Мертвая петля, стр. 22

— Да, — ответил Джек и похлопал брата по лбу. — Это говорит мне, что ты уже поплыл и глючишь. Поверь мне, брат: это может быть что угодно, но только не анаграмма.

— Ты так считаешь?

— Да, считаю. — Джек взглянул на часы. — Давай вернемся на полчаса к нашему проекту.

— Хорошо, договорились, — ответил Том, открывая директорию с их домашним заданием, и вздохнул: — Девчонки не звонили, так что вряд ли случилось что-либо интересное.

— Я с тобой согласен, — ответил Джек. — Вряд ли они могли получить хоть какие-то сведения от этой ржавой железяки.

Это не был сон — подсказка, помогающий найти выход из сложившейся ситуации; трудно было увидеть в этом липком кошмаре и предостережение, призванное насторожить ее перед грядущими событиями — никакого намека на них он даже и не содержал. Реган вынырнула из глубокого, мертвого сна и обнаружила, что падает вниз, в комнату, наполненную пламенем.

Она завизжала.

Она больно упала на ковер и покатилась по нему, судорожно цепляясь руками. Стены и потолок крутились, окрашенные яростным красным пламенем, ревущим и трепещущим вокруг нее. Она свернулась в комочек и обхватила голову руками, защищая ее от огня. Ее кровать превратилась в огненную гору. В смертельных конвульсиях бились догорающие шторы. Сквозь пробоины в потолке вливались все новые потоки адского огня. По мебели бежали тысячи жадных оранжевых зверьков.

По ковру, прямо в сторону девочки ползла новая огненная дорожка. Пламя пело в ушах; его языки плясали перед глазами, белые с красной и желтой каймой, словно какие-то экзотические цветы, прекрасные и жуткие одновременно. Цветы смерти.

Цветы ада.

Белые цветы росли все выше и выше. Они уже поднимались над ней, кружились вокруг нее. А потом все разом обрушились на ее хрупкое тело и накрыли его.

Глава XIV

ОГНЕННЫЙ ВИХРЬ

Фрэнки выдернул из сна звук, напоминавший дробное стрекотанье палки по прутьям металлической ограды. Настойчивый, сводящий с ума — он оглушительно громко отдавался в ее голове. Несколько мгновений она еще полежала под одеялом, не понимая, что происходит.

Рев и пронзительный визг наполняли воздух. Временами их перекрывало мощное, сотрясающее землю буханье тяжелых взрывов; оно, казалось, ударяло ее прямо в живот — словно чей-то беспощадный кулак.

Она высунула лицо из-под одеяла.

Красный цвет.

Она увидела пляшущие красные стены — как будто кровать находилась в самой сердцевине огненного потока.

Все было огненно-красным: стены, ковер, мебель — буквально все.

А Реган исчезла.

Фрэнки втянула в себя воздух — готовясь закричать, позвать на помощь. Однако воздух, наполнивший ее легкие, оказался на удивление холодным. Холодным как лед.

Удивленная, Фрэнки села на постели.

Пламя по-прежнему плясало, потрескивая, вокруг кровати. Спальня ее подруги сотрясалась от пронизывающего до костей гула, который, как она теперь поняла, был артиллерийской канонадой. Низкий, басовитый рев гудел вокруг нее, над ней, порой слегка затихая, потом нарастая до оглушительной громкости. Кровать вибрировала.

В пламени появилась человеческая фигурка. Маленькая. Темная.

Реган.

Она приблизилась к кровати, разгребая пламя руками, так, словно это были тяжелые шторы, или как будто она плыла по огненной реке.

Затем она молча забралась на кровать и встала на колени лицом к Фрэнки. Ее щеки порозовели от зарева, а в глазах отражались язычки пламени.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга.

— Холодно… — прошептала Реган. — Пламя холодное.

Фрэнки прикусила губу.

Внезапно они крепко взяли друг друга за руки.

Кровать стояла за огненной завесой. Но потом пламя стало колебаться и закручиваться, словно откуда-то подул ветер. Девочки с ужасом смотрели, когда оранжевый вихрь все быстрей и быстрей закручивался вокруг них.

Они прижались друг к другу.

Кровать качалась.

Через плечо подруги Фрэнки увидела, как от огня раскололся на две половины тяжелый старый шкаф. Взлетел в воздух комод. Горящие книги разлетелись, словно умирающие птицы. Вихрь втянул в себя подушку, и она разлетелась снопом горящих перьев.

Кровать поднялась в воздух и покачнулась.

Фрэнки почувствовала, как какая-то сила вырвала Реган из ее рук.

Простыни вздулись и хлопали, готовые улететь в огненный поток.

Чудовищная сила подхватила Реган. Внезапно она взлетела в воздух — и ее удерживали теперь только руки Фрэнки, державшие ее за спину. Ее волосы затрепетали на ветру. Ночная рубашка затрещала. Глаза расширились от ужаса. Ее затягивал огненный вихрь.

Ухватиться было не за что. Когда Реган взлетела кверху, Фрэнки тоже почувствовала, как ее несет вдоль кровати в пляшущее красное безумие.

Яростный рывок выдернул Реган из ее рук. Кончики их пальцев соприкоснулись на секунду, и Реган улетела. Фрэнки пронзительно закричала и рванулась вперед, чтобы ухватиться за подругу.

Через мгновение пламя забрало ее к себе. Ее смело с постели, словно кусок тряпки. Она почувствовала, что кувыркается и перекатывается в холодном огненном воздухе, что ее поглотил шум и грохочущий хаос.

А потом все исчезло.

Фрэнки грохнулась на пол вместе с градом книг, журналов, одежды и прочих вещей.

Стараясь отдышаться, она присела. В другом конце комнаты из-под одеяла торчали босые ноги Реган.

В спальне царил разгром.

Фрэнки с большим трудом поднялась на ноги.

Ничего не сгорело. Казалось только, что спальня безжалостно разгромлена каким-то сумасшедшим силачом — однако никаких следов огня не наблюдалось, даже самых незначительных.

Из-под одеяла раздался тихий стон. Шатаясь, Фрэнки добрела туда и рухнула на колени возле подруги. Отогнула край одеяла. Лицо Реган пряталось под спутанными черными волосами. Фрэнки раздвинула их. На нее уставились ошеломленные голубые глаза.

— Привет, — произнесла Фрэнки и подмигнула.

— Привет, — пробормотала Реган. Слабая улыбка тронула ее губы. — Все. Больше никогда не буду есть перед сном тушеную фасоль с карри.

Фрэнки нагнула голову и засмеялась. Засмеялась от шока и облегчения.

Тишина стояла невыносимая. Она отдавалась звоном в их ушах.

— Что это было? — спросила Фрэнки.

— Глен? — предположила Реган. — Вероятно, он немного расстроился, что ему не дали закончить свое послание к нам, и поэтому…

Визгливый, пронзительный крик заставил ее замолчать. Он донесся снаружи, из-за двери спальни. Словно сирена, он то нарастал, то затихал.

— Это Дженни! — ахнула Реган. Она вскочила на ноги.

Резкий визг, казалось, перемещался вдоль коридора с постоянной скоростью — от комнаты Дженни до лестницы, на расстояние чуть больше десяти метров.

Девочки вместе бросились к двери и распахнули ее. Фрэнки стояла за спиной Реган.

Невероятное зрелище предстало их взорам.

Дженни кружилась в воздухе, почти под потолком. Ее ярко-розовая ночная рубашка трепетала и хлопала, словно в ураганном потоке. Гувернантка вертелась и кувыркалась, лихорадочно дергая руками и ногами, а ее рот растянулся в вопле, которому, казалось, не будет конца.

Какая-то неведомая сила тащила ее к верхней площадке лестницы. Вскоре она зависла там, вращаясь, как волчок. У потолка оказывались попеременно то ее голова, то ноги. А ее руки бешено крутились, как крылья ветряной мельницы. Если ее сейчас неожиданно отпустить, то она упадет и разобьется, словно фарфоровая кукла.

— Нет! — заорала изо всех сил Реган. — Глен! Нет!

Вращение Дженни замедлилось и вскоре прекратилось. Она безжизненно повисла в воздухе, лицом вниз; руки и ноги безжизненно обмякли, волосы упали на лицо. Вопли тоже затихли и перешли в прерывистые рыдания.

— Опусти ее вниз, Глен, — попросила Реган. — Пожалуйста!

Дженни медленно переворачивалась в воздухе до тех пор, пока не приняла вертикальное положение. Теперь она как бы стояла, не поддерживаемая ничем. Взглянув вниз, она увидела под своими ногами пустоту. Она посмотрела на Реган — глаза гувернантки были как у ребенка, который лег спать в своей собственной кроватке, а проснулся на Луне. Мозг ее, и без того не очень-то привыкший работать, теперь и вовсе отключился.