Колесница белого бога, стр. 29

– Но у нас в запасе еще три дня… – Сиддик выглядел крайне беспомощно.

Хашим просто взбеленился.

– Нет никаких трех дней! Может, наша авиация уже получила приказ лететь на Дарфур… Вы играете жизнью беззащитного ребенка! Звоните немедленно!

Сиддик взялся за свой мобильный телефон. Но он медлил.

– Чего вы ждете?

– Сейчас, – профессор набрал номер.

В трубке раздался уже знакомый голос.

– У нас изменилась ситуация, – четко произнес Сиддик. – Есть большая вероятность того, что мальчик попадет под обстрелы нашей авиации. По моим данным, готовится нападение с воздуха на район Дарфура. Мальчик может находиться именно там.

– Говорите про деньги! – шептал Хашим.

– Э-э… думаю, требуемую сумму лучше предоставить раньше. Иначе может быть поздно…

– Значит, Дарфур? – переспросили в трубке. – Информация верная?

– Южный Дарфур… Да. К сожалению, – подтвердил профессор.

– А кто у вас там рядом?

Сиддик кашлянул, взглянул на босса и ответил:

– Это господин Хашим, ректор университета. Он очень тревожится за судьбу мальчика…

– Да? Скажи своему Хашиму… с мальчишкой все будет хорошо, – в трубке пошли длинные гудки.

– Что? Что он сказал?

Сиддик спрятал свой телефон в кармане пиджака.

Хашим как-то странно взглянул на профессора.

– Сказал, что все будет в порядке. Он все понял.

Часть третья

Глава 1

Вода имела солоновато-горький вкус. Однако все кинулись к источнику, как безумцы. Утолив жажду, люди садились на холодные камни. Здесь, под скалой, в лабиринте подземных ходов, становилось все холоднее.

– Куда мы пойдем дальше? – Мишка смотрел, как Марджани зябко кутается в одеяло.

– Не спрашивай меня ни о чем, – девушка отвела глаза.

Отчего-то мальчишку преследовало чувство, что Марджани знает больше, чем говорит. Но он отмахивался от этой мысли, как от назойливой мухи.

– Но мы прошли, наверное, несколько километров. А дорога уходит еще ниже. Если так будет продолжаться, мы умрем от холода!

– Селим больше не допустит ничьей смерти, это его бизнес.

Марджани никак не могла совладать с дрожью, было ясно, что она нуждалась в таблетках, тепле и отдыхе. Повинуясь порыву, Мишка резко вскочил и решительно подошел к Селиму. Тот, похоже, задремал, прислонив к большому камню автомат. Однако как только мальчишка оказался в двух шагах, «кочевник» тут же открыл глаза и направил на него свой «калаш».

– Стой! – Марджани подбежала и закрыла собой мальчишку.

– Вошла в роль? – насмешливо произнес Селим. – Ладно. Пусть скажет, чего ему.

Марджани опустила голову и покорно отодвинулась.

– Куда ты нас ведешь? Ты стреляешь в спину. Тебя самого нужно посадить на цепь! Только трусы стреляют в спину! Но я возвращаюсь. С меня хватит.

Мишка не узнавал себя. Он кричал во весь голос, видно, то же было днем, наверху, когда им овладело полное беспамятство. Все его существо протестовало против рабства, против этих цепей, против ужаса в глазах беззащитных людей, против холода, голода и горькой воды, от которой теперь мутило в желудке. Хотелось одного. Вырваться на волю. Любой ценой. Ад пустыни здесь, в подземном аду, уже не казался таким уж жестоким.

Селим встал. Повесил автомат на плечо. Бросил взгляд поверх головы мальчишки. На него смотрели измученные невольники, смысл дошел до них, хоть Мишка в запале и прокричал свою тираду с примесью всех русских ругательств, какие только знал.

– Я веду вас древним путем. Никто не умрет по дороге. Сейчас вы получите немного еды. Следующий привал будет через пять часов. Повторяю, все останутся живы. Я гарантирую это.

Селим говорил на арабском, Марджани тихо переводила для Мишки его речь. Паренек утих – безысходность овладела им, захотелось просто лечь и лежать неподвижно несколько часов кряду. Марджани распахнула одеяло и обняла Мишку. Ее тело было горячим, как у больного в лихорадке.

По приказу главаря кочевники начали раздавать рабам сухари из своих припасов. Чернокожие ребятишки тут же принялись жевать засушенный хлеб. Матери прятали свою долю…

– Ешь! – протянул Мишке сухарь один из бандитов.

Парень, помедлив, взял и сунул кусок в карман Марджани.

Через несколько минут отряд отправился дальше.

Счет времени был потерян. Оно осталось жить лишь на циферблате дорогих часов Селима. Люди пробирались по бесконечным каменным коридорам. Воздух становился тяжелее, иногда дышать было совсем трудно. Мишку преследовало гнетущее состояние. Каменный мешок давил, рождая в голове жуткие призраки. Мальчишка не хотел признаваться себе. Но его мучил страх…

Однако то, что истерзанные уставшие люди увидели дальше, заставляло забыть все страхи и трудности. Уже совсем обессилев, они вдруг вышли к красивейшему подземному озеру. Озеро простиралось далеко, расширяясь от небольшого холмика, раскинутого наподобие морской звезды. В свете факелов оно выглядело фантастически: неподвижная глубокая вода переливала изумрудом с примесью красноватых отблесков, по куполу над ней бежало золотой сеткой сияние – это кто-то опустил в воду руки и потревожил ее вековое спокойствие.

Десяток подростков-невольников ринулись к озеру, надеясь напиться, но кочевники оттеснили их назад.

– Почему нельзя? – Мишка тоже хотел зачерпнуть воды: Марджани еле передвигалась, высокая температура могла убить ее.

– Правильно сделали, – сказал Махмуд, он и сам был бы не прочь хлебнуть. – Вода стоит. Значит, она может отравить. Опасно.

– А как же та вода, что мы пили?

– Та вода имела рябь на поверхности. Значит, она текла, – резонно заметил араб, – а если вода течет, ее пить можно.

Мишка подумал, что в этом, конечно, был смысл… Но Марджани делалось все хуже. Если бы развести костер… Однако костер тоже был здесь под запретом из-за отсутствия сквозняка – газ усыпил бы людей угарным сном навеки…

Оставалось подчиниться и идти дальше.

Потом они преодолели гигантский соляной зал. Кристаллы соли создавали ощущение сверхъестественной красоты, играя алмазным сиянием в свете факелов. В этой белой подземной полости было тихо и торжественно. Проходя по залу, Мишка облизывал губы, и они тут же вновь покрывались тонким слоем соли.

А после, осилив еще несколько переходов, отряд из боковой ниши неожиданно вышел прямо в колоссальную каменную галерею. Она тянулась, словно крытая автострада. Такое впечатление возникало не случайно. Ведь галерея походила на искусственное сооружение, вырубленное мифическими гигантами в скальной породе.

Глава 2

Американец с удивлением обнаружил, что может наступать на ногу. Это было невероятно, но факт. Нога восстановилась! Дэвид решился на самостоятельное движение. И оно ему удалось. Помощь палки теперь нужна была чисто психологически. Спустя три недели пациент вполне мог обойтись без нее. Обычно на восстановление ходьбы при сломанной кости требовались месяцы, Дэвид отлично знал это.

Он обжился в оазисе, многое переосмыслил в эти дни. Мысль о том, что бог направил его сюда, уже не казалась ему такой уж невероятной. Все складывалось так, будто сама мать завещала его Африке.

Пути наших судеб неисповедимы. После знакомства со стариком, которому подчинялась небольшая кучка людей, живших в центре безжизненного для всего остального мира массива Уэйнат, Дэвид стал думать именно так. Он поражался тому, как плавно и неминуемо возвращала его к поступкам предков кармическая линия собственной жизни.

Однако, обретя свою сросшуюся ногу, он вернул себе свободу передвижения. Одновременно вернулась уверенность, что он сам принимает решения, а не зависит исключительно от сложившихся обстоятельств. Это примирило его с нынешним положением. Все-таки в глубине души он чувствовал себя узником. Правда, пока Дэвид продолжал пользоваться услугой своих молчаливых носильщиков. С их помощью он не раз оказывался внизу, в оазисе.