты дополняли ансамбль. Она смотрелась шикарно, сексуально и при этом на уровне. Никто не смог бы спутать ее с дамой полусвета. «Умница, моя девочка. Ты становишься по–настоящему опасна».

На самом деле Тацу понимал, что Лакни еще долго не будет опасной. Не хватало в ней крупных собственных интересов. А вот Роко Маери – это другое дело. Это крупный игрок. Сильный. Действительно – ферзь. К таким фигурам маг относил и еще некоторых женщин, их принято называть великосветскими львицами – тех, кто умеет вести самостоятельную игру, тех, с чьим мнением стоит пусть и не считаться, но которое всегда надо учитывать… в партиях на этой шахматной доске.

«Да–да, определенно ферзь». И его роль еще непонятна. Джейко, чуть прищурившись, наблюдал за женщиной и просчитывал, какие выгоды может получить из того, что она станет председателем Магического Совета, и стоит ли ей помогать.

Тут его взгляд привлекла другая фигура. Кстати, фигура–то была как раз и ничего. Высокая, стройная, почти идеальная. Дорогое платье, броские украшения и прекрасные глаза, которые так дивно подчеркивал подносимый к ним надушенный платочек, когда их обладательница рассказывала слезную историю про потерявшегося Жужика. «А вот и кавалерия. Вернее, кони», – ухмыльнулся про себя Тацу и чуть сдвинулся, чтобы между ним и дэлэ Мариной Ларио оказалась колонна. Не было у него никакого желания еще раз с ней встречаться. По крайней мере, пока она НЕ висла на руке своего мужа – одного из высоких чинов в администрации мэра.

Конь – фигура непонятная. Вроде и ходит по–идиотски, и стоит неудобно, от главных событий вдалеке. Однако вот от таких и жди каких–нибудь подлянок. Стоит твой король в месте отменном, никто его там достать не может вроде, ан нет, приятель, обязательно же какой–нибудь дурной конь на его пути и окажется. А то, что Джейко успел узнать и понять в дэлэ Ларио, говорило о том, что женщина была из тех, кто действует. Не всегда умно, зато вряд ли ее поступки можно спрогнозировать с достаточной достоверностью. Этого Тацу не любил. Глупость, как известно, самый непредсказуемый фактор. А среди дураков очень мало ленивых.

– А ты все на девушек заглядываешься? – Веселый голос раздался совсем рядом. Джейко начал улыбаться, еще не оглянувшись. Вот и Антонио подтянулся.

– Не только, – усмехнулся маг, демонстративно разглядывая друга. Тот выглядел просто отлично. Как всегда подтянутый, лучащийся молодостью и энергией, в отлично скроенном парадном костюме, он выглядел успешным и подчеркнуто светским. При этом в его лице было что–то мягкое, что указывало на то, что юноша еще не очерствел окончательно и готов радоваться и удивляться всему новому. Это очень подкупало. – Отлично выглядишь.

– Вы тоже, лэр Тацу, вы тоже, – ничуть не смутился Антонио. Они давно уже привыкли подкалывать друг друга подобным образом, прекрасно зная, что их отношения никогда не перейдут рамки дружеских. – На кого ты там смотришь? На дэлэ Ларио? Только не говори, что ты снова принялся за замужних дам!

– Смеешься? Даже если и искать себе подругу на ночь среди этой категории, то не дэлэ Ларио же! Надо мной и так весь отдел потешается после ее представления с потерей Жужика!