Властелин масок, стр. 11

«Теперь все понятно, — думал Амос. — Безусловно, именно во время этого сражения погиб отец Бартелеми. Горгоны находятся на службе у того самого колдуна тьмы, и пока он вновь не завладеет своей подвеской, город и его окрестности будут в опасности. Теперь я понимаю, почему Йон так безжалостен ко всем подозреваемым в колдовстве! Он боится, потому что знает — если это будет тот самый колдун, Йону придет конец».

Амос почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд и резко поднял голову. Из темноты ведущего к люку прохода возле лестницы прямо на него смотрел слепой кот. Зверь отступил на несколько шагов и снова растворился во мраке.

Глава седьмая

ДРУИД

Властелин масок - i_002.png

Амос уснул с трудом. Горгоны, подвеска, Йон и, в особенности, кот — все эти мрачные образы крутились в его голове, не давая покоя. Когда он очнулся, Беорф уже приготовил на отцовском письменном столе завтрак. Там были орехи, лесные плоды, мед, хлеб, молоко и печенье. Через открытое круглое окно в потолке в библиотеку проникал мягкий свет. Амос не поверил своим глазам.

— Где ты все это взял? — спросил он приятеля.

— У меня есть тайники, — ответил Беорф, уплетая огромный кусок хлеба, густо намазанный стекающим с него медом.

Амос с удовольствием присоединился к своему другу. Перекусив, он детально изложил ему все, о чем узнал из трудов его отца. А затем рассказал о своем необыкновенном приключении в бухте пещер, об уходе из Оменского королевства и о путешествии с родителями до Братели Великой. Закончив рассказ, он вытащил из кармана белый камешек — подарок сирены — и положил его на стол.

— Смотри, я должен отправиться в Таркасисский лес, чтобы передать этот камень некой Гвенфадрилле. Мне нужно рассказать ей, что ее подруга Гриванья, морская принцесса, умерла, а ее королевство захватили морены. А еще Гриванья просила меня рассказать Гвенфадрилле, что я избран властелином масок. Если бы только я мог узнать, что все это значит! Но я ничего не понимаю!

Не успел Амос договорить, как откуда-то с верхней полки библиотеки прямо на стол спрыгнул слепой кот, молниеносно схватил зубами белый камешек и кинулся к выходу. Хриплым зычным голосом Беорф крикнул:

— Да я раздавлю тебя, мерзкая скотина!

Превратившись в медведя, он бросился в погоню за котом, но тот взлетел по лестнице и выскользнул через люк. Пытаясь побыстрее вскарабкаться по ступеням, Беорф дважды свалился — первый раз он упал на спину, второй раз ударился носом. Третья попытка оказалась удачной. Амос быстро подхватил свои вещи, сунул подмышку книгу «Аль-Катрум, территория мрака», закинул за спину трезубец на перевязи и тоже бросился к выходу. Он бежал по следам Беорфа, чьи следы вели прямиком в Братель Великую.

Солнце близилось к зениту, но Амос с удивлением отметил, что решетка, защищающая ворота города, все еще поднята. В полях он не заметил ни души. Страшная догадка мелькнула в голове Амоса. Он вбежал в город и оцепенел — все жители превратились в каменные статуи. Похоже, никто не избежал ужасного проклятия.

Амос кинулся к постоялому двору «Герб и меч». По дороге ему встречались лишь окаменевшие существа с искаженными от ужаса лицами. У входа на постоялый двор замер Бартелеми, на беднягу было жалко смотреть. Амос искал родителей, но тщетно. Он горячо молился, надеясь найти их живыми и невредимыми, ведь Урбан и Фрилла знали, что делать, и должны были вовремя бежать. Вдруг откуда-то из центральной части города до мальчика донесся голос испуганного медведя. Амос вспомнил о друге и со всей скоростью, на которую только был способен, бросился к рыночной площади.

Беорф попал в беду. Прямо на площади из земли выросли огромные крепкие корни и со всех сторон оплели человекозверя. Они обвились вокруг его лап, туловища, шеи, буквально пригвоздив Беорфа к земле. Это было ужасно и совершенно необъяснимо! Выхватив трезубец, Амос пытался освободить друга, но его остановил незнакомый старческий голос:

— Ваши усилия ни к чему не приведут, молодой человек. Не пытайтесь освободить его. Сила каждого корня равна мощи друида, который заставил его вырасти. И я скажу вам не хвастаясь, что целой дюжине дровосеков, вооруженных крепкими топорами, не перерубить этих корней.

Амос развернулся и мгновенно направил свое оружие на говорящего. У этого странного существа была серая грязная борода. Из длинных всклокоченных волос торчали веточки, листья и солома. Он был одет в дырявый коричневый халат с поясом из сплетенных вьющихся растений, одеяние дополняли деревянные башмаки и длинная корявая палка. На шее незнакомца рос огромный красный гриб, а руки были покрыты мхом, какой обыкновенно растет на скалах. Об его ноги терся головой слепой кот.

— Да перестаньте вы пугать меня своим оружием, молодой человек! Я боюсь! Ах, ну до чего же я вас боюсь! — засмеялся старый друид. — А давайте-ка поговорим. Я должен знать, достойны ли вы оказанного вам Гриваньей доверия.

Но Амос его не слушал.

— Ваш кот украл мой белый камешек, и я требую немедленно вернуть его мне!

Казалось, старика удивил резкий тон собеседника:

— Господин Дарагон чего-то требует, приказывает мне и угрожает своим трезубцем из слоновой кости! Это действительно опасное оружие, но поскольку вы не умеете им правильно пользоваться, я не слишком опасаюсь за свою жизнь.

Друид разжал ладонь, и Амос разглядел в грязных пальцах белый камешек.

— Я думаю, вы знакомы с моим котом. Вот уже который день я наблюдаю за вами его глазами. Вы хитрец, мой мальчик. Я уже знаю ваш вопрос: почему этот кот иногда слеп, а иногда нет? Хороший вопрос, господин Дарагон! Сразу отвечу. Когда я смотрю его глазами, он становится зрячим. Все очень просто. Еще вопрос? Ну конечно! Не тот ли я колдун, что ищет свою подвеску и распоряжается армией горгон? Нет, господин Дарагон, я вам уже говорил, я друид. Слегка грязноватый друид, согласен, не всегда приятно пахнущий друид, тоже не спорю, но я не злой и не служу силам мрака… впрочем, силам Света тоже. Короче, позже вам все станет понятно… Ах да, у вас еще вопрос! Что я здесь делаю, в самом центре населенного каменными изваяниями города, с вашим белым камешком в руке? Мы к этому еще вернемся… Терпение! Теперь ваш черед отвечать на мои вопросы. Я хочу знать, достаточно ли вы умны, чтобы стать властелином масок.

— Прежде освободите Беорфа, — потребовал Амос, — а потом я отвечу на все ваши вопросы.

Друид улыбнулся. Зубы у него были желтые, полусгнившие и, вероятно, шатались. Одним движением, чтобы заслужить доверие Амоса, старик освободил узника. Опутывающие человекозверя корни обмякли, отвалились и вскоре засохли.

— Думай побыстрее, мой юный друг, — сказал старик. — Что может всего один раз пролететь над домом?

— Яйцо, — мгновенно ответил Амос. — Если его хорошенько бросить, оно легко перелетит через дом, но сомневаюсь, что после приземления оно может оказаться где-нибудь еще, кроме сковородки. Это просто!

Старик удивился.

— Я всегда начинаю с легкого… чтобы… разогреться! — продолжал он. — Вот вопрос посложнее! Кто может пройти над домом, но не может перейти тоненького ручейка?

— Посложнее? — хмыкнул Амос. — Эта загадка еще проще! Муравей.

Друид оживился. Ему никогда еще не приходилось видеть такого сообразительного мальчика.

— Тебе снова повезло! А вот что окружает дерево, но никогда в него не проникает?

— Кора, — ответил Амос и деланно вздохнул. — Очень просто, ну правда, очень просто!

— А вот эта загадка у меня самая лучшая! Послушай-ка! — продолжал раззадоренный друид. — Что никогда не бывает в лесу, но всегда оставляет в нем тень?

Амос расхохотался:

— Ну конечно же, это солнце! Солнце оставляет тень в лесу, хотя никогда там не бывает! А теперь ваша очередь! Если вы считаете себя таким хитрецом, тогда ответьте на мой вопрос. Чем их больше, тем оно легче, — что это такое?

Друид минуту подумал, потом признался: