Осетинские народные сказки, стр. 84

Мать не отдала его сыновьям, и тогда старший сын предупредил ее:

— Это — такой народ, что если ты не сумеешь спрятать его, то он у тебя сбежит.

Мать прятала его под сапеткой, прятала его и под решетом, но он убегал.

Затем на старуху напал сон, и, боясь, что силач сбежит, она положила его в свой наперсток, наперсток надела на свой палец и уснула, положив руку под изголовье.

Силач ножичком стал царапать в наперстке, продырявил его, вылез оттуда и пустился бежать, чтобы добраться скорее до дому. Утром мать великана, не найдя силача в наперстке, пустилась за ним в погоню и напала на его след. Она нагнала было его, но он повстречался в степи с неким одноруким, который вез на двенадцати арбах соль, пристегнув их к единственной своей руке, и обратился к нему:

— Меня преследуют, чтобы съесть. Прибегаю к твоей помощи, отдаюсь под защиту матери твоей и отца твоего!

— Не бойся! — говорит ему однорукий. — Залезай на арбу и спрячься между мешками!

Однорукий шел впереди, таща за собой соли двенадцать арб, и в то же время он мял воловью кожу на чувяки.

Мать великанов добежала до него и спрашивает:

— Не встречался ли тебе путник?

— Не видел и не встречал никакого путника, — отвечает он ей.

— Как же ты не видел его, если он бежал по этой дороге?

— Никого я не видел.

Она набросилась на однорукого, и они схватились. Бились они, бились в схватке, и однорукий одолел ее, подмял под себя, а сам обращается к силачу:

— Слезай скорее, чтобы покончить с ней!

Силач слез с арбы, и однорукий говорит ему:

— Действуй быстро. Надо раздобыть веревку. Развяжи мой учкур 64 и оторви от моего зада одну волосинку, чтобы мы связали ей руки и ноги!

Он развязал учкур штанов однорукого, ухватился за одну волосинку, но не мог ее вырвать. Тогда сам безрукий, придавив женщину коленом, протянул руку назад и сам вырвал волосинку. Этой волосинкой он связал женщину по рукам и ногам и спрашивает ее:

— Ну вот, что ты еще в силах сделать? Что ты орала?

Она подумала некоторое время, а затем говорит ему:

— Освободи меня, а то у меня есть такие сыновья, которые погубят тебя со всем родом твоим!

— В таком случае я найду тебе место, — сказал ей однорукий. С этими словами он закружил ее и швырнул так, что она очутилась в центре моря. Там она и погибла.

После этого безрукий спрашивает силача:

— Ну, кто ты, из какого рода?

— Я — бедняк, — сказал он, — вот так и так.

И он рассказал ему, как было дело. Однорукий на это ему и говорит:

— Почему ты так поступил? Людей, мужественнее один другого много. Есть и коней много, один быстроходнее другого; много есть и быков, один лучше другого. Как ты на это решился? Но я лучше расскажу свою историю. Нас было двенадцать братьев. Из двенадцати я был малосильнее всех. Мы все были силачи и занимались скотоводством. И силы у нас всех было в два раза больше, чем у меня теперь, — у меня не осталось и половины. И вот наш старший брат решил, что для нашей скотины необходимо достать соль. Чтобы привезти соль, мы сделали по двенадцать арб для каждого из братьев, так, чтобы их можно было тащить одной рукой. Так мы и выехали на соляные копи, и вывезли соли по двенадцать арб каждый. Единый бог, создатель мира, направил нас по безводной пустыне. В дороге застала нас жара, и мы нашли от нее убежище в черепе лошади. Мы заблудились в этом черепе и никак не могли найти выхода из него. Какая-то собака подошла к черепу, схватила его и принесла в свой двор. А в доме была молодуха. Рано утром она вышла с лопатой и метлой, чтобы вовремя подмести двор, увидела череп и сказала: «Пережить тебе всех нас, собака наша, которая не оставляет в степи даже старые кости и таскает их сюда!» И она лопатой подняла череп и сбросила с высокого горного обрыва, который находился вблизи их дома. Одиннадцать моих братьев были убиты, из двенадцати спасся только я один, но зато сделался одноруким. Вместе с этим я лишился и половины моей силы. Вот ты меня видишь: пойми, что та молодуха, которая сбросила нас вместе с черепом с обрыва горы, была сильнее нас. Я в этом убедился на собственном опыте, а братья мои погибли. И в другой раз не поддавайся обману: много есть коней — один быстроходнее другого, много и быков — один лучше другого, много есть и людей — один сильнее другого. А теперь чего ты хочешь? Хочешь ли ты или нет попасть домой? — спрашивает однорукий силача.

— Конечно, я хотел бы еще попасть к себе домой, но у меня на это нет надежды.

— Тогда стань на мою ладонь, и я сделаю так, что ты очутишься дома, — сказал ему однорукий.

Тот встал на ладонь однорукого, однорукий дунул на него насколько хватило силы, и искатель силы очутился у ворот своего дома.

Однорукий же после этого спокойно отправился домой.

76. Бедняк и три его сына

Некий бедняк жил недалеко от города. Он был женат и имел трех сыновей, а из имущества у него было два быка с арбой. Бедняк собирал валежник в лесу, доставлял и продавал его в городе. Этим он содержал свою семью.

Однажды один из мальчиков стал просить отца:

— Возьми и меня с собой, чтобы я смотрел, чем ты занимаешься, и научился твоему делу.

Отец взял его с собой в лес и стал собирать дрова, а мальчик озирается кругом: видит, на вершине дерева в гнезде сидит курица.

— Поймай для меня эту курицу! — стал он просить своего отца.

— Пока мне не до нее, — отвечает тот. — Я наполню свою арбу дровами, и если еще будет время, то поймаю ее, но только в том случае, если она подойдет к нам близко.

Отец нагрузил полную арбу дров и взобрался на дерево, но курица улетела, оставив в гнезде одно яйцо. Он взял его и слез с дерева. Мальчик взял у отца яйцо и стал радоваться ему, забавляться им.

Они отправились в город, чтобы продать яйцо. Отец поручил сделать это мальчику, а сам отлучился на время. Мальчик продолжал забавляться яйцом. В это время подходит к нему какой-то торговец и спрашивает:

— Не продашь ли яйцо свое?

— Почему нет? — отвечает мальчик. — Продаю его.

— Сколько же ты за него хочешь?

— Сколько ты сам мне за него дашь?

— Если я полы твоего бешмета наполню деньгами, то не отдашь ли его мне?

— Почему не отдать? Отдам, — сказал мальчик.

Торговец повел мальчика к себе, наполнил полы его бешмета деньгами и получил яйцо.

Тем временем подошел и отец. Увидев деньги, он очень обрадовался:

— Вот сколько теперь у меня денег!

Спрятал деньги и поспешил домой.

Прошла ночь. Утром бедняк опять отправляется в лес собирать дрова.

Торговец же явился к его жене домой и сказал ей:

— Скажи своему мужу, чтобы он поймал ту самую курицу, чье яйцо я вчера купил, и я дам ему денег три полных ослиных поклажи.

Наверное, он привлек жену бедняка на свою сторону.

— Хорошо, — сказала она. — Если он эту курицу поймает, то она будет твоя.

Вечером муж вернулся домой, и жена ему сказала:

— У тебя есть возможность освободиться от своей работы по продаже валежника: поймай ту курицу, и торговец тебе даст три полных ослиных поклажи денег.

Ночь прошла. Утром бедняк спозаранку отправился в лес. Курица сидела на вершине того же дерева в своем гнезде. Бедняк подкрался к ней и поймал ее. Спустился с нею с дерева, связал ей ноги и положил ее в арбу, а арбу свою нагрузил дровами. Дрова он отвез в город и продал их, а курицу привез домой.

Ночь прошла. Утром бедняк снова спозаранку отправился в лес, а торговец опять заявился к его жене и спрашивает:

— Куда делась курица, поймал ли он ее?

— Поймал, — отвечает она.

— Ладно, — говорит торговец, — в таком случае ты возьми и свари ее целиком. Я отправлюсь на базар, но чтобы до моего прихода она была сварена без изъяна, целиком, как есть.

— Ладно, — сказала жена бедняка.

Она зарезала курицу, ощипала ее, сварила, выложила ее на тарелку, отнесла и прикрыла корытом, а сама вышла на улицу и сидит у ворот своего дома.

вернуться

64

* Учкур — шнурок, продернутый в верхней части штанов, чтобы стягивать и завязывать их.