История с амулетом, стр. 8

– Это зачарованные дети, – сказала она. – Они живут там, далеко, позади пустыни. Они сделали мне прекрасный подарок, и я объявила им, что между нами будет мир. – И она протянула руку с браслетом.

Вообще говоря, в наши времена лондонцев мало чем можно удивить. Но ребята в жизни своей никогда не встречали такую огромную толпу точно громом поражённых людей. Они суетились возле них, трогали их одежду, рассматривали обувь, прикасались к пуговицам, изучали ботинки.

– Скажи же что-нибудь, – прошептала Антея.

Сирил вспомнил, как однажды он дожидался, пока папа поговорит с адвокатом, от скуки стал читать лежавшую на столике газету «Дейли телеграф». Там было написано, что в Британской империи никогда не заходит солнце. Конечно, имелись в виду все колонии и доминионы. Сирил важно провозгласил:

– Мы явились из страны, где никогда не заходит солнце. Мы хотим, чтобы между нами царили мир и взаимное уважение. Мы принадлежим к всепобеждающей англо-саксонской расе. Только мы не собираемся побеждать вас, – добавил он торопливо. – Мы просто хотим посмотреть, как вы живёте, что есть в ваших домах. Мы поинтересуемся, а потом быстро вернёмся обратно. И всем о вас расскажем и прославим вас среди других народов.

Непреодолимый интерес людей к ребячьей одежде, однако, не затихал, несмотря на проникновенную речь Сирила. Антея поняла: ведь они никогда не видели сшитую нитками одежду из тканой материи. На мужчинах были надеты штаны из козьих и оленьих шкур, обвязанные вокруг талии полосками из звериной кожи, на женщинах – длинные юбки, тоже сделанные из звериных шкур. Все люди были довольно невысокие ростом, светловолосые и голубоглазые, что казалось несколько странным для египтян. Кожу многих из них покрывала татуировка.

Они дёргали ребят то за рукав, то за полы курток, беспрестанно спрашивая: «А что это? А что это?»

Антея торопливо отстегнула кружевной воротничок от кофточки Джейн и протянула его женщине, которая показалась ей вполне дружелюбной.

– Вот, возьмите, – сказала она. – И пожалуйста, оставьте нас в покое. Нам надо кое о чём посовещаться друг с другом.

Она произнесла это тоном, не допускающим возражений, каким она иногда говорила с маленьким братцем, если он не слушался. Это сработало и сейчас. Толпа отступила. Все на расстоянии примерно дюжины ярдов занялись рассматриванием воротничка, что-то громко обсуждая.

– Послушайте-ка, – сказал Роберт, – они нас в чём-нибудь заподозрят, если мы будем долго перешёптываться. По-моему, стоит попросить девочку показать нам всё, а тем временем мы приглядимся, нет ли где Амулета. Только давайте не разбредаться, будем держаться все вместе.

Антея подозвала девочку, стоявшую несколько поодаль от толпы, и та охотно к ней подошла.

– Скажи-ка, пожалуйста, – обратилась к ней Антея, – мы заметили на многих женщинах искусно сделанные браслеты из камня. Ты можешь рассказать, как вы их делаете?

– При помощи других камней, – ответила девочка. – Их изготавливают мужчины. У нас есть специальные искусники в этом деле.

– А разве у вас нет железных инструментов? – поинтересовался Сирил.

– Железных? – удивилась девочка. – Я не знаю, что это такое.

– Так у вас все инструменты кремнёвые?

– Ну конечно, – сказала девочка, бросив на него удивлённый взгляд. – А какие же ещё?..

Ребятам очень хотелось подробно расспросить девочку обо всём, но им и о себе тоже хотелось рассказать. Знаете, так бывает, когда вы вернётесь с каникул домой. Хочется одновременно и все новости узнать, и рассказать о своих приключениях. Но чем больше ребята говорили, тем больше слов казались девочке непонятными.

Сама она рассказала им, как строят их хижины, и как мужчины охотятся с помощью копий и стрел, и как тростниковыми сетями ловят рыбу. Она показала им глиняные котелки, кувшины и блюда.

Некоторые из них были покрашены чёрной и красной краской. И ещё они увидели разные вещички, искусно сделанные из кремня и из других камней, и бусы, и украшения, и всяческие инструменты, и оружие.

– Это просто удивительно, – заметил Сирил. – И как подумаешь, что это восемь тысяч лет назад…

– Я не понимаю, о чём ты, – сказала девочка.

– Но для нас-то это сейчас, – прошептала Джейн. – Это-то и страшно. Слушайте, давайте-ка лучше вернёмся, пока ничего ужасного не случилось. Вы же сами видите, что Амулета здесь нет.

– А что там, внутри той загородки? – осенила вдруг Антею догадка.

– Это священное место, – шёпотом отозвалась девочка. – И никто не знает, что там. Там много изгородей, одна внутри другой. А за ними находится ЭТО, и никто не знает, что такое ЭТО, кроме вождей племени.

– А мне сдаётся, что ты знаешь, – сказал Сирил, уставившись на неё пристальным взглядом.

– Я подарю тебе хорошенькую вещичку, если ты скажешь, – обещала Антея, снимая с пальца сплетённое из бисера колечко.

Девочка жадно схватила подарок.

– Да, – сказала она. – Знаю. Мой отец – один из вождей племени. И я знаю заговор на воду, которая может заставить говорить человека во сне. И он проговорился. Я скажу вам. Но если они про это узнают, они меня убьют. Там внутри-внутри находится каменная шкатулка, а в ней спрятан Амулет. Никто не знает, когда и откуда он взялся. Откуда-то очень-очень издалека.

– Ты его видела?

Девочка кивнула.

– Он похож на это? – спросила Джейн, выхватив Амулет из-за ворота.

Лицо девочки покрылось смертельной бледностью.

– Спрячь, спрячь, – зашептала она. – Если они увидят, они нас всех уничтожат. Верни его на место. Зачем вы его взяли? Ох, лучше бы мне никогда вас не встречать!

– Да не пугайся ты, – стал успокаивать её Сирил. – Джейн, а ты не будь такой глупой мартышкой. Ты видишь, к чему твоя дурость приводит! Ты вот что скажи… – обратился он к девочке. Но прежде чем он успел договорить, раздались громкие крики и какой-то мужчина вбежал через проход в колючей изгороди.

– Нападение! – кричал он. – Нападение! На нас нападают враги! Готовьтесь к защите!

И он рухнул на землю, тяжело дыша.

– Ох, ну давайте же вернёмся домой, – простонала Джейн. – Не хотите? Тогда я вернусь одна!

И она было подняла Амулет. Но ничего не произошло. Арка не появилась.

Хорошо, что всему племени было не до неё и на неё никто не обратил внимания.

– Поверни его к востоку, дурёха! – крикнул Роберт.

– А где тут восток? – дрожа от страха, спросила Джейн.

Никто из них этого не знал. Тогда они обратились за помощью к Саммиэду. Но в сумке лежала только прикрывавшая его клеёнка. Саммиэда там не было.

– Спрячь Амулет. Спрячь! Спрячь! – шептала девочка.

Сирил постарался изо всех сил выглядеть спокойным и мужественным.

– Спрячь, Киса, – попросил он. – Ничего не поделаешь. Нам надо всё предстоящее пережить.

Глава пятая

Битва в деревне

Положение было просто ужасным! Четверо ребятишек, которые жили в Лондоне в 1905 году, застряли в Египте в 6000 году до Рождества Христова. И не было у них ни малейшей возможности попасть в своё время и в то место, где им полагалось проживать. Они понятия не имели, где расположен восток! Да ещё, как назло, когда-то какой-то дурень сказал им, что солнце садится вовсе и не точно на западе, а всходит не совсем на востоке. К тому же Саммиэд потихоньку выбрался из сумки и предал их в самую трудную минуту.

Мужчина, который примчался с новостями, всё ещё лежал на земле, не в силах отдышаться. Жители деревни торопливо заделывали проходы в изгороди заранее заготовленными ветками колючего кустарника. Они подхватывали ветки длинными шестами, как дома у ребят крестьяне навивают сено на вилы.

Джейн закусила губу и изо всех сил старалась не разреветься. Роберт нащупал в кармане игрушечный пистолет и зарядил его бумажным пистоном. Сирил затянул ремень на две дырочки. Антея с каким-то отсутствующим видом вынула у всех розочки из петлиц и поместила в стоявший возле хижины кувшин с водой.