Греховный намек, стр. 56

Улыбка Фиска стала шире, и обнажились блестящие острые зубы.

– Не вините себя, ваша светлость. Даже если вы попытаетесь выстрелить, я окажусь проворнее.

Он вдруг сунул руку в карман и извлек маленький серебристый пистолет. Софи вскрикнула, когда дуло его едва не уперлось ей в грудь. Но все же она и сейчас не смогла спустить курок. Ноги ее подкосились… и некий инстинкт повелел ей упасть на пол.

Но было поздно. Звук выстрела эхом отразился от стен маленькой комнаты, и в тот же миг жуткая боль поглотила Софи.

Грохот выстрела разорвал тишину ночи, и конь Тристана в испуге взвился на дыбы. Пытаясь его усмирить, Тристан все-таки не отрывал глаз от окна второго этажа, где сиял свет. Сообразив, что происходит, он поспешно спрыгнул на землю и, оставив коня на обочине дороги, бросился к двери. Он точно знал: Софи там, наверху, и ей грозила опасность.

«Пожалуйста, Боже, пожалуйста, пусть она будет жива и здорова», – мысленно твердил он.

Гарет бежал следом за ним. Вскоре они уже мчались наверх, не обращая внимания на ошеломленных людей в ночных сорочках, глазевших на них в приоткрытые двери.

Они в два счета добрались до верхней площадки и увидели одну-единственную открытую дверь в конце коридора и свет, льющийся из двери.

– Софи! – завопил на бегу Тристан.

Откуда-то раздался выстрел и почти сразу же – еще один. Тристан оглянулся. Пуля оставила рваную рану в ноге Гарета, из которой хлестала кровь, но он не упал и не замедлил шага, он даже выстрелил, хотя промахнулся. И к нему уже подбегал незнакомец с поднятыми кулаками. Герцог отбросил пистолет и ринулся на противника.

Тристан же повернулся к двери как раз в тот момент, когда на него бросилась темная фигура. Незнакомец сбил его с ног и выбил пистолет из руки. В следующее мгновение Тристан узнал нападавшего. Это был Уильям Фиск.

Злобно ощерившись, он попытался ударить Тристана ногой в подбородок, но тот успел увернуться и сделал попытку встать. Фиск тут же навалился на него и стал молотить его кулаками.

Тристан метался из стороны в сторону, стараясь сбросить противника, но тот вцепился в него как бульдог. И тут Фиск увидел лежавший на полу пистолет. К счастью, Тристан тоже его заметил и приготовился…

Едва лишь Фиск потянулся за пистолетом, как Тристан рывком высвободился, схватил негодяя за плечи и с силой оттолкнул от себя. Фиск упал на спину, но тут же сумел привстать. Однако Тристан оказался ближе к пистолету. Схватив его, он приподнялся на локте и прицелился в Фиска. В следующее мгновение он увидел перед собой Софи с пистолетом Гарета в руках.

О Боже! Все платье ее было в крови, и она покачивалась от слабости. Лицо же было смертельно бледным. Она даже не взглянула на Тристана, сосредоточившись исключительно на Фиске. Вот она прищурилась – и очередной грохот выстрела прокатился по коридору. Отдачей ее отбросило назад, и она рухнула на пол. А Фиск упал на колени, и на плече у него расцвел красный цветок.

Но Тристану было не до Фиска.

– Софи! – крикнул он, не слыша себя, потому что все заглушал стук его собственного сердца.

Бросившись к Софи, он прижал ее к себе. Она дышала, но ее рана сильно кровоточила, а дыхание было прерывистым.

– Софи! – Гарет опустился на колени, и в глазах его застыл ужас.

– Доктора! – крикнул Тристан. – Быстрее! – Он еще крепче прижал Софи к себе.

Тут послышался какой-то топот. Повернув голову, Тристан увидел убегавшего Фиска, но сейчас не до него – он думал только о Софи. Думал о том, что никому ее не отдаст. Даже Гарету.

– Дай мне посмотреть ее грудь, – попросил Гарет.

Тристан инстинктивно отстранился. Но кузен взял его за плечо и тихо сказал:

– Положи ее. Нужно проверить, вышла ли пуля, и остановить кровотечение.

Пытаясь справиться с безумной паникой, Тристан кивнул и осторожно положил Софи на пол. Кровь… кровь повсюду… он уже промок от ее крови…

Гарет вытащил из-за пояса клинок.

– Придется разрезать платье.

– Я сам, – сказал Тристан.

– Как хочешь. – Гарет протянул кузену кинжал.

Его рана тоже кровоточила – сквозь порванные бриджи виднелась воспаленная плоть, но рана не помешала ему отдавать приказы окружающим. Горячая вода, одеяла, чистые тряпки… Срочно найти Бекки, пуститься в погоню за Фиском…

Тристан тем временем разрезал платье Софи, но пока что никак не мог найти источник кровотечения. «Пожалуйста, Боже, не дай ей умереть», – мысленно взывал он к Господу.

– Не умирай, любимая, – прошептал он.

Теперь Софи едва дышала. Тристан разорвал ее платье, нижние юбки и корсет, но нигде не находил пулевое отверстие.

– Посмотри руку, – подсказал Гарет.

Тристан кивнул. И тут же увидел, что рукав платья набух кровью. Он дрожащими руками разрезал рукав по всей длине и тихо выругался, увидев рану чуть выше локтевого сгиба. Рана кровоточила, и с каждым ударом сердца из раны выплескивалась красная струйка.

– Она умрет от потери крови, – прошептал Тристан.

– Сейчас остановим, – пообещал Гарет. – Отведи ее руку в сторону.

Тристан выполнил указание кузена, и тот крепко перевязал рану.

– Пуля прошла насквозь, – заметил он. – Но должно быть, задета артерия.

Софи прерывисто вздохнула, и веки ее затрепетали.

– Все будет хорошо, любимая, – прошептал Тристан. – Главное – дыши. Дыши глубоко. – Он взглянул на Гарета, давившего на место немного повыше раны. – Не покидай нас, Софи. Мы любим тебя. И Миранда с Гэри любят тебя.

Тристан надеялся, что она слышит его – слышит отчаяние в его голосе и сможет понять. Он наклонился над ней и принялся шептать ей на ухо слова любви и надежды.

– Кажется, кровотечение остановилось, – пробормотал наконец Гарет. – Господи, хоть бы она не потеряла слишком много крови! А где доктор? – спросил он, не отрывая взгляда от побелевшего лица Софи.

– За ним уже послали, – ответил незнакомый голос.

– Слышишь, Софи? Доктор уже едет, – прошептал Тристан.

Доктор действительно прибыл через несколько минут, и Гарет поднялся на ноги, уступив ему место рядом с раненой.

Тристан тоже встал, и они с Гаретом оглядели собравшуюся толпу. Все вокруг были чужие, но на всех лицах – искреннее сочувствие. А Фиска и его сообщника нигде не было видно. Возможно, сбежали. Бекки тоже не появлялась.

Внезапно возник еще один незнакомец.

– Там, у самой лестницы, раненый парень, – сообщил он. – Говорит, что его зовут Томом.

Тристан с Гаретом молча переглянулись.

– Раненый дышит? – спросил доктор.

– Да, сэр.

– Пульс сильный?

– Да, сэр. Похоже, что так. Его кто-то бил по голове крикетной битой. Очень громко жалуется, но вовсе не так уж плох.

– Хорошо, я скоро приду. – Посмотрев на бесчувственную Софи, доктор спросил: – Кто перевязал ей руку?

– Мы, сэр, – ответил Гарет.

Доктор кивнул и посчитал пульс Софи.

– Она потеряла много крови и, не наложи вы ей тугую повязку, наверное, умерла бы. Вы спасли ей жизнь.

– Она выживет? – спросил Гарет.

– Она нуждается в нескольких днях отдыха, но думаю, что все будет в порядке.

Гарет сжал плечо Тристана.

– Слава Богу, – выдохнул тот.

Веки Софи приподнялись, и она пробормотала:

– Ты здесь, Тристан?..

Он упал на колени и снова прижал Софи к груди.

– Да, любимая, я здесь, – прошептал он, смаргивая слезы облегчения.

Глава 21

– Доброе утро. – Софи улыбнулась Тристану и потянулась, держа, однако, левую руку неподвижно.

Вот уже шестой день они оставались в гостинице деревни Бро, с той самой ночи, как схватились с Фиском. Рана постепенно заживала, но все еще болела, и Софи старалась беречь руку, не напрягать понапрасну. Но чувствовала она себя прекрасно и очень хотела вернуться домой.

Вот только Бекки с ними не будет. Стреляя в Фиска, она всего лишь ранила его, так как ослабевшие руки дрогнули. Негодяй остался жив, и он даже увез Бекки, пока Гарет с Тристаном спасали ее, Софи…