Властелин масок, стр. 20

Сверкая глазами, Юнос продолжал:

— Ах да, еще я повелел моим людям обшарить все земли Берриона, и мы нашли твоих родителей. Они во дворце. Пойдем к ним поскорей!

* * *

Есть ли на свете слова, чтобы передать радость этой встречи? Амос бросился в объятия родителей, и они долго не могли придти в себя от счастья.

Урбан поведал сыну, как им с матерью удалось ускользнуть из Братели Великой. Сразу после изгнания Амоса и Беорфа они собрали вещи и погрузили их на коня. Зная, где хранятся доспехи Бартелеми, Урбан взял украдкой запасные латы и под видом рыцаря, гордо оседлав скакуна, появился у городских ворот. Фрилла со связанными за спиной руками брела рядом, изображая пленницу. Урбан приказал еще раз открыть ворота, чтобы вышвырнуть из столицы мать тех маленьких разбойников, что были изгнаны ранее. Стражник беспрекословно повиновался. Фрилла мгновенно освободилась от веревок, вскочила на коня, и Дарагоны скрылись в ночи. Сообразив, какую оплошность он только что совершил, стражник никому и словом не обмолвился о беглецах. Так Фрилле и Урбану удалось бежать из города до нападения горгон.

Амосу тоже не терпелось поделиться с родителями своими приключениями, однако, Юнос уже давным-давно все рассказал Урбану и Фрилле об их встрече и путешествии в Таркасисский лес.

Вечером, прежде чем улечься спать в своей собственной просторной комнате, Амос вновь примерил маску. Он был совершенно один, и никто не мог ему помешать получше изучить ее свойства. До сих пор он не замечал, что при соприкосновении с лицом маска полностью исчезает. Теперь, глядя в зеркало, Амос с удивлением обнаружил, что хотя он и ощущает маску на своем лице, человеческий взгляд не в состоянии ее разглядеть. Его наблюдение подтвердилось, когда он позвал из коридора стражника и попросил его открыть запертое окно. Тот повиновался и явно не заметил в мальчике ничего необычного.

Когда стражник вышел, у Амоса закружилась голова. Он почувствовал, что дышит, как никогда прежде. Воздух словно бы проникал сквозь все поры его кожи. Он поднял голову и увидел Белую Даму, только теперь она выглядела, как девочка лет восьми. Девочка играла подушками на кровати и беззаботно бросила ему:

— Не обращай внимания. Маска привыкает к тебе. Ей нужно некоторое время, чтобы с тобой познакомиться. Она тебя проверяет и вскоре соединится с твоим духом. Осторожней, будет большой «ба-бах»!

В это мгновение Амоса будто ударила молния. Он вскрикнул. Его голова словно раскололась от сильнейшей боли. Он повалился на пол, не в силах вынести такую муку. Через несколько минут, показавшихся ему вечностью, боль исчезла, и Амосу удалось подняться на ноги. Маленькая девочка в белом прыгала на кровати.

— Ну, все! — сказала она. — Теперь ты уже никогда не сможешь снять с лица эту маску. Другие маски, если ты их найдешь, будут надеваться прямо на эту. Власть над ветрами теперь в тебе! Она вновь вернется в маску только после твоей смерти. Да будет так! А теперь…

Белая Дама взяла Амоса за руку и потянула его к балкону. Оттуда открывался восхитительный вид на Беррион. Стемнело. Факелы и праздничные огни освещали ночной город.

— Ну, давай, подними ветер!

Амос вытянул левую руку. От сильного порыва ветра закачались огни факелов над большей частью города.

— Отлично! — воскликнула маленькая волшебница. — Раз ты такой способный, думаю, я тебе больше не нужна. Скоро ты убедишься, что одним взмахом руки можешь перемещать огромные потоки воздуха. И если захочешь, твой трезубец или любое другое оружие пролетит очень большое расстояние. Когда же ты заговоришь, твои слова долетят до самых отдаленных мест. Птицы теперь твои друзья. Но не злоупотребляй их доверием!

Девочка подбежала к постели, скользнула под одеяло и мгновенно исчезла.

* * *

Амос открыл глаза и резко вскочил. Он был в своей постели. Наступило утро. Маски на своем лице он больше не ощущал. Не было ее и в комнате. Тогда Амос взглянул в зеркало — маски не было. На балконе сидела черноголовая птица и грелась на солнышке. Мальчик приблизился к ней. Птичка совершенно не испугалась. Амос протянул к ней руку и нежно, вполголоса, попросил ее сесть на ладонь. Синичка немедленно перепорхнула с ограды балкона ему на руку.

«Значит, — подумал он, — все, что произошло вчера вечером, правда… Это был не сон. Маска срослась со мной, и теперь я обладаю ее могуществом. А в ней, подумать только, всего один из четырех камней силы! Даже не могу себе представить, каким же сильным я стану, когда в маску будут вправлены три остальных камня. К тому же, есть еще и другие маски — земли, огня и воды. Надеюсь, моей жизни хватит, чтобы собрать их все и осуществить то, чего от меня ждут».

Над балконом пролетел ворон и приветствовал его кивком головы. Мальчик облокотился на перила балкона. Внизу, на маленькой площади, с десяток ребятишек тщетно пытались запустить воздушного змея. Амос поднял левую руку, и ветер унес воздушного змея высоко под облака. Ребятня завопила от радости.

Через несколько минут юный властелин волшебной маски почувствовал, что силы покидают его, и в тот же миг воздушный змей упал прямо на голову какому-то прохожему. Совершенно опустошенный, Амос рухнул на пол, и синица улетела.

«Теперь я вижу, — сказал он себе, — что магия стихий изнуряет человека. Чтобы чары не исчезли, нужно собрать в кулак всю свою волю. Если произошедшее вчера вечером не сон, я попробую еще раз».

Амос набрал в руки воздуха, как набирают снег, и как будто бы слепил прозрачный шарик. Затем приложил его к губам и вдохнул в него такие слова:

— Беорф, это я, Амос. У меня все в порядке. Я спешу к тебе с армией из четырехсот рыцарей. Держись, друг, скоро мы будем вместе.

Закончив послание, Амос увидел, что его слова кружатся в шарике и не могут вырваться наружу. Тогда он изо всех сил подбросил шарик и прокричал громким голосом:

— Лети к уху моего друга Беорфа и там лопни! Передай ему мои слова!

Шарик тут же полетел в сторону Братели Великой. Всей душой Амос надеялся, что его друг еще жив. Ему очень не хватало Беорфа, и он горько сожалел, что оставил его одного. Глубоко задумавшись, мальчик спустился в столовую. Юнос помогал слугам побыстрее освободить столы после завтрака, и, заметив своего юного гостя, сказал:

— Я попросил моих людей собраться и быть во всеоружии. Путь дальний, и опасности нас ждут немалые. Нужно как следует отдохнуть, чтобы отбить Братель Великую у сил зла. Так что о планах поговорим позже. Да здравствуют рыцари равновесия!

Амос успел только взглянуть на Юноса, и без чувств рухнул на пол. Последний сеанс магии полностью лишил его сил.

Глава четырнадцатая

ГЛАЗА МЕДУЗЫ

Властелин масок - i_002.png

Вот уже три дня Беорф и Медуза прятались в своем убежище. Они ни разу не выходили из пещеры. Провизии было достаточно для того, чтобы прожить еще много недель. А молодая горгона довольствовалась пауками, которых привлекало тепло жилья. Такая диета не слишком ей нравилась. Она бы предпочла побольше тараканов и поменьше пауков.

Начались страшные ураганы и сильные ливни, и друзьям оставалось лишь коротать время за разговорами. Беорф поведал прелестной горгоне о своей жизни в лесу, о днях, проведенных с родителями, об играх с пчелами. Чем больше времени проходило, тем сильнее Беорф привязывался к Медузе. У него было не так много друзей, и эта встреча переполняла его сердце не знакомым прежде счастьем. Юная горгона была кроткой и предупредительной, спокойной и миролюбивой.

Из соломы и небольших деревяшек Беорф сделал хорошенькую куколку, похожую на Медузу, за что получил нежный поцелуй в щеку. Беорфу хотелось, чтобы пребывание в пещере длилось бесконечно. Он чувствовал, что его уважают и ценят. Короче говоря, он влюбился. Слова Медузы звучали в его ушах самой сладкой мелодией. По ночам они спали, прижавшись друг к другу, чтобы согреться. Радость не покидала маленького человекозверя. Часы проходили, как минуты, дни — как часы.