Сингальские сказки, стр. 134

А хозяин волов пришел к царю и сказал:

– О, ваше величество, у покойного ведаралы есть сын – маленький ведарала. Позовите его, и он что-нибудь придумает.

Царь послал своих людей к мальчику-ведарале, а тот велел всем жителям города выпить лекарство из восьми плодов нелли.

Той же ночью все жители города приготовили смесь из плодов нелли, соли и касторового масла и выпили. Почти сразу же всем им понадобилось сходить по нужде. А всего в городе оставалось около ста человек.

В городской стене была маленькая дверца. Через нее все жители города по десять-двенадцать раз выбегали на открытое место.

Царь, шедший войной, послал людей посмотреть, много ли в городе жителей. Те приблизились к городу и увидели чудо: всю ночь, до самого утра, жители города один за другим выбегали по нужде. Если один уходил, его тут же сменял другой.

– Какая уйма народу выбегала из города! А сколько еще там осталось? – испугались посланцы царя. – Не нужна нам эта война. Давайте вернемся назад.

Доложили они царю обо всем увиденном, царь испугался, узнав, что в городе слишком много жителей, и ушел восвояси.

Царь этого города дал в дар ведарале-сыну множество деревень, полей, золотых и серебряных вещей и назначил его своим министром. Юноша стал очень богатым человеком и таким же прославленным ведаралой, каким был и его отец.

195. Якша леса Акарагане. {334}

Рассказывают, что в одной стране жили муж и жена. Муж работал на рисовом поле. Он выстроил там сторожку и проводил в ней все дни и ночи.

Однажды в его дом пришел нищий. Крестьянин велел ему прийти ночью в сторожку. А в сторожке у него было сложено много скорлупы кокосовых орехов. Когда нищий пришел в сторожку, крестьянин пришел вслед за ним и поджег сторожку. Вернулся он домой и сказал жене:

– Скажи всем, что твой муж сгорел в сторожке. А я каждую ночь буду приходить к изгороди возле рисового поля и кричать «Ху!». Ты должна будешь каждый раз приносить мне ужин.

Ночью пришел он к рисовому полю и закричал «Ху!». Жена принесла ему вареный рис, муж поел и ушел в лес. На следующий день все повторилось. Поев, он сказал:

– Больше не приноси мне еду. Я отправляюсь в лес Акарагане.

Жена вернулась домой, а муж пошел в лес Акарагане, вывалялся в грязи и вышел на тропинку. По тропинке проходил человек и нес кэвумы и бананы. Крестьянин наломал веток и выпрыгнул на тропинку перед прохожим. Тот испугался, побросал свои пожитки и бросился наутек. Крестьянин забрал бананы и кэвумы и припрятал.

Через некоторое время проходил мимо горшечник; он нес коромысло с грузом больших и маленьких горшков. Крестьянин опять наломал веток и выпрыгнул на тропинку перед горшечником. Тот испугался, побросал горшки и бросился наутек. Крестьянин забрал горшки себе.

Потом мимо проходил человек с кокосовыми орехами. Крестьянин и его напугал и забрал орехи себе. Таким же образом он раздобыл специи, перец, соль, лук, рис, овощи и тюк с одеждой. Так он добывал себе пропитание.

Рядом с лесом был город. Крестьянин припрятал все награбленное добро, сходил в город, принес огоньку и приготовил пищу. А тем временем проходил мимо барабанщик. Он возвращался с церемонии изгнания демонов. Крестьянин опять наломал веток и выпрыгнул на тропинку перед ним. Барабанщик испугался, бросил короб с костюмом, маской, браслетами, бубенчиками и пустился наутек.

Крестьянин надел его костюм, а в это время проходила по дороге группа людей. Они возвращались со свадьбы и вели невесту в дом жениха {335}. Крестьянин опять наломал веток и выпрыгнул на тропинку у них на пути. Схватил он невесту и отнес ее в пещеру. А ее спутники испугались и разбежались.

Тогда царь повелел изловить якшу леса Акарагане.

– Я могу поймать его, – сказал какой-то человек.

– А что тебе для этого нужно? – спросил царь.

– Прикажите выстроить в лесу дом, обтянуть его стены и потолок белой материей и поставить в доме кровать {336}.

Царь исполнил его просьбу. А крестьянин, скрывавшийся в лесу, велел невесте оставаться в пещере, прокрался в дом и спрятался под кроватью.

Человек, вызвавшийся поймать якшу, поужинал и пришел в лес. Он принес с собой заговоренные нити {337}. Уселся он на кровать и начал произносить мантры. А крестьянин, прятавшийся под кроватью, зазвенел своими бубенчиками.

– Сейчас я тебя поймаю, – сказал заклинатель и стал все громче и громче произносить мантры. А крестьянин вылез из-под кровати, схватил заклинателя вместе с кроватью и понес в пещеру. Заклинатель закричал, соскочил с кровати и вернулся в город.

– Ну что? – спросил его царь. – Изловил ты якшу?

– О, повелитель, – ответил тот, – у меня ничего не вышло.

Сказав так, он отправился в свою деревню.

Тогда царь заявил, что сам поймает якшу. Сел верхом на коня и во главе огромной армии отправился в лес Акарагане. А крестьянин наломал веток и выпрыгнул на тропинку у царя на пути. Схватил он коня и отвел в пещеру. А царь и его свита испугались и вернулись в город.

После этого пришел к царю буддийский монах. Царь спросил его, может ли он изловить якшу леса Акарагане.

– А что вы мне дадите, если я его поймаю? – спросил монах.

– Я дам вам провинцию страны, столько добра, сколько сможет унести слон, и лес Акарагане, – ответил царь. – А что вам нужно для того, чтобы поймать якшу?

– Прикажите выстроить в лесу дом, обтянуть его стены материей, а в доме поставьте кровать, – ответил монах.

Царь велел поставить для монаха кровать в доме, который построили для первого заклинателя.

А крестьянин, как и в тот раз, загодя прокрался в дом и спрятался под кроватью. Монах пришел в дом, принес с собой заговоренные нити, сел на кровать и начал произносить мантры. Крестьянин звякнул бубенчиками.

– А ну-ка, иди сюда, сейчас я тебя поймаю, – сказал монах и стал произносить мантры все громче и громче. А крестьянин снова зазвенел бубенчиками, схватил кровать вместе с монахом и понес к себе в пещеру. Монах закричал, соскочил с кровати и убежал.

– Ну что? – спросил его царь. – Поймали вы якшу?

– Нет, ничего у меня не вышло, – ответил монах и вернулся в свой монастырь.

Тогда крестьянин снял с себя костюм якши, велел невесте оставаться в пещере и пришел во дворец.

– Можешь ты изловить, якшу леса Акарагане? – спросил его царь.

– Да, могу, – ответил крестьянин. – А что вы мне за это дадите?

– Я дам тебе провинцию страны, столько добра, сколько сможет унести слон, а также лес Акарагане в полную собственность тебе и твоим потомкам, – сказал царь. – А что тебе нужно для того, чтобы поймать якшу?

– Мне ничего не надо, – ответил крестьянин.

Пошел он в лес Акарагане и на следующий день вернулся во дворец и принес костюм барабанщика. Показал костюм царю и сказал, что поймал якшу.

Царь велел крестьянину оставить все это у себя, дал ему провинцию, столько добра, сколько смог унести слон, и лес Акарагане.

Крестьянин вернулся в пещеру, где его ждала женщина и пятеро детей. Дети пошли в деревню к его первой жене и ее пятерым детям. Продали они дом, вернулись в лес и выстроили в лесу новый.

С тех пор крестьянин, две его жены и десять детей жили счастливо.

196. Нагуль Мунна. {338}

В одной деревне жили два человека. Звали их Нагуль Мунна и Мун Эта Гурува. Оба они только и делали, что баклуши били. Однажды жена Нагуль Мунны рассердилась и сказала ему:

– Что же это за наказание?! Сидишь целый день, сложа руки! Куда это годится? Что же, по-твоему, пища сама с неба в рот упадет? Пошел бы и засеял поле, как другие.

Нагуль Мунна позвал Мун Эта Гуруву, и они решили:

вернуться

334

Паркер, № 217. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.

вернуться

335

…возвращались со свадьбы и вели невесту в дом жениха. – Традиционно сингальская свадьба справляется в доме невесты, а затем молодожены отправляются в дом жениха или его родителей (обряд дига), либо остаются в доме невесты (обряд бинна).

вернуться

336

Прикажите выстроить в лесу дом, обтянуть его стены и потолок белой материей… – Возможно, подобный дом соотносим с временными павильонами, устанавливаемыми для церемоний изгнания демонов. Белый цвет имеет благоприятное очистительное и охранительное значение.

вернуться

337

Заговоренные нити – очень популярное средство защитной магии, повязываются на руку выше локтя, окрашиваются куркумой в желтый цвет.

вернуться

338

Нагуль Мунна, с. 139-143.