Властелин масок, стр. 24

Пять долгих дней от восхода до заката скакали кони. Когда же на исходе пятого дня беррионские воины прибыли к границам королевства рыцарей Света, в Братель Великую отправились разведчики, которых ожидало чудовищное зрелище. По обеим сторонам дороги, ведущей в столицу, возвышались сотни каменных изваяний, будто бы выстроившихся в траурном почетном карауле. Нетрудно было догадаться, что все без исключения обитатели города — мужчины, женщины, дети и животные — окаменели.

Слушая рассказ испуганных разведчиков, армия стала роптать, а энтузиазма и веры в победу явно поубавилось. Перед солдатами находился могущественный враг, способный уничтожить всех в мгновение ока. Посовещавшись, Амос и Юнос решили выступить ранним утром, а пока приказали солдатам разбить временный лагерь и выставили на всю ночь дозорных.

Юнос пытался поднять боевой дух своих солдат, но все было тщетно. Большинство из них имели весьма скромный боевой опыт и испытывали настоящий ужас перед коварным врагом. Бард уже не пел, а лишь умолял сеньора позволить ему вернуться домой.

Солнце садилось за горизонт, когда Амос и Юнос устроились возле костра, обсуждая завтрашние планы. Их разговор прервал дозорный:

— Там какая-то странная девушка, она хочет говорить с вами, господин Дарагон. Что я должен сделать, привести ее или прогнать?

Заинтригованный, Амос захотел принять нежданную гостью. Ее привели четыре рыцаря. На ней был плащ с большим капюшоном, который полностью скрывал глаза. Амос был потрясен, увидев, что под ее головным убором извиваются маленькие золотистые змейки. В нескольких шагах от него в клетках забеспокоились мангусты. Еще до того, как девушка поняла, что ее привели к Амосу, тот резко обернулся к другу:

— Юнос, это горгона!

Сеньор немедленно принялся кричать во всю мочь:

— Стражи, поднимите щиты-зеркала! В лагерь проникла горгона!

В считанные секунды девушка была окружена зеркалами и, дрожа всем телом, бросилась на землю лицом вниз.

— Пожалуйста, — умоляла она, — не причиняйте мне зла! Мое имя Медуза, я пришла одна, и я вам друг! Не причиняйте мне зла, прошу вас! Скажите Амосу Дарагону, я пришла, чтобы помочь ему, я знаю его друга Беорфа! Пожалуйста… пожалуйста… Уверяю вас, я не обманываю…

Молодая горгона казалась искренней, но из соображений безопасности Амос приказал, чтобы ей завязали глаза и накрепко связали за спиной руки. Двое рыцарей из тех, что сопровождали посетительницу, с величайшей осторожностью исполнили его приказание. Затем ее отвели поближе к костру, чтобы она стояла на свету. Около двух десятков солдат окружили Медузу, выставив вперед свои щиты.

Амос, услышав из уст горгоны имя Беорфа, подошел к ней поближе:

— Я Амос Дарагон. Ты хотела поговорить со мной?

— Да, — ответила она, — я знаю… знала Беорфа. Я превратила его в камень. Не осуждай меня, дай рассказать мою историю, и тебе станут понятны обстоятельства, при которых произошло это несчастье.

Убитый этой новостью, Амос опустился на землю. Ну конечно же, как он мог отправиться в Таркасисский лес и бросить своего друга, да еще с этой проклятой подвеской! Получается, это он, Амос, виноват, что Беорф превратился в каменное изваяние. Это он оставил его одного лицом к лицу со страшным врагом, и бедняга заплатил за свое великодушие слишком дорогую цену. В какой-то миг у Амоса появилось желание тут же расправиться с молодой горгоной, но он взял себя в руки.

— Продолжай, — проговорил он, едва сдерживая слезы. — Я тебя слушаю.

— Колдуна, с которым ты собираешься вступить в бой, зовут Кармакас. Как и твой друг Беорф, он принадлежит к породе человекозверей.

Он обладает способностью превращаться в змею и, благодаря своим чарам, повелевает всем нашим родом. Например, волосами горгон, из-за этого мы вынуждены служить ему. Знай, что именно Кармакас послал меня сюда, чтобы войти к тебе в доверие и превратить тебя в каменное изваяние. Твой друг угодил в такую же ловушку. Попав в плен к Кармакасу, Беорф отказался сообщить, где он спрятал подвеску. Тогда мне было поручено освободить его и сделать вид, что я — его лучший друг и тоже нуждаюсь в помощи. Только так можно было вытянуть из него тайну. Я сделала, как велел Кармакас, мы вдвоем бежали и спрятались в пещере, где у родителей Беорфа было убежище. Постепенно Беорф влюбился в меня. Я же была очень осторожна, я знала, что Кармакас подслушивает все наши разговоры в надежде узнать, где спрятана подвеска. Наконец, Беорф мне доверился и открыл свой секрет. Колдун немедленно явился в убежище и, угрожая убить меня, заставил Беорфа пойти за подвеской. Когда же он вернулся и отдал подвеску, чтобы спасти мне жизнь, я была вынуждена превратить его в камень. И только потом я почувствовала, как мне его не хватает. Я непрестанно думаю о нем. С тех пор я каждый день приходила в пещеру, чтобы снова увидеть его застывшую фигуру, и теперь я знаю, что значит дружба… а может, даже и любовь. Вообще-то, горгонам не известны такие чувства. Поэтому для меня все это стало великим открытием. Я очень сожалею о своем поступке и пришла сюда, чтобы искупить свою вину. Я готова предать Кармакаса и открыть тебе секреты, которые ты смог бы использовать против него.

Рассказ Медузы тронул Амоса. С минуту он помолчал, а затем вздохнул:

— Но это не вернет мне моего друга.

— Беорф много рассказывал о тебе, — ответила молодая горгона. — Ты храбрый юноша, а мне известен способ, как вернуть его к жизни. Выиграй этот бой, отвоюй город, и я верну тебе друга таким, каким ты его знал…

— Как я могу доверять тебе после всего, что ты мне рассказала? — воскликнул Амос. — Кто подтвердит мне, что это не очередная хитрость ради Кармакаса?

— Дай мне договорить, а потом решишь, обманываю я тебя или нет. Мне известны планы колдуна, очень скоро он нападет на вас. Едва вы ступите на дорогу, ведущую в Братель Великую, он почувствует ваше присутствие и пошлет против вас орды самых ядовитых гадюк. Я знаю этих тварей и уверяю тебя, что всего одного их укуса достаточно, чтобы убить любого человека. Кроме того, у Кармакаса есть василиск. Не могу тебе сказать, что такое василиск, но несколько дней назад он говорил о нем.

— Значит, я был прав, — сказал Амос, нахмурив брови. — В подвеске находилось петушиное яйцо. А уж я-то знаю, что за мерзкая тварь этот василиск!

— Тем лучше, поскольку Кармакас без колебаний использует его против вас. И это еще не все. За стенами города армия горгон в нетерпении жаждет размять ноги и помериться силами с твоими воинами. Двести воительниц Кармакаса томятся ожиданием и, чтобы развлечься, непрестанно дерутся друг с другом. Они опустошили оружейные склады рыцарей, и у них теперь есть мечи, луки, копья и палицы. Похоже, ты знаешь, как убивать горгон. Я поняла это, когда услышала, как один из ваших отдал приказ поднять зеркала… Знай, что это также единственный способ вернуть к жизни обитателей города. Любая жертва, обратившаяся в каменное изваяние, немедленно освободится от проклятия, как только горгона, ее околдовавшая, умрет, увидев свое отражение в зеркале. Знаешь, мне жаль…

Амос перебил ее:

— Если я правильно понимаю, Беорф освободится от своего проклятия только тогда, когда умрешь ты.

— Я знаю, как освободить Беорфа, — с серьезным и грустным видом ответила Медуза. — Доверься мне, я смогу тебе помочь, смогу искупить свою вину, а ты вернешь друга. Считай меня своим союзником, моя помощь еще пригодится. Я знаю, как заманить колдуна в ловушку. Я кое-что знаю, ты кое-что умеешь — вдвоем мы доставим Кармакасу немало хлопот.

Глава семнадцатая

СРАЖЕНИЕ

Властелин масок - i_002.png

Перед самым рассветом армия рыцарей, возглавляемая сеньором Юносом, подошла к Братели Великой. Для беррионцев ночь была короткой. Небо закрывали тяжелые облака, сквозь которые с трудом проникал бледный свет зарождающейся зари. Серое небо, серая земля… Зловещая атмосфера здешних мест наполняла сердца рыцарей страхом и тревогой. Даже Юнос помрачнел и лишился своего обычного доброго расположения духа.