Тусиана. История зубной феи, стр. 7

Кэтрин продолжала кричать и думать, что сейчас ей придет конец, как ее подбородок коснулся мостовой, и она остановилась. Лучик поймал ее за ногу. Вот теперь она была в порядке. Ну… или почти. Подбородком девочка касалась земли, а тело болталось в воздухе. На мгновение она потеряла дар речи. А когда попробовала заговорить, то поняла, что это непросто. Во рту словно что-то мешало, что-то маленькое и твердое вроде камушка. Кэтрин инстинктивно выплюнула его на землю. Но это оказался далеко не камушек, а… зуб! Ее молочный зуб лежал перед ней! И прежде чем она успела сказать «ой!», в ламадарии оглушительно зазвенели колокола, и все ламы и Йети бросились к ним.

– Подозрительно, – произнес Верховный Лама.

– Зуб… – добавил другой.

– …ребенка… – заметил высокий лама.

– …ребенка-Хранителя… – сказал упитанный лама.

– …выпавший зуб… – заключил лама-коротышка.

– ЗУБ… – с благоговейным трепетом снова воскликнул Верховный Лама. – … СУДЬБЫ!

Они принялись кланяться и распевать священные песнопения. Лучик тем временем аккуратно опустил Кэтрин на землю, затем помог подняться на ноги. Потрясенные ребята стояли друг напротив друга.

Тусиана. История зубной феи - i_012.png

Больше всего, даже больше падения, Кэтрин потрясло выражение лица друга и то, что он пытался скрыть его. Но ничего не вышло, и ей удалось прочитать его мысли. Светящийся мальчик отчетливо понимал, что теряет Кэтрин – она взрослела, а вот мог ли он повзрослеть, Лучик не знал и не хотел оставаться позади, когда девочка превратится во взрослую девушку и пройдет мимо. Но сейчас он спас ее, и когда Кэтрин засунула палец в рот, чтобы потрогать десну на месте отсутствующего зуба, понял – их дружбе не страшны никакие преграды, и все будет по-другому. Все, что он мог сейчас сделать, так это счастливо улыбаться в ответ на улыбку подруги.

Глава одиннадцатая

В КОТОРОЙ РАССКАЗЫВАЕТСЯ О ЗУБЕ И УЖАСЕ

Нику, Омбрику и Банниманду потребовалось несколько минут, чтобы перейти от планирования будущего Золотого времени к осознанию важности случившегося с Кэтрин – у их подруги выпал зуб.

Хранители собрались в библиотеке ламадария, когда лунные ламы с особой помпой продемонстрировали им «зуб судьбы».

Кролик был жутко раздосадован, что прервали его размышления.

– Если она не пострадала, тогда к чему вся эта суматоха? – спросил он, а его ухо возмущенно закрутилось. – Девочка ведь не потеряла его, а держала зуб в руке, и теперь вырастет новый. Признаться, это все очень естественно и… обыденно, друзья мои. Это вам не пропажа шоколадного яйца с трюфельной начинкой!

Верховный Лама тут же напомнил Пууке о падении Кэтрин и ее чудесном спасении Лучиком. Банниманд смутился, почувствовав легкий укол совести. Но, по правде говоря, он все равно не понимал, из-за чего весь этот сыр-бор. Конечно, Кролик нисколько не умалял трагично ужасного происшествия, но ведь зуб – это всего лишь зуб.

Ламы тем временем продолжали.

– Мы не теряем молочные зубы, – объяснил Верховный Лама.

– По крайней мере, за тот отрезок времени, который вошел в наши летописи, – добавил лама-коротышка.

– И у нас в ламадарии никогда не было ребенка… – заметил самый низкий лама.

– …у которого бы выпадали молочные зубы, – заключил самый молодой лама.

– Поэтому нас никогда не удостаивала своим посещением ее королевское высочество, – занервничал Верховный Лама.

Титул «ее королевское высочество» подстегнул всеобщий интерес.

– Ее королевское высочество – это кто? – не преминул поинтересоваться Ник. Если она живет на этом континенте, то наверняка в свою будущность разбойником он что-нибудь да крал у нее. Это заставляло задуматься. Омбрик даже наклонился, чтобы лучше расслышать ответ ламы.

Но тот настолько удивился невежеству гостей, что почти потерял привычное самообладание и хладнокровие.

– Как? Вы не знаете? Ее королевское высочество, королева Тусиана, собирательница и хранительница детских молочных зубов!

В этот момент брови всех собравшихся в комнате взлетели вверх. Всех, кроме Банниманда.

– Ах да, – заметил Кролик пренебрежительно. – Она не любит шоколад, считает, что он вреден для детских зубов, – и засопел. – Ради всех кондитерских, они все равно рано или поздно выпадут!

Но остальные, и особенно Кэтрин, хотели узнать больше.

– Как-то я читал про нее, кажется… – пробормотал маг, пытаясь припомнить, но чье-то покашливание прервало его размышления. Друзья обернулись. Книжная гусеница стояла рядом с круглыми, напоминающими своей формой луну, столами библиотеки.

– Мистер Кверти хочет что-то нам рассказать, – предположила маленькая Хранительница.

Тот поклонился и произнес:

– Историю королевы Тусианы читайте в томе шестом «Занимательных и Необъяснимых историй Востока».

– Ну конечно! Я должен был сам вспомнить! – Омбрик хлопнул себя по лбу и довольно закивал. – Мистер Кверти, дорогой, просветите нас.

Тусиана. История зубной феи - i_013.png

Они уселись вокруг стола, а гусеница начала свою историю:

– Прежде чем рассказать историю королевы Тусианы, сперва послушайте о махарадже, его рабе Харуме и Летуниях.

– Летунии? – прервал его Ник.

– Летунии, – терпеливо повторил мистер Кверти, и изображение прекрасной крылатой женщины появилось на его странице. – Роста она была человеческого, с длинными изящными руками, стройными ногами и лицом в форме сердечка. Но особенно выделялись ее необычные крылья, а также большой лук самого причудливого вида.

– Она действительно умеет летать? – уточнила Кэтрин.

– Пожалуйста, позвольте мне рассказывать по порядку, – попросила гусеница. – Летунии – бессмертная раса крылатых женщин, которые правят городом Пунджам Хи Лу. Он раскинулся на высочайшей вершине горы в загадочной Восточной Земле. Армия благородных слонов стоит караулом у подножия горы. Людям воспрещен вход в джунгли, покрывающие отроги, ибо лес – это последнее укрытие диких зверей, место, где они могут скрыться от человеческой глупости и алчности.

Нос Банниманда задвигался:

– Не могу не согласиться, люди состоят из глупости.

Ноздри Северянина затрепетали, он хотел было вступить в спор с Пуукой, но мистер Кверти продолжал тихим голосом:

– Отец Тусианы был обычным человеком по имени Харум. В детстве он был продан в рабство и служил компаньоном у юного индийского махараджи. Несмотря на все различия, раб и хозяин стали верными друзьями.

Тусиана. История зубной феи - i_014.png

Но махараджа был глупым, тщеславным мальчишкой, чьи желания всегда исполнялись. К слову сказать, это отнюдь не делало его счастливым, так как всегда хотелось большего, стоило мечтам сбыться. А Харум, у которого ничего не было и который ничего не хотел, наоборот, всегда был всем доволен. Втайне махараджа завидовал этому качеству, а раб завидовал умению повелителя добиваться своего.

Кэтрин подвинулась ближе к мистеру Кверти и заглянула в книгу – на страницах красовался махараджа, рядом с ним – Харум.

«Интересно, как раб мог стать отцом королевы?» – подумала девочка. Рассказчик перевернул страницу и продолжил:

– Махараджа любил охоту и без жалости уничтожал диких животных, а Харум, который не уставал любоваться непринужденной грациозностью леопардов и снежных барсов, был лучшим следопытом. Но ненавидел, когда убивали животных, поэтому всякий раз в решающий момент промазывал. Будучи рабом, он не мог остановить господина и прекратить его жестокие забавы. Тем временем его повелитель истребил практически всех зверей в своих лесах – трофеями они украсили стены дворца. Но одно животное избалованному мальчишке никак не удавалось подстрелить. В горной стране, где правили Летунии, жило загадочное существо, которое никто прежде не видел: ни раб, ни вольный житель, ни монарх, – летающий слон Пунджам Хи Лу.