Все хотят любить, стр. 1

Лора Тэксин

Все хотят любить

1

В это прохладное солнечное утро аэропорт жил своей обычной жизнью. Люди входили и выходили из стеклянных дверей аэровокзала, садились в машины, укладывали вещи в багажники.

Вышла из здания и невысокая шатенка лет двадцати пяти-тридцати. Одетая довольно ярко, она привлекала к себе внимание мужчин. Сев в такси, женщина бросила водителю: «В центр!»

В городе, побродив немного по магазинам и плотно позавтракав в уютном кафе, приезжая отправилась в агентство по продаже недвижимости.

— Здравствуйте! Меня зовут Натали Николсон. Я должна здесь встретиться с моим женихом Кристофером Берном, чтобы вместе с ним осмотреть дом.

— Конечно, конечно, мисс Николсон, — оживилась девушка-агент. — Я Кэтти О'Нил. Боюсь только, что ваш жених еще не прибыл. Видите ли, у меня еще одна встреча с клиентом в два часа. Вы не будете возражать, если я прямо сейчас отвезу вас осмотреть дом, а для мистера Берна мы оставим сообщение, чтобы он, как только появится, сразу же присоединился к нам?

— Никоим образом, — ответила та, что назвалась Натали Николсон, а сама подумала с досадой: и где только черти носят этого Кита?

Дом привел ее в совершеннейший восторг. Она по достоинству оценила совершенство ярко-розовых камелий в саду, отделанный темными панелями большой холл, изящную гостиную с антикварной мебелью. А эти широкие зеленые газоны, простиравшиеся вплоть до самого моря! Такая мирная, спокойная картина! Такой замечательный город Дуглас!

Она бродила по дому, с восхищением проводя рукой по полированной поверхности деревянной облицовки и размышляя о том, как было бы замечательно обосноваться здесь! Наконец она заметила быстрые взгляды, которые девушка-агент украдкой бросала на часы.

— Мисс О'Нил, поскольку у вас назначена еще и другая встреча, вы могли бы оставить меня здесь одну. Я подожду Кита, — решилась наконец предложить клиентка. — Мне бы это доставило удовольствие. Дожидаясь его, я могла бы употребить время с пользой: например, измерить ширину и высоту окон для штор или сделать что-нибудь еще…

Лицо Кэтти О'Нил просияло улыбкой.

— Ну что же, если вы уверены…

— Я совершенно уверена! Спасибо за то, что показали мне дом и участок.

С чувством облегчения она вернулась в столовую. Звук шагов мисс О'Нил, направившейся к машине, постепенно затих. Напряжение, все это время не покидавшее приезжую, только-только начало спадать, как вдруг до нее донесся какой-то звук. Подъехал автомобиль. Вслед за этим послышались чьи-то голоса. Она насторожилась. Один из них, высокий и взволнованный, явно принадлежал мисс О'Нил. Другой же, низкий и звучный, был мужским. Молодая женщина заторопилась в холл, не забыв изобразить на лице самую радушную улыбку.

— Кит, я так рада…

Не договорив, она остановилась. До нее внезапно дошло, что стоявший в дверях мужчина был не Кит.

На вид незнакомцу можно было дать около тридцати лет. Он был высок ростом, хорошо развит физически, темноволос и почему-то сразу производил впечатление высокомерного и заносчивого человека. Взгляд его светло-карих глаз мог бы легко привести в замешательство кого угодно. Что-то в облике мужчины делало его похожим на орла. Сходство с хищной птицей усиливалось выразительной линией его носа и резко очерченным изгибом рта. Он был прекрасно одет, без малейшего намека на экстравагантность. Бежевая рубашка с пестрым шерстяным галстуком, коричневые шерстяные брюки, светло-коричневый кашемировый пиджак, твидовая куртка.

— Вы, надо полагать, Натали, — произнес он, крепко сжав ее холодные пальцы в своей сильной, теплой ладони. — А я дядя Кита Кевин Берн.

— Здравствуйте! Да, я Натали Николсон, — кивнула она. И солгала.

К двадцати девяти годам у Марты сформировалось твердое убеждение, что она должна подчинить свою жизнь интересам карьеры. Поэтому предложение выйти замуж за Роберта Болдуина, сделанное им вчера вечером, застало ее врасплох. Хотя они уже встречались больше года, Марте никогда и в голову не приходило, что он рассматривает ее как потенциальную жену.

В качестве дипломированного бухгалтера — да! Таковым она и является на самом деле. В качестве партнерши по теннису, постоянной спутницы по походам в театры и посещениям ресторанов — безусловно! Но в качестве подруги жизни?! Это представлялось ей совершенно немыслимым. Тем не менее она обещала обдумать его предложение и дать ему ответ сегодня. При одной только мысли об этом у Марты испортилось настроение. Как будто у нее не было других проблем! Чего стоит одна лишь безумная просьба, которую высказала ей по телефону менее часа тому назад ее сестрица!

Размышления ее были прерваны громким гудком автомобиля, донесшимся с улицы. Марта поспешила в гостиную. Подойдя к окну, она подняла раму и выглянула наружу.

— Натали! — раздраженно произнесла она, инстинктивно понижая голос. — Сейчас только полшестого! Ты разбудишь всех соседей! К тому же здесь нельзя парковаться.

Младшая сестра улыбнулась ей, неподражаемым жестом отбрасывая назад длинные волосы. Помимо достоинств фигуры, именно изящество движений сделало ее одной из самых популярных манекенщиц Англии. Как следствие, ее фотографии стали появляться на обложках и страницах журналов мод и иллюстрированных журналов слишком часто. Да, ее сестра, всегда легко переходившая от уныния и подавленности к экзальтации, как, впрочем, и наоборот, сейчас явно находилась в приподнятом настроении.

— А кого это волнует? Только тебя! И ты бы лучше поторопилась, а не то опоздаешь в аэропорт!

Вернувшись в переднюю, Марта остановилась перед зеркалом. Скорчив себе последнюю, полную отчаяния гримасу, она взяла небольшой чемодан, дорожную сумку и вышла на лестницу.

— Ты хорошо запомнила то, что тебе надлежит делать? — спросила Натали, лихо подавая машину задом по подъездной аллее. Ее сестра вздрогнула от визга шин.

— Да! — все больше раздражаясь, ответила Марта. — Я вылетаю в Дуглас по билету, купленному на твое имя. Кит прилетает туда одним из следующих рейсов и встречается со мной в конторе агента по продаже недвижимости. Затем мы с ним отправляемся смотреть дом. Правда, я так и не поняла, зачем все это надо…

— Я тебе сто раз это объясняла, Марта, — ответила Натали, не отрывая глаз от дороги. Даже в столь ранний час движение на улицах Лондона было достаточно интенсивным.

Да, Натали действительно не раз объясняла сестре свою задумку. Кит, жених Натали, нашел на острове Мэн, где издавна жила семья Берн, великолепный только что выставленный на продажу дом. Кевин, дядюшка Кита, горел желанием подарить его молодым на свадьбу. Но сделка должна быть совершена в течение двадцати четырех часов, поэтому дом следовало обязательно осмотреть сегодня. Сама же Натали не могла вылететь в Дуглас, так как ей предстояло явиться в местный суд. Энергичную сестренку опять привлекли к ответственности за неосторожную езду и превышение скорости. Господи, подумала Марта, скорее бы свадьба! По крайней мере, теперь за неугомонной Натали будет приглядывать муж, а она, Марта, наконец отдохнет от многочисленных неурядиц, сопровождающих ее сестру.

— Скажи мне, — проворчала Марта, — почему бы тебе просто не сообщить дяде Кевину, что ты не можешь прибыть вместе с Китом?

— Потому что он и так уже недолюбливает меня! И это при том, что еще ни разу меня не видел! Драгоценный племянничек женится на манекенщице, что тут может понравиться суровому деревенскому дядюшке? Я слышала их разговоры по телефону — Кевин, не стесняясь, пытался отговорить Кита от женитьбы на такой, по его мнению, пустышке, как я! Слишком молода, слишком несерьезна и легкомысленна, да к тому же «всем известно, что манекенщицы спят со всеми подряд». Нет, как тебе это нравится? — И Натали нажала на газ.

— Пожалуйста, потише! — взмолилась Марта, видя, что сестра явно нервничает.

Неожиданно на Марту нахлынули воспоминания. Перед ее глазами предстала пятилетняя Натали, крепко вцепившаяся в плюшевого медвежонка и с вызовом смотрящая на женщину, взявшую их на воспитание после смерти матери…