Пока не наступит завтра (Любовный венок), стр. 33

Кара увидела самодовольную физиономию хозяйки, которая маячила в коридоре за спиной шерифа.

– Он здесь, но он ... – проговорила Кара, не зная, как объяснить, что Дейк ранен и слишком слаб, чтобы двигаться.

Но тут шериф отодвинул девушку в сторону и прошел в комнату.

– Вставайте, Рид. Я пришел арестовать вас.

Потеряв дар речи, Кара уставилась на кровать. Дейк пытался сесть.

– Дейк?!

Он потряс головой, чтобы прийти в себя, и оглядел комнату. Встретив ее взгляд, он улыбнулся, и лишь после этого заметил массивную фигуру, возвышавшуюся посередине комнаты.

– Билл Йенсен! Ты – шериф?!

– Да, это так. К сожалению, вынужден тебе сказать, что ты арестован, Дейк. Тебе придется пойти со мной.

– А зачем?

Кара выглянула в коридор и заметила, что служанка-ирландка, стоявшая в коридоре, придвинулась ближе. Она не обратила внимания на мрачную женщину и вновь посмотрела на представителя закона.

– В чем дело?

– Простите, мэм, но для его же блага я забираю его за убийство брата, Берка Рида.

Девушка подумала, что этот человек сошел с ума.

– Что? Для его блага? Убийство его брата?

Дейк все еще пытался очнуться.

– О чем ты говоришь?

– Твой брат мертв, – грубо сказал здоровяк. – И сейчас ты – главный подозреваемый.

– О, Дейк! – вскричала Кара, подбегая к нему.

Он не обращал на нее внимания. Его лицо выражало изумление и недоверие.

– Мой брат прекрасно себя чувствовал, когда я вчера поздно вечером уехал из Риверглена. Вы хотите сказать, кто-то убил его?

– Выстрелом в сердце.

Дейк побледнел. Он прижал руку ко лбу, затем откинул назад волосы и снова впился взглядом в шерифа, пытаясь осознать сказанное.

– Самоубийство?

– Рядом не было никакого оружия.

– Ты его видел?

Здоровяк пока чал головой.

– Ко мне пришла мисс Минна с одним из черных, чтобы позвать меня. У нее была истерика, но я усадил Элайджу и долго разговаривал с ним.

– Дейк, не давай им ...

Дейк отмахнулся от Кары.

– Если ты меня арестуешь, ты знаешь, что меня будут пытать и осудят без суда. У меня нет шанса в этом городе.

– Тебя будут судить юнионисты. Южане здесь больше не имеют официальной власти.

– А ты?

– С тех пор как я выступил против отделения штата, юнионисты стали смотреть на меня как на человека лояльного к ним и после войны назначили меня шерифом.

– Зачем мне убивать Берка?

Шериф подошел к Каре, взял Клея за подбородок. Как будто чувствуя напряженную атмосферу, мальчик заплакал. Билл Йенсен отошел в центр комнаты и встал, покачиваясь с пятки на носок.

– Ты прискакал в Риверглен, а затем поругался с братом так, что все вокруг слышали ваш спор. Он кричал тебе, чтобы ты убирался. Назвал тебя канальей. Ты притворился, что уехал, затем вернулся и дождался темноты. Потом ты убил его.

– Нет.

– Элайджа видел кого-то, похожего на тебя, кто входил в дом. Кто-то прятался в кустах. Он узнал твою шляпу.

Кара оглядела комнату. Шляпы Дейка нигде не было. Она уже собиралась что-то сказать, как вдруг дверь распахнулась, и женщина с блестящими каштановыми волосами и такими голубыми глазами, каких Кара никогда не видела, ворвалась в комнату.

– О Господи, Дейк!

Красавица подбежала к Дейку и обняла его. Йенсен стоял поодаль и пытался схватить ее за руку.

– Мисс Минна, я велел вам ждать внизу. Вам не нужно проходить через это.

Она оттолкнула его.

– Минна, это правда? Берк мертв?

Сердце Кары замерло, когда она увидела, как Дейк обнял женщину и нежно прижал ее к себе.

Итак, это была Минна Блекли. В мгновение ока Кара поняла, что никогда не будет такой, как Минна, – изящной, утонченной, воспитанной. Несмотря на более чем скромный наряд, она была леди до мозга костей. Это было видно по ее осанке, по тому, как уверенно она держалась, не обращая внимания на приказание шерифа. Дейк обращался с ней, словно с драгоценной куклой.

Минна судорожно вздохнула и прижалась к Дейку.

– Берк мертв. Кто-то убил его за два часа до рассвета.

Шериф опять взялся за свой ремень.

– Мисс Минна, поговорив с вами и Элайджей, я решил, что у меня более чем достаточно мотивов считать Дейка виновным.

Минна Блекли явно была озадачена, когда, оглядев комнату, увидела Кару и Клея. Кара приветливо кивнула, не зная что еще можно сделать.

Минна потеряла самообладание не больше, чем на пару секунд. Затем она повернулась к Биллу Йенсену и спросила:

– Я правильно вас поняла? Вы обвиняете в убийстве Дейка?

– Элайджа дал мне показания, и теперь я хочу арестовать Дейка Рида.

– Элайджа? – Минна моргнула, как будто этим движением она могла опровергнуть слова шерифа. – Да у него мозгов не хватит спрятаться от дождя под крышей, Билл Йенсен, и вы знаете это. Говоря о подозрениях, почему вы не расспросили Элайджу поподробнее? Странно, что всех нас до сих пор не убили эти черные!

Она подошла к Дейку и провела рукой по его лбу.

– А теперь, – продолжила Минна, – перестаньте говорить ерунду и дайте мне отвезти его в Риверглен. Берк мертв, и у нас сейчас траур.

Минна взяла Дейка за руку с таким видом, как будто собиралась его увезти прямо из-под носа шерифа.

Шериф загородил ей выход.

– Элайджа видел, как кто-то крался вдоль стены большого дома. На этом человеке была шляпа Рида. Как раз в это время вашего жениха убили.

– Я потерял шляпу раньше, вечером, когда кто-то ударил меня по голове, – сказал Дейк.

Минна удивленно посмотрела на Дейка.

– Ударил?

Клей вопил все громче. Кара качала его. Дейк, нахмурившись, взглянул на ребенка, а затем перевел взгляд на Билла Йенсена.

– Послушай, шериф. Мой брат мертв. Не знаю, откуда у тебя эта идиотская уверенность, что его убил я. Я дам тебе слово, что останусь в Риверглене и не сделаю попытки сбежать оттуда. Если ты хочешь продолжать расследование, я приму это условие. Но тогда нам тем более надо всем прямо сейчас отправиться в Риверглен.

Йенсен снова принялся мусолить поля своей шляпы, раздумывая. Потом он указал шляпой на Дейка.

– Если я поверю твоему слову и отпущу тебя, весь город ополчится против меня. Тебя считают предателем, Дейк. Если я отпущу тебя, все решат, что я сделал это, опасаясь твоего офицерского чина, полученного у юнионистов.

Кара внимательно наблюдала за Минной Блекли. Та демонстративно не смотрела в ее сторону. Теперь, когда Дейк пытался договориться со здоровяком, Минна подошла к нему и взяла его за рукав, желая привлечь его внимание.

– Я должна сказать вам правду, Билл. Дейк никак не мог убить Берка прошлой ночью, – тихо произнесла Минна.

Билл Йенсен внимательно прислушивался к ее словам. Дейк – тоже. Кара шагнула вперед, чтобы не пропустить ни слова.

Минна выпрямилась и театральным жестом стряхнула несуществующую пылинку с рукава. И, как будто ее следующее заявление причиняло ей боль, Минна, прокашлявшись, произнесла:

– Я знаю, что он не мог этого сделать. Дейк провел ночь со мной.

Если тебе что-то нужно, надевай башмаки и отправляйся за этим сама.

Ненни Джеймс

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Растерявшийся Йенсен сначала почувствовал себя неловко.

– Ну-ну, мисс Минна, – сказал он отеческим тоном. – Я знаю, как вы были близки к семейству Ридов. Но это вовсе не значит, что ради них вы должны лгать.

Кара вся напряглась, когда Минна ответила:

– Я не лгу, шериф.

Все поплыло перед глазами Кары. Минна Блекли говорила очень убедительно. Клей кричал, хватал ее за волосы и извивался, требуя внимания к себе. Солнце уже взошло к этому времени, его лучи падали на розовый коврик и пыльные сапоги стоявшего на нем шерифа. Кроме воплей Клея, в комнате не было слышно ни звука. Трое зрителей толкались в дверях: хозяйка и еще двое. Один из них, мужчина, был полностью одет. Женщина, старая служанка-ирландка, куталась в плед.