Утопия 13, стр. 5

– Отпусти немедленно! – возмущенно заявил детеныш. Норд, потрясенный случившимся, машинально разжал руки, уронив заврика на пол. Тот сразу вскочил и гневно уставился на человека.

– За такие игры у нас хвосты отрывают! – Ариадна огляделась. – Где мы? Почему так холодно? Зачем меня сюда притащили?!

В установке за спиной оцепеневшего Норда появился Энджел. Ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы осознать положение. Когда это случилось, человек даже не побледнел – он посерел и безвольно сполз на пол, утратив все силы.

– Невозможно... – прошептал Норд.

Злая Ариадна пнула его в ногу.

– Эй! Ответь! Или я за себя не отвечаю!

Норд наконец одолел первичный ужас и лихорадочно размышлял, что теперь делать. Молча, бесшумно, он отступил вглубь камеры телепорта и отправил мысленную команду браслету. В руке человека сформировался небольшой лучемет, одежда стремительно изменилась, превратившись в облегающий комбинезон-мимиктор. Изумленная Ариадна попятилась.

– Ха... – она раскрыла пасть. – Я такую штуку в фильме видела...

Норд подошел к сидевшему у стены Энджелу и опустился на колено.

– Без паники, – тихо, но твердо приказал он. – Зенгер, возьми себя в руки. Используй стимуляторы, они у тебя под кожей, помнишь? Упокойся, сейчас нельзя терять самообладание.

Энджел с огромным трудом заставил себя открыть глаза.

– Тао... – выдавил он задыхающимся шепотом. – Нет... Только не снова...

– Заткнись, – стараясь казаться спокойным, процедил Норд. – Заткнись, заткнись, заткнись.

Между людьми протиснулась любопытная мордочка Ариадны.

– Я все слышала, – заявил детеныш. – Куда мы попали?

Некоторое время Норд молчал.

– Это система 39C-7019, – ответил он наконец. – В туманности Конская Грива.

Ариадна удивленно моргнула.

– Разве с переносных телепортов можно летать к звездам?

– Нельзя, – сухо ответил Норд.

– Как же мы тут оказались?

– Не знаю.

Заврик подозрительно сузил глаза.

– Вы, похоже, собирались совсем в другое место...

– Метко подмечено, – процедил Норд сквозь зубы. – Не могла бы ты помолчать хоть минуту?

Он встал, напряжённый до предела, втягивая воздух короткими мощными вздохами. Пальцы крепко сжимали лучемет.

– Ариадна, здесь живут наши враги, – размеренно сказал Норд. – Смертельные враги. Мы в большой опасности, поэтому веди себя тихо.

– Враги? – недоуменно спросил детеныш. – Как в фильмах?

– Да, как в фильмах, – стараясь не сорваться, ответил Норд. – Зенгер, вставай. На ноги, черт тебя дери!

Рыжеволосый с огромным трудом поднялся. Его трясло.

– Я в порядке... – пробормотал он. – Буду... Скоро...

– Следи за детенышем, – Норд взял Энджела за шиворот и сильно встряхнул. – Отвечаешь за нее головой! Ясно? Подтверди приказ!

– Т... Т-так точно...

– Идем на разведку. Следуйте за мной на расстоянии, на открытые места не выходить. Зенгер, – Норд свирепо встряхнул спутника, – учти, этот детеныш гораздо ценнее тебя. Молись, чтобы с ним ничего не случилось! Всю электронику...

Тут он заметил на запястье Энджела, под рукавом сорочки, блестящий браслет треккера. Норд застыл. Пару секунд пытался вздохнуть.

– Ты... ты... ТЫ!!! – человек затрясся от ярости. – Ты не снял треккер перед вылетом?!

Энджел так вздрогнул, что едва не упал вновь. Безвольно уронил руки.

– Боже... – голос задрожал. – Я совсем забыл...

– Ты провалил всю агентурную сеть! – взорвался Норд. – Ничтожество! Червяк! Жалкий профессоришка!

Энджел поник, словно побитая собака.

– Сэр... Я так привык носить треккер...

– Уже поздно, – Норд с огромным трудом взял себя в руки. – Уже поздно... Ничего, Зенгер, я ещё посмотрю на того предателя, который рекомендовал тебя в разведслужбу. Боже, что я с ним сделаю!

Резко отвернувшись, человек взял лучемет наизготовку и осторожно подошел к двери, за которой начинался чужой мир. Наименее гостеприимный из всех, известных в Галактике.

***

Снаружи моросил мелкий холодный дождь. Ветра не было, низкие свинцово-серые тучи скрывали небосвод. В воздухе чувствовался неприятный металлический привкус. Камера телепорта стояла прямо на грязной земле, у ствола колоссального мертвого дерева, чьи искореженные, отсеченные ветви устилали землю на сотни метров вокруг. Прежде чем спрыгнуть в противную слякоть, Ариадна долго переминалась с лапки на лапку, надеясь что кто-то из людей возьмет ее на руки.

– Мне холодно, – уныло сказал детеныш. – Здесь холодно и мокро. И никому нет до этого дела.

Вздохнув, она выбралась из телепорта и прошлепала по грязи к Норду, стоявшему невдалеке. Второй человек прислонился к дереву, ему было плохо.

– Ну? – спросила Ариадна, ткнув носом своего похитителя. – Где все?

Норд напряженно озирался.

– Не понимаю... – пробормотал он.

– Я тоже, – мрачно сообщил заврик. Отвернувшись, Ариадна прошлепала к ближайшей ветке и уселась на нее, брезгливо обернув забрызганный грязью хвост вокруг ног.

– Я даже не хочу понимать, – добавила она с чувством.

Норд заставил себя успокоиться.

– Зенгер, ты знаешь этот район? Как далеко мы от полигонов?

Однако рыжеволосый ответить не успел: его решительно перебила Ариадна.

– Ты Зенгер или Энджел? – в упор спросила она. – Я уже поняла, что Герман совсем не Герман.

Норд обратил к малышке слегка удивлённый взгляд.

– Вот как?

– Герман был пилотом-разведчиком, как и Тек'кен, – ответила Ариадна. – Пилот в первую очередь проверяет гравитацию.

Норд помолчал, разглядывая маленького завра.

– Очень метко подмечено, – он натянуто усмехнулся. – Что ж, давай знакомиться. Я генерал Норд Кернер, разведка. Это Отто Зенгер, военный социолог.

Ариадна недоверчиво загнула хвост.

– Генерал? Военный?! Настоящий военный генерал?!

– Не похож? – холодно спросил Норд.

– Откуда мне знать, похож или нет? – резонно возразила малышка. – У нас ведь войн ни разу не было. Впрочем... – она склонила голову на бок, с огромным любопытством разглядывая Норда, – ...думаю, они как раз такие и есть.

– Кто? – негромко спросил Зенгер, следивший за Ариадной со странной болью в глазах.

– Генералы, – детеныш попытался задней лапой счистить грязь с хвоста. – В фильмах их часто показывают грубыми и некультурными.

Норд стиснул зубы.

– Все юные завры не уважают старших?

– А сколько тебе лет? – немедленно спросила Ариадна.

– Девяносто семь.

– А моему дедушке – двести! – парировал заврик.

Генерал невольно улыбнулся. Между тем Зенгер, наконец, пришел в себя достаточно, чтобы задавать вопросы:

– Что нам делать, сэр? – спросил он хрипло.

Норд прекратил улыбаться и резко указал на заросли колючих кустов вдали.

– Будем действовать по инструкции.

– У вас есть инструкции даже для таких случаев? – недоверчиво спросила Ариадна.

– Инструкции есть для всего. Зенгер!

Рыжеволосый вздрогнул.

– Да, сэр.

– Займи оборонительную позицию в тех кустах, постарайся чтобы снаружи вас не было видно. Охраняй детеныша, не спускай с него глаз.

– Охранять? – переспросил Зенгер.

– Конечно, – Норд бросил на спутника внимательный взгляд и добавил на другом языке: – Она видела звездные карты тао. Если выживем, из ее памяти мы сумеем восстановить маршрут завоевателей. Это самая большая удача проекта. Имей в виду, твоя жизнь ничего не стоит в сравнении с ее безопасностью.

Ариадна азартно подалась вперед:

– Что за проект? – спросила она на том же языке.

Норд поперхнулся.

– Ты... слишком любопытна, – генерал покачал головой. – Это может плохо кончиться. Зенгер, возьми оружие, – он протянул спутнику маленький пистолет.

– Будьте начеку. Я вернусь через пару часов.

Не сомневаясь, что ему подчинятся, Норд включил активную маскировку комбинезона и, почти невидимый, зашагал прочь от дерева.

4

Зенгер едва успел схватить Ариадну за хвост – заврик увязался следом.