Сингальские сказки, стр. 78

Так он припевал и утешал племянника всякий раз, как тот начинал плакать. И тогда царица сбрасывала обличье кобры, кормила сына молоком, а потом снова становилась коброй и уползала в муравейник.

Наконец царь одержал победу, вернулся во дворец и спросил шурина, где царица. Тот ему рассказал, как отец с мачехой хотели накормить царицу кэвумамн, как она отказалась, а они намазали ей губы размятыми кэвумами; как царица превратилась в кобру, как он утешал племянника, когда тот начинал плакать, как сестра сбрасывала змеиное обличье и кормила сына, и как потом она снова становилась змеей и заползала в муравейник.

– Ладно, покажи мне, как ты укачивал ребенка, – сказал царь. Брат царицы подошел к кроватке и стал напевать:

Царь уехал на войну,
Оставил дома он жену.
Мачеха в недобрый час
Погубить решила нас.
Плачет золотой малыш.
Сестрица, плач его услышь.
Возвращайся к нам, сестрица,
В светлом облике царицы.

Лишь только он начал успокаивать племянника, как появилась его старшая сестра и сбросила с себя обличье кобры. Накормила она ребенка, уложила и снова превратилась в змею. Только хотела она заползти в муравейник, как царь выхватил меч и разрубил кобру надвое. Одна половина кобры упала в муравейник, а другая превратилась в царицу.

С тон поры она больше не принимала облик змеи и жила счастливо.

Однажды царь наловил множество кобр и гадюк, посадил их в два плетеных ящика и сказал жене, что надо сходить навестить ее родителей. Отнесли они эти два ящика отцу с мачехой и говорят:

– Вот, мы принесли вам подарки. Но чтобы никто не увидел, что там, не открывайте ящики на улице. Занесите в дом, заприте дверь и тогда можете открыть ящики.

Мачеха очень обрадовалась, заперлись они с мужем в дома и сияли с ящиков крышки. Кобры и гадюки набросились на них и стали жалить. Отец с мачехой умерли на месте.

А царь с царицей вернулись во дворец и с той поры жили счастливо.

104. Девочка и мачеха. {194}

В одной деревне жил гамарала, и была у него дочь. Мать девочки умерла, и гамарала взял себе новую жену. У нее тоже была дочь. Мачеха и ее дочь очень плохо обращались с дочерью гамаралы.

Однажды, когда гамаралы дома не было, мачеха велела обеим девочкам чистить хлопок. Родной дочери она разрешила делать это дома, а дочь гамаралы выгнала на улицу, усадила под лимонным деревом и сказала:

– Если хоть один клочок хлопка унесет ветром, я разобью тебе голову.

Девочка испугалась и принялась за дело. А тут налетел сильный порыв ветра и унес весь хлопок. Мачеха увидела это и забранилась на девочку:

– За то, что ты упустила хлопок, я не позволю тебе оставаться здесь. Иди к медведице и попроси ее дать тебе золотую прялку, золотое веретено и все, что нужно, чтобы чистить хлопок и прясть пряжу. Потом накорми семь ртов Принца Семь Ртов и живи как знаешь. А здесь тебе нет места.

Поколотила мачеха девочку и выгнала из дому. Пошла девочка к медведице и попросила у нее золотую прялку и золотое веретено. Потом пошла искать Принца Семь Ртов. А это был принц-людоед, и было у него семь ртов.

Когда девочка пришла к нему домой, принца дома не было – он ушел есть человечье мясо. Девочка сварила семь кварт риса и семь порций кари, накрыла на стол и спряталась. Принц Семь Ртов вернулся домой, смотрит – кто-то приготовил для него еду.

– Кто здесь хозяйничал? – спросил он, но не получил ответа. Принц поел и лег спать, а с утра вновь отправился есть человечье мясо.

Когда принц ушел, девочка сварила шесть кварт риса и шесть порций карп, подмела в доме, вычистила все до блеска и снова спряталась. Вечером принц вернулся домой и спросил, кто хозяйничал в его доме. Но и на этот раз девочка не ответила ему. Принц поел, и стало у него одной пастью меньше.

Так девочка кормила принца до тех пор, пока количество риса не уменьшилось до одной кварты. Принц лишился шести из своих ртов, и остался у него только один. Тогда девочка сварила полкварты риса и приготовила две порции кари, нагрела воды, чтобы принц мог искупаться, и приготовила чистую одежду. В этот день Принц Семь Ртов вернулся домой и позвал:

– Выходи, мой помощник!

Девочка вышла, и он ее спросил:

– Зачем ты все это делала?

– У меня нет матери, – ответила девочка. – Отец привел в дом мачеху. Мачеха побила меня, прогнала и сказала: «Иди к медведице и попроси у нее золотую прялку и золотое веретено. А потом иди к Принцу Семь Ртов, накорми все семь ртов и живи, как знаешь. А здесь тебе нет места». Вот я и пришла сюда.

Принцу очень понравилась девочка, он взял ее в жены и оставил жить в своем доме. Девочка выкупала принца в теплой воде, одела в новые красивые одежды, смазала ему волосы маслом и причесала. Потом они вдвоем сели к столу и поужинали.

Зажили девочка с принцем очень богато. А отец девочки, мачеха и дочь мачехи совсем обеднели, пришли к девочке и стали кормиться тем, что она им давала.

105. Клок хлопка. {195}

В одном городе жили две сестры, и у каждой было по дочери. Однажды младшая сестра вышла из дому и стала прясть из хлопка пряжу. А ее дочь стирала хлопок. Взяла она в руки большой клок хлопка, а тут налетел сильный ветер, вырвал хлопок из рук девочки и унес. Мать увидела это и побила девочку.

– Иди и не возвращайся домой, пока не сыщешь хлопок, – сказала она.

Вот горе-то! Заплакала девочка, но делать нечего! – пошла она туда, куда ветер унес хлопок.

Долго шла и увидела возле колодца старуху.

– Послушай, дочка, – обратилась старуха к девочке. – У меня нет сил достать из колодца воды. Вот уже несколько дней я не мылась. Достань воды, искупай меня и ступай себе дальше.

Девочка достала воды и выкупала старуху.

– Да будет тебе добро, дочка! – сказала та на прощание.

Девочка пошла дальше и увидела привязанную на солнцепеке корову.

– Эй, дочка, привяжи меня вон там, в тени, и ступай себе дальше, – попросила корова девочку.

Девочка привязала корову в тени и пошла дальше.

– Да будет тебе добро! – сказала на прощание корова.

Шла девочка, шла и, наконец, увидела клок хлопка – он запутался в стеблях бамбука. Девочка стала прилаживать крючок к длинной палке, чтобы достать хлопок, а в это время проходил мимо царь. Увидел он, чем занята девочка, и говорит:

– Я достану тебе хлопок. Но за это ты должна будешь пойти ко мне во дворец и приготовить обед.

Девочка пошла во дворец и приготовила обед. Она была умелой хозяйкой, поэтому все было очень вкусно. Царь достал хлопок, вернулся во дворец и сказал:

– Давай-ка пообедаем.

Поел царь и остался очень доволен. Отвел он девочку во внутренние покои дворца, показал ей множество самых разных шкатулок и сказал:

– Бери любую, какая тебе больше нравится.

Девочка выбрала маленькую шкатулку сандалового дерева.

– Очень хорошо, – сказал царь. – В этой шкатулке есть все, чтобы ни ты, ни твои родители не знали нужды.

Девочка принесла хлопок и шкатулку домой и рассказала отцу с матерью обо всем, что с ней приключилось. Раскрыли они шкатулку – а там драгоценные камни.

Лишь только старшая сестра и ее дочь прослышали о шкатулке, они прибежали и подробно расспросили девочку обо всем, что с ней случилось. Та им рассказала все, начиная с того момента, как ветер вырвал у нее из рук клок хлопка.

Старшая сестра тоже решила получить драгоценные камни и на следующий день заставила свою дочь пустить хлопок по ветру. Ветер унес хлопок, женщина отругала дочь, поколотила ее и сказала:

– Если не сыщешь хлопок, домой можешь не возвращаться.

вернуться

194

Паркер, № 117. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

вернуться

195

Нагуль Мунна, с. 40-42.