За гранью снов, стр. 32

— Нам надо найти остальных, — ответила Мэтт. Теперь она еще сильнее ощутила потребность разыскать близнецов. Это импульс от дома, подумала она. Хотя она и сама хотела снова повидать Терри. Каково это будет — встретиться с Терри, не опасаясь того, что она может сделать в следующий момент?

Дейдра вытащила из бумажника карточку и что-то написала на ней.

— Вот мои телефоны, рабочий и домашний. Когда вернетесь в Гуфри, позвоните мне. Я могла бы взять небольшой отпуск. Но сначала мне надо договориться с моим компаньоном и помощниками, чтобы они взяли на себя моих пациентов. А тут без хитрости не обойтись.

— Спасибо, — прошептала Мэтт.

Чуть позже Дейдра попрощалась с Эдмундом и Мэтт, обняв их по очереди, и отправилась делать операции кошке и собаке.

— Кто теперь? — спросил Эдмунд, пока Мэтт шнуровала ботинки.

— Терри, — сказала Мэтт. — Пришло время проверить ее и себя.

Глава десятая

Толанд сидел на верхней ступеньке лестницы в общем холле и смотрел на противоположную стену, расписанную в стиле граффити. Он мог поклясться, что на прошлой неделе видел, как его учительница музыки Лия прошла прямо через эту стену на улицу.

Лия не могла пройти по лестнице так, чтобы он ее не заметил. Его старшая сестра Зита сказала, чтобы он и думать забыл про этот случай. Мол, дареному коню в зубы не смотрят. Зита всегда выдавала подобные изречения.

Надо же было назвать его учительницу дареным конем! Она действительно занималась с ним даром. И никто не знал, откуда она приехала. Но она вовсе не похожа на лошадь.

Что-то брякнуло внизу на лестнице. Толанд наклонился и посмотрел вниз. Неужели его учительница пользуется лестницей, как все люди?

— Ты занимался на этой неделе? — спросила учительница за его спиной. Он повернулся. Вот она, стоит в холле, маленькая и темная, если не считать ярко-зеленого платья, черные глаза сияют, в руках футляр со скрипкой.

— Откуда вы появились? — спросил Толанд.

— Никаких вопросов. Спрашивать буду только я. Ты играл наш вальс?

Он поднялся и вытер руки о штаны.

— Да.

— Покажи мне.

Он провел ее в квартиру и достал свою скрипку. Лия никогда не говорила, откуда она приехала. Толанд познакомился с ней в парке: она слышала, как он пел, и они заговорили о музыке. Он рассказал ей о своей мечте, и она сказала, что может помочь ему. Она одолжила ему скрипку и приходила заниматься с ним.

Его мать и старшая сестра недоумевали, задавали вопросы и спорили между собой. Но Лия продолжала приходить каждую неделю, и через месяц они решили, что, пожалуй, она не сделает ничего плохого десятилетнему мальчику, и оставили ее в покое.

Пока Толанд и Лия подтягивали смычки и устанавливали пюпитры, Зита вышла из своей комнаты и уселась с вязанием на кушетку, чтобы послушать и посмотреть за уроком. Она всегда так делала.

Толанд сыграл вальс. Он действительно упражнялся всю неделю. И сейчас он играл значительно лучше. Жизнь казалась прекрасной, когда его не грызло чувство вины. Ведь бесплатные уроки надо чем-то заслужить.

Теперь он окончательно понял, что ему нравится эта музыка и он хочет заниматься ею. Иногда он просыпался, напевая что-нибудь, вскакивал и хватал скрипку, чтобы сыграть это. Порой он бросал бороться с заданием по математике, брал скрипку и уходил куда-нибудь, чтобы немного поиграть. После этого задачки переставали путаться и решались сами собой.

Иногда у него в голове начинала звучать музыка, и он долго играл на скрипке, чтобы заставить музыку выйти наружу. А иногда он слышал какую-нибудь мелодию по радио и тут же играл ее сам.

На скрипке была кнопочка, заглушающая звук, так что он мог играть сколько угодно, никому не мешая. В последнее время он все чаще и чаще играл в каждую свободную минуту.

Он сыграл вальс один раз, потом второй. Лия улыбнулась. Он начал играть его еще раз, и Лия соскочила и начала танцевать. А за ней и Зита. Такого никогда не было.

Вот что-что, а танцевать Зита не умела. Толанд поиграл еще какое-то время, наблюдая, как они танцуют, пока Зита не сказала:

— Остановись!

Толанд удивленно опустил смычок. Зита тяжело плюхнулась на кушетку.

— Больше никогда не играй эту песню, — сказала она, чуть отдышавшись.

— Давай пойдем на крышу, — предложила Лия.

— Нет, вы не пойдете, — заявила Зита. — Вы должны быть все время у меня на виду. Вы не будете давать ему тайные наставления. Вы не… вам лучше… вы не должны делать его таким же, как вы сами.

Лия опустилась на колени рядом с Зитой.

— У него дар, — сказала она, — и у него есть желание научиться пользоваться им.

— Дар заставляет людей скакать вокруг, как куклы на веревочках? Нам этого здесь не нужно. Еще раз такое повторится, и я сломаю скрипку. А вас сюда больше не пустят.

Лия пристально посмотрела на Зиту.

У Толанда в груди все заледенело. Сломать его скрипку! Прогнать его учительницу! Как он сможет жить без музыки теперь, когда он знал, каково это?

— Он еще маленький, — сказала Зита уже чуть мягче. — Он еще не дорос до такого дара.

— Этот дар у него уже есть. И если его не развивать правильно, он может натворить таких дел…

Зита и Лия молча смотрели друг на друга. Толанд прижал скрипку к себе. Он ее не отдаст!

— Вы сейчас уходите, — сказала Зита. — Я поговорю об этом с мамой. Приходите завтра, и я вам скажу, что мы решили.

Лия поднялась, кивнула. Потом убрала скрипку в футляр и направилась к двери, но в последний момент обернулась и погладила Толанда по голове.

— Подумай о маме и сестре, — шепнула она. — Выбирай для них мелодии полегче.

Толанд кивнул.

Пятница была чисто женским днем в спортзале, где занималась Терри, поэтому Эдмунд ждал в машине.

Мэтт подумала, не подождать ли и ей в машине. До городка Споры Папоротника они добрались уже после обеда. Когда Терри пришла в спортзал, и сколько она там пробудет? Час? Два? Шесть? Выход вроде бы был только один, так что они должны заметить ее, когда она будет выходить. Но когда это будет?

Они легко обнаружили Терри при помощи поискового заклинания Эдмунда. Во всяком случае, они думали, что нашли ее. Сигнал был совершенно однозначным. Он привел их прямо на площадь в южной части городка. Собственно, площадь представляла собой большую автостоянку, вокруг которой расположились супермаркет, турагентство, радиомагазин, банк, универмаг, где продавались обувь, ткани, фотоаппараты, в общем, все, кроме свежих продуктов. Еще там был ресторан, кафетерий и видеопрокат.

Двухэтажный спортклуб стоял рядом с пиццерией. В окнах на втором этаже были видны велотренажеры и две-три женщины, усиленно крутившие педали, не двигаясь с места.

Эдмунд припарковался рядом со спортклубом. Некоторое время они сидели в машине. Грузило, подвешенное к зеркалу заднего вида, уверенно потянулось к зданию клуба.

— Я пойду посмотрю, — сказала Мэтт.

Она никогда раньше не бывала в спортзале, и испытывала смешанные чувства от предстоящей встречи с Терри. Но она знала, что это должно произойти рано или поздно, так что зачем ждать?

Эдмунд взял ее за руку и сказал:

— Тебе не надо встречаться с ней один на один.

— Все будет хорошо, — ответила она. Потом сжала его руку и отпустила. — Да и потом, что она может сделать при людях? Ладно, лучше не думать об этом. Я просто надеюсь, она все еще относится ко мне по-дружески. Увидимся через несколько минут.

Она вышла из машины и направилась к стеклянной двери. На двери золотой краской были нарисованы силуэты мужчины и женщины с идеальными фигурами. Мэтт толкнула дверь и вошла внутрь, сразу окунувшись в холодный кондиционированный воздух с примесью хлорки. Из колонок гремела ритмичная музыка, и был слышен плеск воды из бассейна.

За высокой стойкой, обращенной к двери, сидела женщина.

— Здравствуйте, — сказала она.

— Привет, — отозвалась Мэтт. Она подошла к стойке и рассмотрела женщину. У нее был пышный хвост светлых волос, одета она была в белый топик и черные спортивные брюки.