Амулет воинов пустыни, стр. 69

— Сидеть на воде и хлебе? А вино? Господи, как я это переживу! Тут любой тамплиер от стыда сгорит! — бушевал Мак-Айвор.

— Сам виноват, — насмешливо сказал Тарик. — Каждый из нас вынес из Аль-Кахиры по нескольку драгоценных камней или слитков золота. Ты же отправил свои изумруды и рубины в выгребную яму караван-сарая.

Посмотрев на Мак-Айвора, Герольт и Морис не смогли удержаться от смеха. Шотландец мрачно помолчал, но затем тоже расхохотался.

— Погодите! — крикнул он, когда рыцари наконец угомонились. — Уж я позабочусь о том, чтобы в дороге мы не умерли от жажды. Провалиться мне на этом месте, если каждый день у нас не будет одного, а то и двух кувшинов красного вина!

— Давай-давай! Пришпорь свою фантазию, шотландец! — веселился Тарик.

После вечерней молитвы рыцари отправились спать. Каждый из них, отходя к последнему сну на море, радовался тому, что утром все они окажутся в Марселе. И одновременно с этим каждый беспокоился об одном: на дороге в Париж искарисы наверняка приготовили им засады.

Рыцари не сомневались, что за время их путешествия по Северной Африке искарисы разослали гонцов во все стороны света и подняли на ноги слуг Князя Тьмы. Конечно, хранителей ждали и во Франции. Ждали и готовились убить, чтобы завладеть Святым Граалем.

6

— А вот и столица Средиземноморья! — с гордостью крикнул Морис, когда «Мария Селеста» вошла в марсельскую бухту. В этот ранний час прибрежные воды были прохладны и чисты. Корабль приближался к порту скалистого города.

Рыцари Грааля стояли у ограждения правого борта. Наступил долгожданный час их возвращения в Европу. Благодаря прохладной, но солнечной погоде Марсель представлял собой впечатляющее зрелище. Ожидания рыцарей оправдались. На время ими были забыты все тревоги: они снова на родине!

Плотно застроенный портовый город с обеих сторон защищали неприступные крепости. За лесом корабельных мачт виднелась башня кафедрального собора — настолько высокая, что, казалось, она могла пронзить облака. За городом тянулась Звездная Цепь — череда меловых холмов, которые казались написанными ослепительно белой краской на небесном полотне. За ними начинались темные горные леса. А на Мельничном холме аккуратные маленькие мельницы размахивали своими широкими крыльями. Порядочную часть водной глади перед входом в порт занимали небольшие скалистые острова — это была прекрасная защита от пиратов и других непрошеных гостей. На самом маленьком из них, острове Иф, власти Марселя построили тюрьму. Ее мрачные сырые темницы стяжали зловещую славу по всей Франции.

«Мария Селеста» вошла в порт и пришвартовалась к длинному каменному причалу, на котором в этот утренний час уже кипела жизнь. Повсюду загружались либо разгружались корабли. А рыбаки, вернувшиеся с ночного лова, торговались с кухарками и хозяйками рыбных лавок.

Рыцари договорились, что сначала с корабля сойдут только Герольт и Тарик, которым предстояло сделать некоторые покупки. Чтобы не выделяться среди моряков, извозчиков, торговцев и путешественников, они решили оставить свои мечи друзьям и одеться простыми матросами. Оба рыцаря уже облачились в поношенную одежду, которую им почти даром отдали на корабле.

Примерно через час после прибытия Герольт и Тарик сошли на берег вместе с пятью членами команды. Все пятеро уже были списаны с корабля. Они получили расчет и собирались потратить свои жалкие деньги на женщин, вино и азартные игры. Наутро следующего дня в их карманах уже не должно было остаться ни гроша. После этого им оставалось только одно: с раскалывающимися головами и скорбными лицами вернуться на «Марию Селесту» или искать другой корабль, куда их согласились бы взять. Вечный жребий простого матроса.

В то время как пятеро членов команды, радостно галдя и обмениваясь грубыми шутками, двинулись к ближайшей портовой таверне, Герольт и Тарик украдкой осматривали встречных. Их интересовали люди, которые были заняты только лишь наблюдением за прибывающими кораблями. Однако шпионы искарисов, если они и пробрались на эту пристань, рыцарям на глаза не попались. По крайней мере среди людей, мелькавших перед глазами Герольта и Тарика, не было никого, кто мог бы вызвать подозрения.

— Возможно, нам повезло, — поделился Герольт с другом радостью, входя вместе с матросами в таверну под названием «Морской волк».

Тарик скептически посмотрел на него и ответил:

— Да услышит тебя Всевышний. То, что мы не заметили ничего подозрительного, еще ни о чем не говорит. Чтобы поймать мышь, кошка должна лежать тихо. А искарисы, как мы уже могли убедиться, вовсе не дураки.

— Перестань каркать, — сказал Герольт. Его желание поверить в удачу было слишком велико. — Давай лучше найдем заднюю дверь и уйдем поскорее из этого грязного кабака.

Только к полудню друзья купили в городе все, за чем они туда отправились. Вещи для Беатрисы и Элоизы нашлись довольно быстро. Рыцари купили их в одном из темных переулков у старьевщика с подлыми глазами, который торговал поношенной одеждой самого разного вида. Гораздо больше времени и сил тамплиеры потратили, чтобы купить, наконец, подходящую карету — старую, но исправную, пригодную для дальнейшего путешествия.

Они остановили свой выбор на тяжелом, невзрачном экипаже. Каштановый лак, которым были покрыты деревянные стены кареты, местами совершенно облез. Изнутри карета выглядела не лучше. Над ее мягкими сиденьями основательно потрудились если не крысы, то тучи моли. Но колеса и ходовая часть кареты особых опасений не внушали.

Когда хозяин назвал цену, Герольт охотно предоставил Тарику возможность поторговаться, и тот блестяще проявил свои левантийские таланты. В итоге продавец получил за карету гораздо меньше, чем хотел изначально. Эта история повторилась при покупке лошадей — торговой хитростью Тарик превзошел и второго торговца. Для упряжки рыцари купили двух рыжих лошадей. Судя по их сложению, это были не очень резвые, недостаточно сильные и выносливые животные. Для верховой езды рыцари приобрели пару буланых коней.

Когда закончился утомительный торговый спор и дело дошло до расчета, лошадник попытался обмануть Тарика.

— Пардон, — вопросительно произнес тот при виде полученной от лошадника сдачи. — Кажется, вы заблудились в собственном кошельке.

Здоровый как бык лошадник сделал удивленное лицо.

— В чем дело? Вы что, не умеете считать? Я дал вам четыре серебряные монеты сдачи, как мы и договорились.

— Это и в самом деле четыре серебряные монеты, — спокойно ответил Тарик. — Но, должно быть, у вас ослабли глаза. Вы не заметили, что края этих монет аккуратно обрезаны.

Герольт внимательно посмотрел на слитки серебра, лежавшие в протянутой руке друга, и тоже заметил срезы. Трюк с обрезанием монет по краю, из-за чего их вес снижался при сохранении номинальной стоимости, торговцы использовали не только во Франции. Себе они оставляли серебреники и золотые в том виде, в каком их отчеканили на королевском монетном дворе, а расплачивались монетами, края которых тщательно обрезали.

— Вес этих четырех слитков равен весу трех полноценных, необрезанных монет, — настаивал на своем Тарик. — Хотя их действительно четыре, вы, любезный, должны нам еще одну такую чахоточную монету. Уверен, что в вашем кошельке она найдется.

— Что вы говорите! — лошадник наморщил лоб и наклонился, чтобы внимательнее разглядеть выданные им же монеты.

— Несите весы, если никак не увидите, — предложил Тарик. — И давайте сравним их вес с весом четырех необрезанных серебряных монет из нашего кошелька. Охотно их для этого предоставлю.

Сообразив, что от Тарика ему так просто не отделаться, лошадник состроил гримасу изумления.

— Черт возьми, кажется, вы правы! Чума на дом мошенника, всучившего мне эти монеты! Но пусть не ляжет темное пятно на мое честное имя и не понесутся слухи о том, что со мной нельзя совершать честные сделки.

И лошадник действительно на удивление быстро отыскал в своем кошельке пятую монету.