Коллекция «Этнофана» 2011 - 2013, стр. 142

Бут оказался внутри ложи, обрамлённой полосато-звёздным знаменем. Флаг величайшей державы из всех. Ту, которую он стремится спасти.

И, наконец, увидел его. Старика и глупца, несущего вслед за собой лишь разрушения. Он сидел в окружении своих немногих друзей, взирая на сцену, где разыгрывалась нелепая комедия «Мой американский кузен».

Джон Бут поднял свой армейский пистолет и нацелил его. Сверчок в другой руке завибрировал.

Джон вдохнул поглубже и в момент, когда весь зал разразился хохотом над шутливым монологом, Джон Уилкс Бут выдохнул те три заветных слова, которые нашёптывал ему предмет.

— Sic semper tyrannis! [71] — и нажал на курок.

Президент США Авраам Линкольн без чувств повалился на пол.

Что было…

Конец апреля 1865 г., США, место неизвестно.

Она ступила в комнату, проход в которую освещали лишь два канделябра у стены. Остальная часть помещения была опущена в темноту, словно ей пришлось очутиться на дне бездонного колодца.

Окна были прикрыты занавесками, а снаружи по стёклам барабанил непрекращающийся дождь.

Когда глаза привыкли к темноте, она смогла различить стол, стоящий посреди комнаты, и три восседающие за ним фигуры. Лиц их не было видно, но она и так знала, кто перед ней. Знала и так же, что на самом деле их должно сидеть не трое, а больше, намного больше.

— Дело сделано, господа, — обратилась она к ним.

— Нам известно это, — раздался мужской голос того, кто сидел посередине. — И мы благодарны вам. Но вы просили встречи. Зачем?

Она не смогла сдержать улыбки. Люди, сидящие в темноте, бояться её, как огня. Бояться и потому не хотят показывать лиц, хотя на то существует и множество политических причин.

— Я лишь хотела уведомить вас, господа, что Джон Бут вёл дневник, и я была бы безмерно рада, если бы вы уничтожили все записи, касающиеся моей встречи с ним и предмета, который я ему передала.

— Хорошо, — тут же согласился человек посередине. — Что-то ещё?

— Собственно это всё, — произнесла она. — Теперь мне пора!

— Постойте! — остановил её всё тот же голос. — Вы помогли нам, но нам так и непонятно …зачем вы это сделали?

— Я помогала не вам, — покачала женщина головой. — Я помогаю…своим друзьям спасти мир. К сожалению, для этого требуется сделать всё, чтобы история прошлого и будущего шла своим чередом.

— Вы имели в виду настоящего, — уточнил голос. — История настоящего?

— Вам не стоит задаваться этими вопросами, мистер Президент — улыбнулась она.

Время в комнате застыло, и молчание окутало всех пеленой. Оно длилось крайне долго, пока, наконец, не было нарушено тем, кто восседал посередине.

— Пока ещё только Вице-президент, — поправил он её.

— В любом случае, можете не переживать, мистер Вице-президент. Более мы с вами никогда не увидимся.

Она развернулась обратно к двери и ухватилась за ручку.

— Погодите! — вновь окликнули её. — Если всё так, как вы говорите, то скажите, хотя бы напоследок ваше имя, мисс! Чтобы мы знали, кого благодарить в наших снах.

— Моё имя тоже вам ни к чему, господа. Прощайте!

И прямо у них на глазах таинственная женщина растворилась в воздухе, как будто её никогда прежде и не существовало.

Вячеслав Иванов

Серия «Наполеон»

Книга первая. Я — Бонапарт

?В Древней Индии слон — символ священной мудрости, царского достоинства, непобедимой мощи и благоразумия.

Глава 1. Малыш Наполеон

Город Аяччо, остров Корсика, 15 августа 1769 г.

Сад жены Марии-Летиции был самым шикарным местом в доме семьи Бонапартов. Территория, находящаяся под присмотром охранника, была очень большая. Пройдя по небольшому мостику, мы будем идти по дороге из серого кирпича. Дорожка приведет к беседке, в которой Летицию ждали её подруги Санта-Мария, Луиза и Полина.

— О, Летиция Рамолино!

— Полина Сантуэра? Санта-Мария… Луиза.… О, приятная встреча.

О, Летиция Рамолино!

— Полина Сантуэра? Санта-Мария…Луиза.… О, приятная встреча, подруги!

Вокруг беседки росли тюльпаны, лилии и сакура. Пруд, это своя особенность. По пруду плавают утки. Лежат прекрасные островки, на которых растут небольшие деревья.

— Да подруги не виделись со времён окончания гимназии.

— Да уж…

Среди суматохи разговоров о том, о, сём, Летиция почувствовала внезапное приближение родовых мук.

— Да! Мода стала такая переменчивая! — говорила Санта-Мария.

— Как политика! — дополнила Полина.

— Ха-ха-ха-ха-ха!

— Представляете, я только что пожертвовала целые состояния на новый шёлковый парик. А он уже вчера вышел из моды!

— Лучше переделать парик, чем лишится своей головы! — сказала вдруг Луиза.

— Где-то я уже слышала это! — промолвила Летиция.

— Неважно. Главное что фраза великая.

— О, нет! — сказала Летиция.

— Что с тобой?

Закружилась голова. Тошнота. Боль в животе. Сильная боль в животе.

— АААААА! — крикнула Летиция и побежала к дому. Ели-ели она дошла до мостика, шатаясь из стороны в сторону. Ухватившись за периллу мостика, она простояла несколько секунд, и дальше держась за бортик, шла до конца моста, дальше хуже. Её вырвало. Лицо позеленело. И сильно ухватившись за живот, ей осталось пройти до двери около 20 метров. Дверь к счастью была открытой. Дошла до гостиной она окликнула мужа и гувернантку:

— Карло! Марта!

В родильнице в этот момент никого не было и тут-то, и ребенок из чрева матери упал на пол. Мария-Летиция упала в обморок.

Подруги Летиции увидев маленького ребёнка и Летицию на полу, приказали своим слугам, которые сидели в карете, что бы нашли место, где находится муж Летиции Карло, и передать ему письмо. Написав письмо, они отправили слуг-гонцов в Пизанский университет, где муж Летиции занимается адвокатской практикой.

Карло Бонарте. Он выучился на адвоката, получил юридическое образование. А учился он в Пизанском университете, где и припадает адвокатскую практику юным студентам. Поженились они с Летицией, он в возрасте 17 лет, она в возрасте 14. Сейчас Карло уже 22. Он уже стал не только преподавателем, но и политиком, точнее быть, помощником революционного лидера Паскаля Паоли. Он не раз посылал Карло с дипломатическими поручениями в дальние страны, в Рим, например, или в Париж, к самому Людовику XVI. А жил Карло, как говориться, на широкую ногу. В свои-то двадцать два года. Он купил огромную усадьбу, с шикарным садом, для своей любимой. И как не странно, был страстным игроком в карты.

Ну, вот однажды он сидел, рассказывал своим студентам об адвокатах, как вдруг:

— Мсье Бонапарте? — сказал гонец.

— Да, мсье.

— Вам письмо от жены, прямиком из вашей усадьбы.

— Спасибо, мсье! Подождите в коридоре, я скоро дам ответ на него. — сказал Карло.

Открыв конверт, он раскрыл письмо и начал его читать:

«Дорогой Карло. Пишем тебе, подруги твоей жены Полина, Санта-Мария и Луиза. Поздравляем, твоя жена родила только что четвёртого ребёнка. Но он оказался выкидышем и никого в родильной не было. Приезжай в местную больницу, мы тебя ждём там, увидишь своего ребёнка, он лапочка.

Подруги твоей жены.

Полина, Луиза, Санта-Мария

— О, чёрт! Мсье! — крикнул Карло.

В кабинет снова зашёл гонец.

— Да, мсье Бонапарте.

— Отвезите меня, если вы на карете, в местную больницу, и поскорее. А с вами, студенты, я прощаюсь, до завтра.

Сев в карету, они поехали в больницу. Приехав, взволнованный Карло побежал в палату, где как сказал гонец, его сын и жена.

вернуться

71

Такова участь тиранов!