Арвендейл. Трилогия, стр. 189

Арил, повеселев, бросил взгляд на Троя и поинтересовался:

— А плата?

— Да уже поменьше, чем охранникам, — сварливо пробурчал господин Сэм. — По медяку в день и моя кормежка. Согласны?

— Да, господин, — поспешно сказали Арил и Трой.

— А чего это только вы двое отвечаете? — подозрительно поинтересовался господин Сэм. — А этот? — кивнул он на Крестьянина.

— Да он немой, — пояснил Арил.

— И чего немого с собой тащить? — презрительно скривил губы господин Сэм. — Ох уж эти тупые чужеземцы… — Он сокрушенно покачал головой, как будто жизнь положил на то, чтобы вырвать «этих тупых чужеземцев» из мрака тупости и бестолковости, а они, неблагодарные, все никак… а затем сурово приказал:

— Ко второй страже быть у ворот!

Вечером, когда они уже лежали на нарах в своей комнате (а на что еще, скажите на милость, стоит рассчитывать грязным чужеземцам в земле Глыхныг), Арил задумчиво произнес:

— А знаешь, что меня здесь больше всего поразило?

— Что? — отозвался Трой.

— То, что многие люди из разных мест на самом деле приезжают сюда — в землю Глыхныг.

— Ну не изо всех… — отозвался Трой.

— Да уж точно, — хмыкнул Арил, — нас сюда ни за какие коврижки не заманишь… но все же из других мест — едут. С юга, с западных земель…

— И что?

— Вот я и задумался, почему люди едут туда, где их могут вот так запросто сожрать, да еще и косточки обсосать?

Трой заинтересовано повернулся на бок.

— И почему?

— Да живут они здесь богаче и безопасней. Против западных орков никто более рыла не высовывает, вот и людям здесь жить спокойнее. Да и достатка у них явно больше. Только не пойму почему. А что орки их жрут — так это все в правила введено. А к правилам народ рано или поздно привыкает и приспосабливается. Вот и здесь каждый знает, чего ждать и как можно этого избежать… Может, потому они так над золотом трясутся и копят его столь неистово, что это дает им шанс оттянуть на попозже орочий котел.

К тому же у нас в войнах и смутах тоже народу гибнет много, и неизвестно, где больше — здесь, в котле, или у нас — в бою. А местные о том, что такое война, и слыхом не слыхивали… Только на аренах бои гладиаторов смотрят, кукурузой хрумкая и слюни распуская, представляя, как они бы сами тыдыщ-тыдыщ, — хмыкнул он, вспомнив того толстого паренька, а потом задумчиво продолжил: — Только одно мне все равно непонятно. Они же орков на своей шее содержат — откуда достаток-то?

— А от нас, — отозвался Трой.

— Как это? — садясь на нарах, недоуменно переспросил Арил.

— В смысле от чужеземцев, — пояснил Трой. — Вот смотри, чужеземцы здесь на всех работах, от которых местные нос воротят. И платят им здесь гроши. Потому как у многих разрешение на пребывание… тоже, кстати, та еще выдумка — ну приехал человек, так пусть живет и достаток свой и государства множит, ан нет — спутать-ка его бумагой покруче любых веревок… так вот это разрешение — просрочено. А ежели чужеземец здесь незаконно или, скажем, состарился, так его запросто или надувать можно, или взашей гнать, или в котел. И все так устроено, что семейным ни сюда попасть, ни здесь закрепиться почти и невозможно. Так что ни детей его ни кормить, ни учить не надо, ни его самого лечить и обихаживать. И в комнатах для нас вон — одни нары. Даже кроватей не ставят. Чужеземцев здесь как бы и нет вовсе. Только труд их на земле Глыхныг и присутствует. А они сами там, у себя, за горами, за морями…

И если бы они придумали, как этот самый труд чужеземцев себе на пользу обращать, не привозя их сюда, так и вообще бы нас пускать перестали. Пашите, мол, на нас у себя дома, а уж как вы там у себя жить будете — сами и решайте, абсолютно свободно и независимо… то есть, конечно, до того момента, пока вы на нас пашете. А если вздумаете отлынивать и мудрить, то хозяева земли Глыхныг объявят вас средоточием зла и неправды, быстро соберут орду и навестят вас с дружеским визитом…

— Да уж, перспективка… — хмыкнул Арил. — Ну ладно, давай спать, а то до второй стражи уже всего ни чего осталось…

Глава 5

— Давай, грязноногие, пошевеливайся! — зычно заорал погонщик и щелкнул бичом. В ответ Трой навалился грудью на ремень и оттолкнулся ногами. Рядом столь же рьяно надсаживался Крестьянин. Они двое, как самые здоровые, двигались впереди всей упряжки бурлаков, тянущих по Помаку связку из трех тяжело груженных барж. Арил, который, как выяснилось, неплохо умел обращаться с рулевым веслом, упряжи избежал и сейчас орудовал длинной и тяжелой лопастью на корме одной из этих барж.

— А ну надсадись! — вновь заорал надсмотрщик и ловко огрел кончиком кнута одного из варваров-арбайтеров, который, по его мнению, недостаточно старательно налегал на свой ремень. Троя и Крестьянина он не трогал. И потому, что они не пытались въехать, так сказать, в рай на чужом горбу (хотя еще надо посмотреть, что это за рай, в который требуется въезжать именно таким образом), ну и потому что, когда он давеча все-таки попытался, для порядку, огреть Троя кнутом, тот быстро сбросил лямку и, подойдя к надсмотрщику, вежливо поинтересовался, по какой такой причине он сейчас получил кнутом по спине. То ли вежливость сыграла свою роль, то ли то, что в момент разговора надсмотрщик болтал ножками в воздухе, воздетый вверх Троевой рукой, ухватившей его за загривок, но больше у него подобных поползновений не было. Тем более что ни со стороны владельца барж, ни со стороны ватажного бурлаков никакой реакции на столь вызывающее поведение чужака и умаление достоинства глыхныгца-надсмотрщика так и не последовало. Да и то сказать — они с Крестьянином заменяли собой как минимум пятерых, а то и шестерых бурлаков, а Арил со своими умениями так вообще пришелся очень кстати, уже несколько раз спасая всю связку барж от посадки на мели, каковыми Помак в этих местах был исчерчен вдоль и поперек. И терять столь ценных работников из-за блажи надсмотрщика ни один, ни другой не собирались.

К ватаге бурлаков они трое пристали в Нью-Ашхоге, до которого добрались на третий день пути с господином Сэмом. Путешествие прошло достаточно спокойно, хотя тюки оказались довольно увесистыми и твердыми. Арил даже ворчал:

— Камни, что ль, несем…

Рабов оказалось не так уж много — шесть человек, четверо из которых к тому же были бывшими глыхныгцами. Двое попали в рабство по решению суда, один — как должник, один — как сам убивший раба и не смогший заплатить за него выкуп. А еще двое — воры, проданные в рабство поймавшей их окружной стражей. И все шестеро уже смирились со своей судьбой и даже не помышляли ни о побеге, ни о бунте. Поэтому четверо настороженных охранников с палками вокруг шести закованных в бронзовые цепи печальных фигур смотрелись несколько… забавно. Трой вообще удивлялся, как трусоват и опаслив местный люд. Даже если кто в таверне, перебрав местного кислого пива или жутко вонючего крепкого пойла, начинал буянить и приставать к окружающим, то эти самые окружающие предпочитали глупо просто лыбиться, втягивая голову в плечи, ну, или в крайнем случае звать вышибалу. Сами же в конфликт не вступали. В империи подобного типчика быстренько успокоили бы ударом по лбу. Беззлобно, но крепко. А ежели не успел сильно достать, то, когда очухается, еще и поднесли бы стаканчик. Для поправки здоровья, так сказать, и в благодарность за доставленную возможность размять кости…

В два часа пополудни они подошли к одному из домов на окраине Нью-Ашхога, рядом с которым находился загон, окруженный высокой, в три человеческих роста, оградой. Внутрь ограды вели крепкие ворота, возле которых стояли два довольно дюжих охранника, вооруженных палками, очень напоминающими дубинки. Потому что один конец у них был окован бронзовыми кольцами. И это было самое грозное оружие из всего, которое они видели в руках людей здесь, в земле Глыхныг…

— Как дела, Пит? — небрежно бросил господин Сэм левому охраннику.

— Все в порядке, господин, — угодливо улыбаясь, ответил тот. — Я гляжу, вы привели еще шестерых?