Русская лилия, стр. 33

— Здесь есть калитка… — вкрадчиво сказала Эдит. — Тропа ведет прямо к Акрополю! Можно быстро пройти, посмотреть и вернуться. Честно говоря, именно через эту калитку я вчера вышла, когда встретила англичан.

Ольга присмотрелась… В самом деле, сквозные прутья были схвачены чем-то вроде щеколды. Да ведь и правда — там калитка!

Не раздумывая, ощущая себя птицей, перед которой вдруг открылась дверь клетки, Ольга кинулась туда.

«Как странно, — подумала Ольга. — Калитка открыта, дверь тоже… Ведь через них можно не только выйти, но и войти. А вдруг во дворец проберется злоумышленник? Или кто-нибудь запрет калитку, пока мы будем гулять? И что тогда? Стучаться у ворот, жалобно просить: „Впустите меня, я королева“?»

Вдруг вспомнилось, как она балансировала на узеньком бортике, а сзади стоял Георг и как ни в чем не бывало, словно они гуляли по набережной Невы, рассказывал о ночной прогулке по саду, о том, как его не узнала бы охрана и не пустила бы во дворец. От этого воспоминания стало легко на душе…

«Он меня тогда спас, и все стало чудесно, — подумала Ольга мечтательно. — Вот бы ему меня снова спасти… Вдруг то — чудесное — вернулось бы? Вот только от чего спасать меня, интересно? Разве что на стену забраться снова? Пусть Георг снимет?»

Она так и зашлась смехом. Эдит даже споткнулась и уставилась изумленно: давно она не видела Ольгу такой веселой.

— Скорее! Бежим скорее! — Ольга подхватила гувернантку под руку и заспешила к холму, на котором возвышался Акрополь.

Солнце уже поблекло, сменило ослепительное сияние на нежно-розовое и ласковое. Откуда ни возьмись наплыли перистые облака. Скоро начнется закат, значит, нужно спешить!

Кругом было безлюдно. Видимо, туристы разошлись, а коренных афинян осматривать то, что они и так каждый день видят, и калачом не заманишь.

Акрополь, находясь на значительной возвышенности, как бы парил над Афинами. Кое-где откосы холма были укреплены прочными стенами. Эдит рассказала, что стены эти недавнего происхождения. Большая часть их сложена турками. Глубже, под этими кирпичными, находятся стены, воздвигнутые древними афинянами.

Дорога шла между двумя рядами кактусов-опунций. Ольга и Эдит, изрядно запыхавшись, оказались у подножия мраморной лестницы, и с каждым шагом перед ними открывалась чудесная перспектива. Они вошли в ворота из железных прутьев, быстро поднялись по мраморным высоким ступеням и остановились, охваченные глубоким благоговением. Отсюда была видна вся площадь Акрополя. Ольга узнавала здания, знакомые по картинам: вот хмурый Парфенон, подобный громадному мавзолею, вот Эрихтон с кариатидами, а между ними громоздятся обломки колонн и капителей и беломраморные глыбы, точно это громадное кладбище.

Да, велик был народ, создавший себе такой надгробный памятник. Сколько бед пронеслось над этими мраморами — и все-таки они стоят и простоят еще много веков. Несчастье пелопоннесских войн, разграбление римлянами Суллы, нашествие готов Аларика, владычество турок — все прошло по этому холму, все оставило след, и все-таки развалины до сих пор прекрасны в своей величавой простоте…

А солнце меж тем опускалось все ниже. Золотом горели в его лучах колонны Парфенона, а мраморы в тени Пропилей стали лиловато-розового цвета, и вся картина так восхищала красками, что глаз было не оторвать. Ольга чувствовала себя умиротворенной, и ей не хотелось шевелиться. Она молча стояла так, пока не накрыли Акрополь вечерние сумерки…

— Боже мой, да ведь совсем темно! — ахнула Эдит. — Надо возвращаться! Акрополь с некоторых пор запирают на ночь.

Но Ольга словно из сна выплывала: пошла медленно, неохотно.

— Осторожнее, — то и дело говорила Эдит. — Не подверните ногу, не споткнитесь, не упадите!

Наконец они дошли до остатков мраморной лестницы и начали спускаться.

— А с англичанами мы так и не встретились, — вспомнила Ольга, оглядываясь.

— Да вот, кажется, они! — Эдит махнула рукой куда-то в сторону, и Ольга увидела группу людей, приближавшихся к ним.

— Какие же это они? У англичан было трое мужчин и две женщины, а здесь шестеро мужчин. И они одеты иначе, разве вы не видите? Это какие-то греческие крестьяне, что ли?

— Да, в самом деле… — Голос Эдит дрогнул. Она схватила Ольгу за руку, и та с удивлением ощутила, что пальцы мисс Дженкинс дрожат да и сама она вся трясется.

— Вы замерзли? Так накиньте плед, — сказала Ольга. Да, сделалось чуть прохладнее, но лишь только она вспоминала, что в России сейчас февраль и все в сугробах, сразу становилось теплее. Но все же очень хорошо она сделала, что прихватила шаль.

— Эти люди… — сдавленно прошептала Эдит. — Они не англичане!

— Ну, видимо, англичане не смогли прийти. Главное, я наконец-то увидела Акрополь! Теперь у меня хватит сил на мое затворничество. — Она сделала было шаг, но Эдит не отпускала ее руку.

Мужчины приблизились. Они и в самом деле были одеты как крестьяне, однако их лица были снизу завязаны платками. Трое держали револьверы, остальные — небольшие ножи. Оружия не было только у одного: он нес мешок.

У Ольги ослабели колени. Эдит истерически взвизгнула, но тут же умолкла, потому что шедший впереди мужчина приставил к ее горлу нож. Он не сказал ни слова, только угрожающе покачал головой в темной феске. Но все было понятно и без слов.

— Отпустите меня, — прохрипела Эдит. — У нас нет денег, мы просто вышли прогуляться!

— Агглиа! — с отвращением буркнул человек, услышав ее речь. Он говорил, мешая греческие и немецкие слова, а голос у него был хриплый, словно надорванный. — Ты решила, что мы грабители? Англичане всегда мерзко думают о людях! Ненавижу англичан!

— Но я не… — начала было Ольга и осеклась: невозможно сказать, что она не англичанка, этим как бы отрекшись от Эдит и бросив ее на произвол судьбы.

— Вы не англичанка, я это знаю, — сказал другой мужчина, державший в руках револьвер. — Вы русская, вы приехали сюда, чтобы стать королевой. Но вы жена недостойного человека. Мы хотим уничтожить его. Поэтому вы сейчас пойдете с нами.

— Что?.. Куда? Почему? Я не хочу! Мой муж достойный человек, вы лжете! Не смейте! И я никуда с вами не пойду!

— Вам придется пойти. Не то вашей спутнице плохо придется! Вы же не хотите, чтобы она рассталась с головой?

— Как с головой? — тупо спросила Ольга.

— Очень просто… — Человек махнул рукой, и его спутник, державший в руках мешок, шагнул вперед. — Дайте мне это.

— Что? — Ольга непонимающе оглянулась. — Что вам дать?

Он схватил край шали и сдернул ее с Ольги.

Она смотрела не понимая, не веря тому, что происходит.

Человек что-то вынул из мешка — что-то темное, круглое, вроде большого капустного кочана, источающее странный запах, от которого у Ольги тошнота пошла к горлу…

«Не смотри!» — приказала она себе, но не смогла удержаться и посмотрела.

На Ольгиной шали лежала голова. Человеческая голова. Мужская. Шея, черная от крови, мертвые глаза и страшно-весело торчавшие вверх нафабренные лихие усы.

— Маккинли! — простонала Эдит.

Но Ольга уже сама узнала одного из англичан, встреченных ими в Стамбуле. Вернее, она узнала его голову. В глазах померкло, ноги подкосились.

«Мне нельзя падать! — мелькнула мысль. — Ребенок… нельзя…»

Чьи-то руки подхватили ее, и уже в беспамятстве она вздохнула с облегчением.

* * *

Накануне в Пирей снова прискакал Аристарх. Мальчик появлялся в прибрежном поселке довольно часто, не реже одного раза в неделю. Аникитос и Дорсия чутко ловили каждое более или менее значительное слово проезжающих — а народу в кафенесе, где путники давали передышку себе и лошадям на полпути в Афины, было предостаточно — и спешили сообщить Васили обо всем, что они считали мало-мальски важным. Именно от них он узнал и о благополучно совершившейся свадьбе короля и русской великой княжны, и об их поездке в Данию, и о том, что Георг оставил там беременную жену, а сам помчался в Афины.