Белый пик, стр. 24

Он вернулся по коридору в библиотеку. От него всё ещё несло сажей, и он не собирался лезть в дымоход. Вместо этого он приблизился к доспехам. Теперь ему было известно, что ниша скрывает дверцу лифта. Предположительно, снаружи должно быть что-то вроде кнопки.

Кнопку он нашёл за пару минут: ею служила одна из трёх заклёпок на нагруднике лат. Имея такие заклёпки, средневековому рыцарю было удобней облачаться. Стоило Алексу нажать на среднюю заклёпку, как доспехи ожили. Секунду спустя они разделились пополам, и Алекс снова очутился у лифта.

В этот раз он нажал на нижнюю кнопку. Ему казалось, что лифт едет очень долго, как будто подвал находится глубоко под землёй. Наконец дверь открылась. Алекс увидел коридор, поворачивающий то вправо, то влево, с выложенными плиткой стенами — прямо как в лондонском метро. Здесь было холодно. Коридор освещали голые лампочки, вкрученные в потолок.

Алекс высунул голову и тут же нырнул обратно. В конце коридора за столом читал газету охранник. Слышал ли он, как открылась дверь? Алекс снова вытянул шею. Охранник был поглощён чтением спортивных новостей и не двигался. Алекс выскользнул из лифта и крадучись пошёл в противоположную от охранника сторону. Он добрался до угла и свернул в следующий коридор со множеством стальных дверей. Вокруг ни души.

Где он? Что-то здесь есть, иначе не посадили бы охранника. Алекс подошёл к ближайшей двери. На уровне глаз в двери было прорезано смотровое отверстие. Алекс заглянул в него и увидел камеру с белыми стенами, двухъярусную койку, раковину и унитаз. В камере сидели двое. Одного мальчика он раньше не видел, но второго узнал. Рыжеволосый Том МакМорин. Он же пару минут назад был в классе! А сюда как попал?

Алекс подошёл к соседней камере. В ней тоже были двое. Один — светловолосый, спортивного вида, с голубыми глазами и веснушками. Второй — Джеймс Шпринтц. Алекс осмотрел дверь: только две задвижки, другого замка вроде нет. Он отодвинул задвижки и нажал на ручку. Дверь поддалась. Алекс вошёл.

Джеймс вскочил на ноги и уставился на него:

— Алекс! Что ты здесь делаешь?

Алекс закрыл дверь.

— У нас нет времени, — сказал он. Говорил он шёпотом, хотя шансы, что их услышат, были малы. — Что с тобой случилось?

— Они пришли позавчера ночью, — ответил Джеймс. — Стащили меня с кровати и приволокли в библиотеку. Там вроде был лифт…

— За рыцарем.

— Да. Не знаю, что им было нужно. Я думал, меня убьют. А они бросили меня сюда.

— Ты здесь два дня?

— Да.

Алекс покачал головой.

— Пятнадцать минут назад я видел, как ты завтракал.

— Они сделали двойников, — это заговорил с американским акцентом второй парень. — Со всех! Не знаю, как и зачем. Но это факт.

Он гневно взглянул на дверь.

— Я здесь уже несколько месяцев. Меня зовут Пол Роско.

— Роско? Твой отец…

— Майкл Роско.

Алекс замолчал. Он не мог сказать мальчику о смерти отца и отвернулся, боясь, что тот прочтёт это в его глазах.

— Как ты сюда попал? — спросил Джеймс.

— Слушайте, — быстро заговорил Алекс. — Меня послала МИ-6. Меня зовут Алекс Райдер, а не Алекс Френд. Всё будет в порядке. Сюда пришлют людей и вас освободят.

— Ты… шпион?

Джеймс не мог поверить своим ушам.

Алекс кивнул:

— Вроде того.

— Дверь открыта! Мы можем выбраться!

Пол вскочил и приготовился бежать.

— Нет! — Алекс схватил его за руку? — Надо ждать. С горы не спуститься. Побудьте здесь, а я вернусь с подмогой. Обещаю. Другого выхода нет.

— Не могу…

— Придётся. Пол, поверь мне. Я вас закрою. Никто не должен знать, что я приходил. Но не надолго. Я вернусь!

На споры времени не было. Алекс подошёл к двери и открыл её.

На пороге стояла миссис Стелленбош.

Алекс даже не успел испугаться. Он хотел выставить руку для блока и принять стойку для удара ногой. Но опоздал. Женщина вскинула руку и ребром ладони ударила его в лицо. Алекс как будто налетел на кирпичную стену. Волна от удара прокатилась по всему телу. В голове, где-то сразу позади глазных яблок, вспыхнул яркий свет. Алекс отключился.

КАК ПРАВИТЬ МИРОМ

«Открой глаза, Алекс. С тобой хочет говорить доктор Гриф», — слова выплыли откуда-то издалека. Алекс застонал и попытался поднять голову. Он сидел со скрученными за спиной руками. Пол-лица у него опухло и раздулось, во рту чувствовался привкус крови. Алекс открыл глаза и подождал, пока зрение обретёт резкость. Миссис Стелленбош похлопывала ладонью одной руки о кулак другой. Алекс вспомнил, с какой силой она его нокаутировала. В голове у него стучало, он провёл языком по зубам — все ли на месте. Слава богу, ещё до самого удара он успел немного податься назад. Иначе она могла бы сломать ему шею.

Доктор Гриф сидел в позолоченном кресле и глядел на Алекса то ли с любопытством, то ли с отвращением, а может быть, и с тем, и с другим. В комнате больше никого не было. За окном шёл снег, в камине пылал огонь, но его краски были не чета цвету глаз доктора Грифа.

— Ты доставил нам массу хлопот, — сказал он.

Алекс поднял голову. Он постарался пошевелить руками, но не смог — их сковали за спинкой стула.

— Ты не Алекс Френд. Дэвид Френд тебе не отец. Ты Алекс Райдер и работаешь на британскую разведку.

Гриф приводил факты. Сухо, без эмоций.

— В камерах спрятаны микрофоны, — пояснила миссис Стелленбош. — Иногда полезно послушать беседы наших юных гостей. Тебя услышал охранник и вызвал меня.

— Ты потратил наше время и наши деньги, — продолжил доктор Гриф. — И будешь за это наказан. Ты умрёшь.

Он говорил уверенно и холодно, и Алекс испугался. От слов Грифа у него сдавило сердце. Алекс глубоко вздохнул и заставил себя успокоиться. Он отправил сигнал МИ-6. Они направляются на Белый пик и будут тут в любую минуту. Надо тянуть время.

— Вы мне ничего не сделаете, — сказал он.

В тот же момент рядом оказалась миссис Стелленбош и врезала Алексу по голове тыльной стороной ладони. Алекса отбросило в сторону и назад. Если бы не стул, он бы упал.

— Когда обращаешься к директору, говори «доктор Гриф», — сказала она.

Алекс озирался по сторонам — зрение опять расфокусировалось.

— Вы мне ничего не сделаете, Доктор Гриф, — сказал он. — Я всё знаю о проекте «Близнецы». И сообщил об этом в Лондон. Если вы мне что-нибудь сделаете, вас убьют. Они уже на пути сюда.

Доктор Гриф улыбнулся, и в ту же секунду Алекс понял: что бы он ни сказал, это никак не повлияет на его судьбу. Гриф был слишком уверен в успехе. Он походил на игрока в покер, который не только подглядел все карты, но и заполучил четыре туза.

— Возможно, твои друзья и «на пути сюда», — сказал доктор Гриф. — Однако не думаю, чтобы ты мог им что-нибудь сообщить. Мы осмотрели твои вещи и нашли встроенный в плеер передатчик. В нём же я обнаружил хитроумно устроенную электропилу. Но передатчик передаёт сигнал, а не сообщение. Меня не интересует, как именно ты узнал о проекте «Близнецы». Полагаю, подслушал. Нам нужно было быть внимательнее. Однако того, что британская разведка пошлёт сюда ребёнка, мы не ожидали.

Допустим, что они и вправду сюда нагрянут. Ну и что? Тебя уже тут не будет. Я скажу, что ты сбежал. Скажу, что охрана всё ещё тебя разыскивает, но не исключено, что ты замёрз в горах. Никто не догадается, чем я здесь занимаюсь. Проект «Близнецы» увенчается успехом. Он уже увенчался успехом. Даже если твои друзья и вознамерятся меня убить, у них ничего не получится. Алекс, меня нельзя убить. Мир принадлежит мне.

— То есть, он принадлежит детям, которых вы наняли играть двойников, — сказал Алекс.

— Нанял?

Гриф повернулся к миссис Стелленбош и пробурчал что-то на грубом, гортанном языке. Алекс предположил, что это бурский. [9] Женщина разомкнула толстые губы, обнажив крупные потемневшие зубы, и засмеялась.

— Ты так думаешь? — спросил доктор Гриф. — Считаешь, я их нанял?

вернуться

9

Бурский язык, или африкаанс — один из языков жителей Южно-Африканской Республики.