«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам, стр. 25

— Точно, — подтвердил Шелупоня. — Нам не обойтись без твоего соло, старина. И дело не в том, выиграем мы или проиграем. Нам важно просто сыграть всем вместе.

— Легко тебе говорить, тебя заваливают письмами фанаты и футболка не жмет. А я — одно сплошное посмешище. Прости, что я все испортил, но как бы то ни было, на сцену я сегодня не выйду. Это мое последнее слово.

— Что ж, — вздохнул Артур, — раз ты нас не слушаешь, придется вызывать подкрепление. Эй, вы двое, вылезайте из машины и пошли за Чучей.

Глава двадцатая

Битва продолжается

Мы ходим на рыбалку, рыбалку, рыбалку,
И ловим комплименты, ура, ура, ура!

Как только отзвучал последний аккорд, все гномы, которые были на поле, взорвались аплодисментами. Гномихи кокетливо поклонились и, сияя от счастья, воззрились на Бенни Чокнутого, который спешил из-за кулис к микрофону.

— Итак, мы только что прослушали песню в исполнении очаровательных гномих. Что же скажут члены нашего уважаемого жюри? Али, вам слово.

— Это было интересно, — сказал Али. — Немного рыбно, но все же интересно.

— Спасибо, Али. А вы что скажете, господин мэр?

— Э-э-э, будучи мэром, я…

— Покороче, пожалуйста, у нас мало времени.

— Да-да, конечно. Так вот, будучи мэром…

— Лулу, каково ваше мнение?

— Отвратительно, — поморщилась Лулу. — Ни слуха, ни голоса, и к тому же розовый им не идет.

Тут гномихи перестали улыбаться и застыли в изумлении.

— Ну, надо же, — посочувствовал Бенни. — Не слишком лестный комментарий, не правда ли, дамы? Скотт, теперь ваша очередь.

— Очаровательно, — прощебетал Скотт. — Прелестные дамы, прелестная песенка. Струя свежего воздуха по сравнению с тем старьем, которое выдают за музыку в некоторых популярных шоу современности. Я бы с удовольствием прослушал еще раз.

— Увы, Скотт, на это нет времени, — сказал Бенни. — Спасибо девушки, можете идти, — обратился он к гномихам. — Следующего номера нашей программы очень ждут все собравшиеся здесь фанаты-зомби. Итак, встречайте: «Красотка Бетти и крутые девчонки!» с песней «Мы в лес тебя заманим».

— Вот бы тебя они в лес заманили, — прошипела Лулу, тыкнув в Скотта острым карандашом. Скотт перехвалил карандаш, переломил надвое и бросил обе половинки в стакан Лулу. В это время оператор навел на них камеру, чтобы взять крупный план, и оба притворно заулыбались.

«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам - img00.png

В это время Артур, Шелупоня и Верзилка вели напряженные переговоры с Чучей и Чипсом. Прочие участники конкурса стояли поодаль и наблюдали, догадываясь, что сложилась непредвиденная ситуация.

Тролль и компания протирали свои глыбы и укладывали в чехлы. Они свой номер уже отыграли, как и гномихи, которые столпились вокруг термоса и гоняли чаи. Билли с черепушками стояли в углу, повернувшись ко всем спиной, настраивали свои банджо и ухмылялись.

— Неужели? — переспросил Чуча. — Фея наслала на него заклятие? Что же, это многое объясняет. Почему же он ничего нам раньше не рассказал?

— Стыдился, — объяснил Артур. — Он очень подавлен. Говорит, что от него отвернулась удача, и не собирается выходить на сцену.

— Разумеется, он выйдет на сцену, — сказал Чуча. — Феям, конечно, дорогу лучше не переходить, об этом все знают. Но раз уж так случилось, то ничего не поделаешь, надо жить дальше. В конце концов, он же член группы.

— Знаем, — вздохнул Артур. — Мы ему говорили. Но он считает, что с ним мы проиграем.

— Пойду сам с ним поговорю. Уверен, он меня послушается. Сделайте ему пока чашечку чая, термосы наконец-то наполнили. Чипс, ты идешь со мной.

Мы в лес тебя заманим, заманим, заманим
Мы в лес тебя заманим и доведем до слез.
«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам - img00.png

«Бетти и крутые девчонки» заливались вовсю. Мелодия была ужасной, слова ужасными, и пели они тоже ужасно. Все зомби из числа публики, тем не менее, радостно хлопали в ладоши и подпевали, остальные же испуганно хлопали глазами.

Тебя мы отдубасим, тебя мы поколотим,
Тебя мы отмутузим и попросту побьем.
Шуби-ду, шуби-дим, мы тебе наподдадим.
Мы в лес тебя заманим и доведем до слез.

Ко всеобщему облегчению на этом песня закончилась. В заключение Бетти прошлась по сцене, продемонстрировав свои накачанные бицепсы, а одна из красоток лягнула ногой стойку микрофона.

— Что ж, спасибо за выступление, — воскликнул Бенни, устремляясь из-за кулис к авансцене. — Это было зловещее предостережение от «Бетти и крутых девчонок». Послушаем мнение жюри! Начнем с вас, господин мэр.

— Будучи мэром, я…

— Так, проехали. Али, ваша очередь.

— Это было интересно. Немного свирепо, но все же интересно.

— А вы что скажете, Скотт?

— Отвратительно, — содрогнулся Скотт. — Полная ерунда от начала и до конца.

— А ну, иди сюда и повтори еще раз, — предложила ему Бетти, уперев руки в бока.

— У него кишка тонка. Трусит даже перед пуделиными щеночками. А вот мне лично очень понравилось!

«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам - img00.png

— А вот и он, — радостно возвестил Чуча, входя в шатер. За ним следовал Чипс, на плече у которого, словно мешок картошки, висел О’Брайен. — С ним все в порядке, просто немного перенервничал перед выступлением. Я его взбодрил, теперь ему стало гораздо лучше. Поставь его на ноги, Чипс, он в полном порядке.

— Ничего я не в порядке, — пробормотал О’Брайен, сползая на пол. Впрочем, у него хватило сил принять из рук Верзилки бумажный стаканчик с чаем. Напиток определенно был ему необходим после бодрящего разговора с Чучей, который заключался в том, что Чипс выпихнул его из фургона и проволок по земле через всю стоянку, пока Чуча вопил у него над ухом про чувство долга и работу в команде.

— Хочешь, я подержу твой горшок, пока ты пьешь чай, — предложила Верзилка.

— Спасибо, не надо, я сам справлюсь.

— Вот и хорошо. Стой здесь и пей свой чай. Остальные идут со мной разгружать фургон.

О’Брайен остался один. Поставив стаканчик с чаем поверх горшка, он направился в укромный уголок шатра и присел на корточки возле парусиновой стены. Он старался не поднимать глаз, но отчетливо слышал шепоток и хихиканье остальных участников конкурса.

Вдруг на него упала чья-то тень. Он поднял глаза и увидел перед собой пару темных очков.

— Что это у тебя там в горшочке, малыш? — ухмыльнулся Билли. — Говори, не стесняйся, нам всем очень интересно.

— Вы и вправду хотите знать? — спросил О’Брайен.

— Разумеется. Поэтому я и спрашиваю.

— Не твоего ума дело, — отрезал лепрекон.

— А как называется эта штучка у тебя на шее? — снова ухмыльнулся Билли. — Это что, музыкальный инструмент или затычка от ванной?

— Это флейта, да будет тебе известно.

— А, понимаю-понимаю. Должно быть, это народный инструмент пикси. Слышите, парни? Пикси играют на фле…

— Как ты меня назвал?

— Что-что?

— Ты назвал меня пикси?

— Ну да. А что такого?

Тут О’Брайен не выдержал. Он вскочил на ноги, забыв про свой горшок, который упал с коленей и с грохотом укатился под стол.

— У нас шляпы похожие! Шляпы! И больше ничего! Я лепрекон, безмозглая ты черепушка! Лепрекон, и горжусь этим! А ну, попробуй еще раз назвать меня пикси! Давай же, попробуй!

В это время в шатер ввалились «Бетти и крутые девчонки», разгоряченные после выхода на сцену. В основном жюри отозвалось отрицательно об их выступлении, за исключением Лулу, хотя она была не вполне искренна в своей оценке. При виде намечающейся драки настроение у красоток заметно поднялось.