Сингальские сказки, стр. 24

Однажды повстречали они по дороге шакала. Увидев их, шакал сказал:

– По вас видно, что вы где-то отыскали воду. Скажите мне, где можно напиться, и будете благословенны, а то я от жажды готов собственный язык проглотить. Если мне и сегодня не удастся раздобыть хоть немного воды, то, видно, наступит мне конец.

Так униженно умолял шакал показать ему, где можно попить воды, что олень сжалился и направил его к озерцу. Шакал напился и с тех пор стал ходить на водопой вместе с четырьмя друзьями.

И вот однажды набрел на это озерцо охотник-ведда. Увидев оленьи следы, он понял, что олень приходит сюда на водопой, и решил поймать его. Расставил он силки – веревку, сплетенную из кожи оленя, – и пошел домой. Вечером ничего не подозревающий олень пришел на водопой и попался в ловушку.

Ворона, дятел, черепаха и шакал пришли на водопой, смотрят – а друг их попался в ловушку. Опечалились все четверо:

– Наш друг всем нам показал, где есть вода, а теперь он попался в ловушку охотника. Как нам его освободить?

Ворона, дятел и черепаха сказали шакалу:

– Наш долг – спасти от смерти друга. Ведь на то и друзья, чтобы помогать в беде. У тебя острые зубы, перегрызи кожаный ремень и освободи оленя.

Шакал же про себя подумал: «Сегодня у меня будет хороший ужин. Глупо самому себя лишать пропитания», а вслух сказал:

– Ах, друзья, не сердитесь на меня. Я не смогу перегрызть такой твердый ремень. У меня зубы шатаются.

– Зачем ты говоришь неправду? – спросили его трое друзей. – Ты должен перегрызть ремень. Ведь сказано, что нет толку в мече вне битвы, – не орехи же им колоть! Нет никакого смысла и в дружбе, если друг не может помочь другу в беде, не отказывайся, перегрызи ремень и спаси нашего друга.

– Нет, не могу я. Сколько раз повторять?! – ответил шакал и притаился в кустах. Трое друзей и так и сяк умоляли его, но шакал даже ухом не шевельнул. Лежал он в кустах и думал: «Утром придет ведда, освежует тушу, а внутренности мне достанутся».

Черепаха не стала тратить времени попусту и принялась грызть ремень, и, хотя плохо у нее это получалось, грызла она ремень до самого утра. Когда стало светать, ей осталось перегрызть совсем чуть-чуть. Тогда ворона сказала дятлу:

– Друг, охотник может прийти раньше, чем мы закончим работу. Иди и задержи его.

– Хорошо, – согласился дятел и улетел.

Проснувшись утром, ведда сказал жене:

– Бола, вчера я расставил у озера силки. Олень, должно быть, уже попался в них. Пойду-ка я проверю. Свари мне немного рису и дай с собой.

А дятел сидел на дереве возле дома и, когда услышал, что сказал ведда жене, громко крикнул.

– Бола, плохая примета – дятел кричит, – сказал ведда жене. – Подожди немного варить рис.

Обычно, когда собираются сделать что-то и вдруг заметят какое-нибудь плохое предзнаменование, то дела откладывают, а через некоторое время начинают снова. Так и жена ведды подождала немного, потом сварила рис, завернула в банановый лист и дала мужу.

Пока она варила рис, заворачивала и давала мужу, дятел кричал, кричал, но ведда не обратил на это внимания, взял рис и большой тесак и тронулся в путь. Видя это, дятел прилетел к друзьям и сказал:

– Ведда уже идет сюда. Я старался, как мог, но он не обратил на меня никакого внимания. Скоро он будет здесь.

Ворона, дятел и черепаха опять отыскали шакала и сказали ему:

– Послушай, хоть теперь-то перегрызи ремень и освободи нашего друга.

Но шакал продолжал лежать в кустах. «Сейчас придет ведда, и я получу оленьи внутренности», – думал он. Черепаха снова принялась грызть ремень.

Ведда издалека увидел, что олень попался в ловушку. Положил он сверток с рисом на дерево, взял в руки тесак и направился к оленю. Ворона закричала, подлетела к свертку и принялась клевать его. Ведда подбежал к ней, но ворона улетела, а когда он снова направился к оленю, она опять подлетела к свертку с рисом. Ведда подбежал к ней и прогнал. Так повторилось несколько раз, наконец, ведда не выдержал и швырнул в ворону свой тесак. Ворона увернулась и отлетела в сторону, а тесак улетел в кусты и попал в голову шакалу. Тот сдох на месте.

Тут олень вскочил на ноги и, с силой оттолкнувшись, прыгнул в сторону. Ремень, который черепаха грызла всю ночь, порвался, и олень оказался на свободе. Все четверо скрылись в лесу.

– Нет у меня ни риса, ни оленя, – вздохнул ведда и пошел домой с пустыми руками.

35. Не рой другому яму. {74}

В одной стране, в одном лесу жили хамелеон и детеныш варана. Они подружились и стали играть друг с другом. Во время игры хамелеон кувыркался через варана, а тот – через хамелеона. В играх они проводили время очень весело.

Шло время, детеныш варана вырос и стал очень большим. Ну а хамелеон остался таким, каким был. Варан, хоть он вырос, продолжал, играя, кувыркаться через хамелеона. Ему и в голову не могло прийти, что хамелеону может быть больно. Как он привык играть в детстве, так и продолжал играть, а хамелеону было больно, когда огромный варан наваливался на него всем телом. И вот однажды хамелеон рассердился на варана, и не на одного только этого варана, а на весь род варанов.

Однажды пошел сильный дождь. Во время дождя появилось множество крылатых белых муравьев. Вараны по всему лесу повылезли из нор и принялись ловить муравьев. И тогда пришел в лес ведда с собаками охотиться на варанов.

Когда ведда пришел в лес, хамелеон сидел и качал головой от ярости – так он был зол на варана. Увидев охотника, хамелеон сразу понял, что тот пришел не за чем иным, как охотиться на варанов. Однако он спросил:

– Далеко ли идешь, брат ведда?

– Сегодня вылетели муравьи, а значит, и вараны вылезли из нор, – ответил ведда. – Я иду охотиться на них.

– Брат ведда, – говорит ему хамелеон, – тебе не надо ходить далеко. Вон на том муравейнике только что сидел большой варан. Когда он тебя увидел, он заполз внутрь. Если ты разворотишь муравейник, то сможешь его поймать.

Хамелеон показал ведде муравейник, в котором спрятался его друг варан, а варан все слышал.

Ведда взял в руки тесак, срубил деревце, очистил от веток и от коры и заострил толстый конец. Этим острым колом он принялся разваливать муравейник. Несколько часов работал, весь покрылся потом, уж и на колени встал, все копал и копал, но варана так и не нашел.

А тем временем варан прорыл ход к противоположному концу муравейника. Хамелеон об этом не догадался. И вот, пока ведда копал с одной стороны, варан тихо прополз в другую сторону, выбрался наружу да и был таков.

А ведда все копал и копал еще несколько часов, пока кол не затупился, – да ведь варана уже давно и след простыл. Рассердился ведда, что не удалось ему поймать варана, что столько времени и сил потратил попусту и уже не сможет охотиться ни на кого другого. Сказал тогда ведда в ярости:

– Нет здесь никакого варана. Этот поганый хамелеон обманул меня.

В ярости ударил он хамелеона колом. Удар этот настиг хамелеона как возмездие за то, что предал друга. Разинул рот хамелеон и сдох.

36. Кто собирается погубить других, сам погибнет. {75}

В лесу у реки жили заяц, голубь и оленек-миминна. Все трое ходили на реку на водопой. Прошло некоторое время, и голубь с зайцем подружились. Однажды заяц сказал голубю;

– Друг, послушай, что я тебе скажу.

– Что, друг? – спросил голубь.

– Наша дружба должна иметь какой-то смысл, – говорит ему заяц. – А раз так, то подыщи для меня подругу, чтобы жила она со мной в одном доме.

– Хорошо, я пойду искать для тебя подругу, а ты никуда не уходи и сиди здесь, пока я не вернусь, – сказал голубь, напился воды из реки и улетел.

Как раз в это время пришел на водопой оленек и подслушал разговор зайца с голубем. Он очень позавидовал тому счастью, которое ожидало зайца.

вернуться

74

Синхала катандара, с. 50-51.

вернуться

75

Синхала катандара, с. 82-85.