Блюз суккуба, стр. 9

— Спасибо, — сказала я, когда мы остановились на углу. — Вы выручили меня из… неприятной ситуации.

— Красивое имя.

— Да уж. Как в любовном романе.

— Серьезно?

— Да. В обычной жизни так людей не зовут. Но в любовных романах оно встречается на каждом шагу. «Роман, пятый герцог Веллингтон». «Роман, ужасный, но ослепительный и неотразимый пират южных морей»…

— Кажется, эту книгу я читала. А меня зовут Джорджина.

— Я так и понял. — Он кивком показал на бейджик, который я носила на шнурке на шее. Возможно, это было предлогом полюбоваться ложбинкой между моими грудями. — Это что, обычная форма заместителей заведующего?

— Черт бы побрал этот наряд! — прошипела я, вспомнив о реакции, которую он вызвал.

— Если хотите, можете надеть мое пальто. Куда бы вы хотели пойти?

— Куда бы я?.. Мы никуда не идем. Я же сказала, вы помогли мне выпутаться из неприятной истории, только и всего.

— И все же эта услуга чего-то стоит, — возразил он. — Носового платка? Поцелуя в щечку? Номера телефона?

— Нет!

— Бросьте. Разве я плохо вам подыграл? Разве не в ту же секунду откликнулся на ваш призывный взгляд?

Спорить с этим не приходилось.

— Ладно. Пятьсот пятьдесят пять двенадцать ноль ноль.

— Это служебный номер.

— Откуда вы знаете?

Он кивнул на вывеску, горевшую за моей спиной. Там была приведена вся информация о книжном магазине. В том числе и контактные телефоны.

— Потому что я грамотный.

— Да ну? Если так, то вы на десять голов выше моих обычных кавалеров.

Это вселило в него надежду.

— Тогда, может, мы все же с вами как-нибудь встретимся?

— Ни в коем случае. Спасибо за помощь, но я ни с кем не встречаюсь.

— Тогда не думайте об этом как о свидании. Думайте как о встрече… родственных душ.

Судя по выражению лица Романа, он видел во мне нечто большее, чем родственную душу. Я невольно поежилась, но не от холода. Наоборот, меня бросило в жар.

Он расстегнул пальто.

— Наденьте. Вы замерзли. Я отвезу вас домой. Моя машина стоит за углом.

— Я живу недалеко, отсюда пешком можно дойти. — Пальто еще хранило тепло его тела и хорошо пахло.

Дорогим одеколоном и… мужчиной. О, черт…

— Тогда позвольте проводить вас.

Его настойчивость очаровала меня. Но тем больше у меня появилось причин для отказа. Именно таких мужчин я старалась избегать.

— Перестаньте, — взмолился Роман, не услышав ответа. — Я прошу не так уж много. Не считайте меня приставалой. Я провожу вас домой, и больше вы меня никогда не увидите.

— Послушайте, вы меня совсем не знаете… — Я остановилась. — Ладно.

— Что «ладно»?

— Ладно, вы можете проводить меня до дома.

— Правда? — обрадовался он.

— Правда.

Когда через три минуты мы добрались до моего жилища, он недовольно развел руками.

— Это нечестно. Вы живете практически рядом.

— Я прошу не так уж много. Я провожу вас домой, и больше вы меня никогда не увидите.

Роман покачал головой.

— Все равно не честно. Очень не честно. Но… — Он с надеждой посмотрел на мой дом, — по крайней мере, теперь я знаю, где вы живете.

— Кажется, кто-то уверял, что он не приставала.

Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

— Никогда не поздно начать. — Роман наклонился, поцеловал мне руку и подмигнул. — До новой встречи, прекрасная Джорджина!

Затем Роман повернулся и пошел обратно. Я следила за ним, продолжая ощущать прикосновение его губ к моей коже. Какой необычный и неожиданный поворот событий…

Когда он исчез, я вошла в дом. И, только миновав несколько лестничных маршей, поняла, что на мне его пальто. Как я его верну?

«Он сделал это нарочно, — подумала я. — Нарочно забыл свое пальто».

И тут до меня дошло, что рано или поздно я снова увижу этого хитрого герцога Романа. Причем скорее рано, чем поздно.

Я фыркнула, преодолела еще несколько ступенек, остановилась и с отчаянием пробормотала:

— О нет, только не это!

За дверью моей квартиры слышались знакомые звуки. Вроде искрящегося смерча или жужжания пчел.

Там меня ждала целая группа бессмертных.

Какого черта? Мне что, начинать выдавать пропуска? Почему все вдруг решили, что имеют право проникать в мое жилье, когда меня нет?

Вдруг я вспомнила, что присутствия Джерома и Картера в квартире не почувствовала. Они застали меня врасплох. Это было необычно, но принесенная ими новость отвлекла меня, и обо всем остальном я забыла.

Теперь картина повторилась. Гнев не позволял мне обращать внимание на мелочи, хотя бы и странные. Я была слишком расстроена. Я поправила сумку на плече и вихрем ворвалась в собственный дом.

5

— Для организатора убийства ты слишком бурно реагируешь.

Слишком бурно реагирую? За последние двадцать четыре часа я вытерпела девственников, жутких вампиров, обвинение в убийстве, унижение на глазах у любимого писателя и мечтала только о том, чтобы вернуться к себе и отдохнуть. А вместо этого столкнулась с тремя непрошеными гостями. То, что эти существа были моими друзьями, дела не меняло.

Естественно, никто из них не понимал, почему я так разозлилась.

— Вы нарушили неприкосновенность моего жилища! И никого я не убивала! Почему все в этом так уверены?

— Потому что ты сама сказала, что хотела убить его, — объяснил Хью. Бес развалился на моем диванчике с таким видом, словно был здесь хозяином. — Я слышал это от Джерома.

Сидевший напротив наш друг Коди подбодрил меня улыбкой. Для вампира он был слишком юн и представлялся мне младшим братишкой, которого у меня никогда не было.

— Не волнуйся. Он уже успокоился. Мы за тебя заступились.

— Никак вернулась наша очаровательная хозяйка? — крикнул из ванной Питер. Спустя мгновение он появился в коридоре. — Для закоренелой преступницы ты слишком хорошо выглядишь.

— Я не… — Увидев его, я утратила дар речи. На мгновение у меня из головы вылетели мысли об убийстве и вторжении в жилище. — Ради бога, Питер, что случилось с твоими волосами?

Он инстинктивно провел рукой по вихрам в полдюйма высотой, покрывавшим череп. Я не могла понять, каким образом парикмахеру удалось преодолеть законы физики. Но больше всего меня поразило, что концы вихров, выкрашенные в белый цвет, нахально возвышались над темными корнями.

— Эту прическу сделал один человек, с которым я работаю.

— Человек, который тебя ненавидит?

Питер обиделся:

— Я еще никогда не встречал такого грубого суккуба.

— Я думаю, вихры в виде иголок… э-э… подчеркивают форму твоих бровей, — дипломатично сказал Коди. — К ним просто нужно привыкнуть.

Я покачала головой. Мне нравились Питер и Коди. Они являлись единственными вампирами, с которыми я дружила, но общаться с ними было нелегко. По сравнению со страдавшим неврозами Питером и неисправимым оптимистом Коди я чувствовала себя нормальным человеком, принимающим участие в фарсе.

— Привыкать придется долго, — проворчала я, принеся с кухни высокую табуретку.

— Кто бы говорил! — парировал Питер. — Достаточно вспомнить твои крылья и плетку!

У меня отвисла челюсть. Увидев мой недоверчивый взгляд, Хью быстро отложил каталог фирмы «Секрет Виктории», который перед этим листал.

— Джорджина…

— Ты клялся, что никому не расскажешь! Говорил, что ты могила!

— Я… э-э… как-то само сорвалось.

— У тебя действительно были рога? — спросил Питер.

— Вот что, выметайтесь отсюда немедленно. — Я показала им на дверь. — Мне сегодня и так досталось. На вашу троицу у меня уже нет сил.

— Но ты еще не рассказала нам, как справилась с Дьюаном. — Щенячьи глаза Коди смотрели на меня умоляюще. — Нам ужасно хочется узнать все подробности.

— Справилась? Мягко сказано. Дьюан отбросил копыта. По всем правилам, — вполголоса напомнил Питер.

— Следи за своими выражениями, — предупредил Хью. — Ты можешь стать следующим.

Тут у меня из ушей чуть не повалил пар.