Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера, стр. 22

— Мы вам очень признательны, — ответил Шрайн, обратив внимание, что старпом «Пьяного танцора» оставил что-то недосказанным.

— Тви'лек снабдил вас новыми идентчипами? — осведомился Эрчир. Этот вопрос его почему-то очень волновал.

Шрайн кивнул.

— И весьма качественными, надо сказать. Это позволило нам обвести вокруг пальца всех агентов в Мурханском порту.

— Стало быть, они прокатят и на Моссаке, — подытожил долговязый шеф безопасности. — Вы не должны испытать проблем в поисках временного заработка, если только это входит в ваши планы. — Эрчир задержал взгляд на Шрайне. — Есть кто-то, кому вы можете доверять?

Брови Шрайна дёрнулись.

— Отличный вопрос.

Когда собравшиеся наконец разбились на группки и приступили к обсуждению каких-то своих дел, Старстоун подсела к Шрайну.

— Так каковы в точности наши планы, мас…

Старший джедай оборвал её на полуслове.

— Нет Ордена, нет и регалий.

— Вы не можете этого знать, — негромко возразила она. — Вы же согласились с тем, что ещё кто-то из джедаев вполне мог выжить.

— Послушай, детка, — Шрайн окинул её выразительным взглядом. — Такие Скалолазы — редкость для нашей галактики.

— Но джедаи могли выжить и другими средствами. Мы просто обязаны разыскать их.

— Обязаны? Кому?

— Самим себе. Силе.

Шрайн сделал глубокий вдох.

— И как ты предложишь нам это провернуть?

Несколько секунд она раздумывала, теребя зубами нижнюю губу, затем подняла взгляд.

— У нас есть сигнальный маяк учителя Чатак. Мы можем подключить его к терминалу связи «Танцора» и начать передачу сигнала 9-13 на кодированной частоте.

Шрайн всё же не удержался от смеха.

— А знаешь, это и вправду может сработать. — Он обвёл взглядом членов экипажа. — И всё же, будь я на твоём месте, я бы не слишком на это надеялся.

Оли улыбнулась в ответ.

— Но вы не я.

Вновь повернувшись к экипажу, Шрайн обнаружил, что Скек внимательно его изучает.

— Что ж, я так понимаю, ваши махинации не удались, да?

— О каких махинациях речь?

Прежде чем ответить, Скек переглянулся с товарищами.

— Ну, о тех самых. Высадить Палпатина из кормушки. Довести до конца то, что задумывали с началом войны.

— Вас дезинформировали, — отмахнулся Шрайн.

Скек с притворной беспечностью откинулся на спинку кресла.

— В самом деле? Мы все слышали запись того, что произошло в покоях Палпатина.

Остальные члены команды угрюмо закивали.

— Не поймите меня превратно, — продолжил старпом, не давая Шрайну возможности оправдаться. — Ничего не имею против вас лично. Но вы должны признать, что ваши парни повели себя не совсем разумно, тем более, что на кону были интересы Республики… Вы имели вес в обществе. Скопили неслабое состояние.

— Нужно отдать должное джедаям за попытку, — вставил слово хакер Филли Биттерс. — Но нельзя ж было так ослаблять свои тылы на Корусканте. Тем более, когда на планете было размещено столько солдат.

Шрайн невесело усмехнулся.

— Мы были нужны во Внешнем кольце.

— Вы что, не понимаете? — проговорила Эйл Дикс. — Джедаями вертели, как хотели. — Стоило ей пожать миниатюрными плечами, как двойные антеннки на её голове вздрогнули. — В любом случае, первым эту мысль высказал Кэш.

Скек насмешливо хохотнул.

— По мне, так лучше просто проиграть всё, чем сознавать, что тебя использовали как пешку в чужой игре.

— Империя не достанет вас на Моссаке, — спешно добавил Биттерс, очевидно, желая хоть как-то разрядить обстановку.

Повисшая в кают-компании тишина подсказала Шрайну, что больше ни один из членов экипажа «Пьяного танцора» не разделяет его оптимизма.

— Похоже, мы у вас и так неоплатном долгу, — произнёс наконец джедай, — но есть у нас тут одно предложение.

Зелёные глаза Скека в любопытстве сверкнули.

— Выкладывай. Посмотрим, что там у тебя на уме.

Шрайн повернул голову к Оли.

— Расскажи им.

Она ткнула себя в грудь.

— Я?

— Это была твоя идея, детка.

— Ну хорошо, — неуверенно начала Старстоун. — Конечно. — Она прокашлялась. — Мы надеемся связаться с другими джедаями, которые могли пережить приказ о ликвидации. У нас есть передатчик, способный транслировать сигналы на кодированной частоте. Все выжившие джедаи должны попытаться сделать то же самое, ну или хотя должны прослушивать передачи. Но дело в том, что для этого дела нам понадобится терминал связи «Пьяного танцора».

— Ну, это слегка напоминает свист на звёздном ветру, не находите? — проронила Дикс. — Из того, что я слышала, клоны перебили вас всех.

— Почти всех, — поправила Оли.

Биттерс в неуверенности покачивал головой из стороны в сторону, но, насколько мог судить Шрайн, светловолосый компьютерщик был в восторге от этой идеи — во многом ещё и потому, что у него появился шанс заработать несколько вистов в отношениях с Оли. Тем не менее, Филли произнёс: — Это может быть опасно. Частоты может прослушивать Империя.

— Нас погибло отнюдь не так много, как вы все думаете, — парировал Шрайн.

Биттерс, Дикс и Эрчир ждали, что скажет Скек.

— Разумеется, нам придётся сперва спросить согласия капитана, — проговорил тот. — Но в любом случае, я всё ещё жажду услышать остаток предложения — хочу понять, чем оно выгодно нам.

Все посмотрели на Шрайна.

— У джедаев есть возможности доступа к резервным фондам, — молвил тот, незаметно поведя рукой. — Так что вам незачем беспокоиться об оплате.

Скек удовлетворённо кивнул.

— Ну, значит, нам незачем беспокоиться об оплате.

Старстоун в изумлении уставилась на Шрайна, а члены экипажа принялись просчитывать, как им лучше подсоединить сигнальный маяк к терминалу. В этот момент дверь со стороны пилотской кабины распахнулась, и в помещение вошёл Бруди Гейн в сопровождении высокой женщины человеческой расы. Её тёмные волосы были подёрнуты сединой; женщина была уже в летах, но двигалась вполне уверенной походкой.

— Капитан, — выпалил Скек, вскакивая на ноги, но она проигнорировала его. Взгляд её серых глаз был прикован к гостям.

— Роан Шрайн? — осведомилась она.

Шрайн поднял глаза.

— Ну да, вроде был с утра.

Женщина с шумом выдохнула, в изумлении покачивая головой.

— Пресвятые звёзды, это и в самом деле ты. — Не сводя глаз со Шрайна, она уселась прямо напротив него. — Ты просто копия Джена.

Шрайн в недоумении уставился на неё.

— Я вас знаю?

Рассмеявшись, она кивнула: — Ага, на клеточном уровне. — Она ткнула себя в грудь. — Ведь это я тебя родила. Я — твоя мать, джедай.

Глава 19

Императорский центр восстановительного лечения венчал самое высокое из зданий Корусканта. Передняя медцентра была невелика в размерах и сильно смахивала на бывшую приёмную Палпатина в административном здании Сената. Здесь имелся полукруглый по форме диван, три вращающихся кресла с выгнутыми спинками, а также три приземистых голопроектора, выполненных в форме усечённых конусов.

Палпатин, положив руки на колени, устроился в центральном кресле; за его спиной, в полукруге стационарных окон переливался негаснущими огнями столичный мегаполис. Капюшон его тяжеловесного одеяния был опущен, мерцающие огоньки от всевозможных устройств и контрольных панелей озаряли его морщинистое лицо, которое он в обычных обстоятельствах скрывал от своих советников и гостей из Сената.

Всё потому, что он был не просто Императором Палпатином. Он был Дартом Сидиусом, тёмным лордом ситов.

По ту сторону от толстой транспаристиловой панели, отделявшей переднюю от операционной, сидел Вейдер — на краешке того самого хирургического стола, на котором его всего несколько недель назад вернули к жизни. Широкий чёрный шлем был поднят над его головой выступающими из потолка сервомеханизмами, и под шлемом открывалось его настоящее, бледного цвета лицо, обложенное синтплотью и испещрённое шрамами от ранений, которым, быть может, было уже никогда не суждено зажить.