Дорога на Балинор, стр. 41

— Так напомни ей об этом!

Аталанта печально покачала головой:

— Я бы давно уже так поступила, если бы это могло помочь. Мои объяснения не помогут ей вернуть память. И ты сам знаешь это, Нуминор! Ты ведь не забыл, что еще было утеряно, когда Злокозненный напал на королевскую семью и сломал рог Солнцебега?

— Скипетр! Королевский скипетр! — слова, выкрикнутые Нуминором, раскатистым эхом прокатились по пещере.

— Совершенно верно. И без него принцесса никогда не вспомнит, кто она. Без него Солнцебег никогда не будет полностью обладать данной ему волшебной силой. Арианна должна найти скипетр! Только тогда может быть восстановлена магическая связь принцессы с ее единорогом!

Нуминор заскрежетал зубами, но затем согласно кивнул:

— Чему быть, того не миновать…

Весь его вид говорил о желании немедленно начать действовать.

— Где может быть скипетр?

— Он был украден из дворца во время последней битвы перед Великим Предательством, — сказала Аталанта.

— Это мне известно, — нетерпеливо ответил Нуминор. — Знаешь ли ты, где он находится?

Сновещательница неохотно кивнула:

— Мы, единороги, не можем спасти королевский скипетр. Мы, единороги, не имеем права не только прикасаться к нему, но и даже помочь Арианне достать его. Она сама должна найти его.

— И все-таки, где же скипетр? — Нуминор в не терпении топнул мощным копытом, и из под него вылетела искра. — Она должна достать его! По крайней мере, ты можешь сказать ей, где он находится!

— Я боюсь…

— Но почему?

— Путь к королевскому скипетру Балинора, — медленно произнесла Аталанта, — лежит через Шесть морей. Он спрятан в замке Соблазнов, что стоит в долине Страха. — Фиалковые глаза Аталанты наполнились слезами. — Скипетр находится в самом сердце логова Энция Злокозненного. Из этой долины никому еще не удавалось… — она замолчала на долю секунды и еле слышно добавила, — вернуться живым.

Глава вторая

— Как я соскучилась по дому! — воскликнула Лори Кармайкл. — Я хочу домой! Скорей бы домой!

Они с Арианной лежали у костра, глядя на лунный серп. Доктор Бонс ушла в ночь, чтобы раздобыть что-нибудь из съестного и разбавить их скудную пищу. Они покинули постоялый двор, расположенный в Лаконе, и отправились обратно в деревню Балинор, прихватив собой столько провизии, сколько можно было навьючить на единорогов. Теперь же их запас подходил к концу.

Лори сердито сдвинула брови. Ее светлые волосы спутались, лицо было все перепачкано.

— Мы околеем от холода в этой дыре, пока дождемся ужина! Если хотите знать мое мнение, то не очень-то все хорошо продумано!

Ей никто не ответил. Солнцебег и Тоби паслись невдалеке. Голова принцессы Ари покоилась на седельной сумке. Ее полуприкрытые глаза наблюдали за любимым единорогом. Его темный рог был почти невидим в темноте, а бронзовая шерсть переливалась в мерцании костра.

После восстановления своего рога и возвращения на место драгоценного камня (Солнцебег очень изменился. Мускулы на его груди обозначились четче, он стал как будто выше. Грива его бронзовым водопадом ниспадала по загривку. Копыта напоминали настоящую бронзу — ни трещинки, ни осколочка. И ночью, и днем от него исходило едва уловимое сияние.

Единорог поднял голову и сквозь огонь посмотрел на принцессу. Она улыбнулась ему.

— Милый Бег! — ласково подумала Ари.

— Миледи! — мысленно откликнулся он.

— Я так соскучилась по Линкольну, — продолжала раздумывать принцесса. — Как я хочу его увидеть снова!

— Доктор Бонс сказала, что он будет счастлив встретить нас в деревне, когда мы вернемся, — подумал Солнцебег в ответ. Опустив голову, он снова принялся щипать траву.

— Ты что, не слышишь меня?! — требовательно с просила Лори, вскочила, нахмурилась и резким движением выдернула зацепившиеся за белокурые волосы ветки. — Я сказала, что хочу попасть домой! Обратно на ранчо! К Глетчерову ручью! И немедленно!

— Я прекрасно тебя слышу! — наконец откликнулась Арианна. Она поднялась и потерла свою ногу. Вот уже три дня как они в дороге — с тех пор, как во Дворце разыгралась битва за рог Солнцебега, и ноги заныли снова… Принцесса сняла носки. Костер догорал, но в его слабом свете она смогла разглядеть рубец, спускавшийся от колена к лодыжке.

Почему боль в ногах не отпускает ее, хотя кости срослись еще полгода назад? Освободится ли она когда-нибудь от этой боли?

— Насколько я понимаю, ты сейчас скажешь мне, что тебе трудно разговаривать из-за не-е-е-стерпи-и-и-мейшей боли, — раздраженно произнесла Лори.

— Ну, все, хватит! — решительно остановил ее Тобиано. Он грозно фыркнул и добавил: — Тебе следовало бы постыдиться!

Лори хватило учтивости изобразить смущение.

— Прошу прощения, — пробормотала она. — Я не хотела никого обидеть.

— Ее высочество имели счастье совершить путешествие через Брешь на ранчо «Глетчеров ручей», отделавшись «всего лишь» сломанными ногами, — продолжал Тоби. — И я, кстати, не помню, чтобы ее высочество просили передать тебе их приглашение в письменном виде для сопровождения нас в Балинор. Не так ли, ваше высочество? Нет, Лори, ты тут по своей инициативе. И при этом имеешь наглость выводить ее высочество из себя своим хныканьем!

— Я не виновата! — прошелестела Лори. Она пыталась прикинуться оскорбленной добродетелью, но преуспела всего лишь в роли капризного ребенка. — Я провалилась в эту Брешь случайно! Откуда я могла знать, что из-за вашего дурацкого волшебства меня протащит к месту, где лошади с рогами, прикрученными к голове, будут целыми днями читать мне нотации.

Тоби, невысокий, кряжистый и невероятно ранимо относящийся к тому, что не отличается грациозностью, свойственной его собратьям из Небесной долины, горделиво расправился и отчеканил:

— Я не лошадь с рогом, прикрученным к голове! Я — единорог! Поняла, невоспитанная девчонка?!

— Тоби, — прервала его Ари, — нам осталось идти до деревни еще несколько дней! Пожалуйста, давайте…

Тоби свирепо фыркнул:

— Сплошное нытье и недовольство! Вот все, на что ты способна!

— Успокойся! — прикрикнула на него Ари.

Тоби затих, как моллюск, которого бросают в закипающий соус.

— Я присоединяюсь к просьбе Ари, — проворчала Лори.

Арианна сняла с плеч одеяло и неловко поднялась. Она совсем не ощущала себя принцессой. Она безумно устала и очень хотела есть. Ари потерла лицо, словно пытаясь счистить с него трехдневную грязь. Ей хотелось снова увидеть свою собаку. Хотелось быть чистой. И не хотелось больше никаких неожиданностей — особенно, если это могло быть опасно для Бега и даже для этой несносной Лори.

Ари все еще почти не помнила своего прошлого принцессы. Неужели вспоминать так же трудно, как и переживать то, что с ними сейчас происходит?

Она изучающе посмотрела на Лори и сказала:

— Ты соскучилась по дому? Я тебя очень хорошо понимаю!

Лори вытянула вперед подбородок и развернулась к Ари.

— А разве ты не хочешь домой? — она едва сдерживала слезы. — Разве ты не скучаешь по семье, которая тебя воспитывала? Ты скучаешь по маме и папе? — Ари подумала о краснолицем, громкоголосом отце Лори. Рука принцессы потянулась к ножу на ее ремне. Мистер Сэмлет, хозяин постоялого двора в деревне Балинор, сказал, что нож принадлежит ее отцу, королю Балинора.

Почему она не может вспомнить его как следует? Словно вспышки появлялись перед ней обрывки воспоминаний: могучий мужчина с седой бородой, хохочущий так, что трясется потолок — отец. И королева-мать: спокойная, благоухающая ароматом роз, который шлейфом везде следует за ней. И больше ничего, как ни старайся… Почему все воспоминания рассеиваются, словно облака в солнечный день?

Из глубины леса донесся нежный звук, похожий на тот, что издает серебряный колокольчик. Бег поднял голову и широко раскрытыми глазами с темными зрачками посмотрел в сторону леса.

Лори расположилась на бревне у костра. Она явно ничего не услышала.