Любовь авантюриста, стр. 7

Ее спаситель приподнял свою дьявольскую черную бровь и кивнул.

– Прошу прощения, если оскорбил вас, миледи, – произнес он, отвешивая насмешливый поклон. – Но мое предложение все еще в силе, если вы решите воспользоваться им.

Незнакомец протянул ей согнутую в локте руку так церемонно, словно они были на балу, и выжидательно посмотрел на Саммер.

Вздохнув, Саммер положила свою тонкую изящную руку на его локоть, ощутив под пальцами твердые выступающие мускулы. Выбора у нее не было, но, возможно, ей удастся уговорить этого высокомерного и нахального типа сопроводить ее в порт Лондона.

Глава 3

Когда Саммер переоделась в сухую одежду и спустилась вниз, галантный спаситель терпеливо ожидал ее в зале трактира. Она подошла к столу, и он тут же вежливо поднялся.

Чувствуя себя смущенной, Саммер положила руку на спинку стула, улыбнулась, и он улыбнулся в ответ:

– Итак, каковы ваши планы?

Саммер покачала головой. Мокрые шелковистые пряди волос скользнули по ее щеке, и она, подняв руку, неловко откинула их назад. Белокурые пряди никак не хотели ей подчиняться и, извиваясь под пальцами, словно живые, соблазнительными волнами падали на лоб.

– Я не знаю.

– И у вас нет поблизости родных, которые могли бы помочь вам?

– Нет. Мои родные... умерли.

Эти слова так легко слетели с ее губ... А ведь совсем недавно она не могла произносить их без обжигающих глаза слез.

– Понимаю. Значит, вы сирота?

Немного поколебавшись, Саммер кивнула. Она избегала встречи с взглядом черных глаз, потому что странные нотки в его голосе и его взгляд заставляли ее сердце биться учащенно, а горло – судорожно сжиматься.

– Да, у меня совсем никого нет.

– Может, я смогу найти кого-то, кто вам поможет, – предположил незнакомец. – Что скажете, красавица? Или вы предпочитаете остаться со мной?

Саммер подумала, что более всего на свете ей хотелось бы оказаться дома в безопасности и не делать этот ужасный выбор...

Закручивая шелковые тесемки своего последнего сухого платья в тугой узел, Саммер некоторое время размышляла. Может, она все принимала слишком близко к сердцу? Этот высоченный негодяй с бесстыдными глазами и еще более бесстыдной манерой разговаривать, казалось, вовсе не собирался заставлять ее делать что-либо противоестественное. Он настоял на том, чтобы она воспользовалась его комнатой и переоделась в сухую одежду, которую он забрал у хозяина постоялого двора, причем сделал это галантно и вежливо. Он даже принес ей завтрак, который сейчас стоял перед ней. Однако его изучающий взгляд заставлял девушку беспокойно ерзать на стуле и раздумывать над тем, что у его обладателя на уме.

Саммер посмотрела на отварные яйца, плавающие в масле, и пожала плечами:

– Право, не знаю. А кого вы попросите помочь мне?

Темная бровь мужчины слегка приподнялась, и он окинул Саммер медленным ленивым взглядом, от которого она почувствовала себя так, словно сидела за столом в одной нижней сорочке.

– Конечно, себя самого.

Она отчасти ожидала подобного ответа, но не знала наверняка, как на него реагировать. У нее было чувство, что незнакомец ожидает от нее какого-то ответа.

– Я подумаю над этим, – произнесла Саммер.

Смеясь, он оглядел полупустой зал трактира.

– Может, у вас есть другие предложения, красавица?

Лицо девушки порозовело, и она отрицательно покачала головой. Притворяться все равно не было смысла. – Увы, нет.

В глазах незнакомца заплясали веселые искорки, и он лениво облокотился на обитую панелями стену. Его высокая фигура источала истинно мужскую уверенность в себе, которая пугала и вместе с тем порождала в глубине тела Саммер дрожь, казавшуюся ей возмутительно приятной.

Мужчина рассматривал ее, не отрывая глаз.

– Итак, вы не знаете ни что делать дальше, ни куда ехать, – подытожил незнакомец низким звучным голосом, в котором сквозил еле заметный акцент. Он слегка картавил, что придавало его речи необычное звучание.

– Нет, – повторила Саммер. – Не знаю. У меня нет денег. Все, что у меня осталось, – это одежда, да и то потому, что вы уговорили хозяина постоялого двора отдать ее мне.

Мужчина ухмыльнулся и бросил быстрый взгляд на сердитого трактирщика.

– Мне потребовалось не слишком много усилий, чтобы забрать ее у этого жадного болвана, красавица. – Он пожал плечами. – Один только взгляд на мой кортик – и он тут же пожалел о том, что не заботился должным образом о безопасности постояльцев.

– Кортик?

– Ну да, мой кинжал. Да не пугайтесь вы так. Я все же заплатил ему какую-то мелочь.

Вздрогнув от этих слов, Саммер только и смогла произнести:

– Мелочь? Но неужели вы не оценили стоимости моей одежды? Вы что, никогда не видели подобных вещей?

– Не думал, что ваша одежда стоит больше того, что я предложил трактирщику, красавица. Извините.

Саммер внимательно посмотрела на своего благодетеля. Совершенно очевидно, что он не имел ни малейшего представления о цене хорошей одежды. Возможно, он покупал поношенную. Вероятнее всего, он был бедным искателем приключений. Она вздохнула. Разве это имело какое-нибудь значение, коль скоро он собирался доставить ее в Лондон? Похоже, этот человек был ее единственной надеждой.

Саммер постаралась изобразить на своем лице самую очаровательную улыбку, на которую только была способна, и мужчина улыбнулся в ответ.

– В любом случае спасибо, – сказала она, садясь за стол.

– Не стоит благодарности, – ответил незнакомец, отодвигая стул и садясь напротив нее.

Саммер опустила глаза и сосредоточила внимание на своем завтраке. Судя по всему, выбирать ей не приходилось, и она решила покориться судьбе. Этот странный господин был единственным способом добраться до Лондона, если, конечно, он не будет против отправиться в такую даль.

Покончив с яйцами и молоком, Саммер вытерла рот салфеткой и вздохнула.

– Спасибо за вашу доброту, сэр. Не знаю, что бы я стала делать, если бы вы не помогли мне.

– Скорее всего вы бы утонули.

Саммер слегка поджала губы.

– Я имела в виду свою одежду, а не происшествие на берегу реки. Я не свалилась бы в нее, если бы вы меня не напугали.

Мужчина слегка приподнял бровь.

– Когда-нибудь я поспорю с вами.

Сдерживая растущее раздражение, Саммер постаралась выглядеть более сговорчивой и снова улыбнулась:

– В любом случае я хочу, чтобы вы знали, как высоко я ценю ваше рыцарское поведение.

– Угу, красавица. Я самый настоящий сэр Галахад.

Саммер сильно в этом сомневалась, но не стала спорить и вместо этого беззаботно спросила:

– А вы, случайно, не в Лондон направляетесь?

Нет, он ехал не в Лондон. Джеймс был намерен вообще никогда не появляться в этом городе, но сейчас, глядя на эту девушку с большими, чуть-чуть раскосыми глазами и притягательной улыбкой, он решил промолчать о своих намерениях.

Как бы ужасно это ни звучало, но, как только он встречал юную леди, которая привлекала его внимание, весь его здравый смысл тотчас же куда-то улетучивался. Вообще-то ему вовсе не хотелось слушать о ее проблемах.

Ему хотелось флиртовать с ней, смеяться и оказаться с ней в мягкой, удобной постели, чтобы оставаться там несколько дней. У него давно не было женщины, и виной тому – его привередливость. В Саутгемптоне было слишком много женщин, готовых на все. И в других городах тоже. Но ни одна из них хотя бы отдаленно не походила на Саммер.

Джеймс некоторое время внимательно изучал девушку. Идея соблазнить ее забавляла его. Саммер выглядела чрезвычайно привлекательно. Ее волосы, высохнув, приняли необыкновенный цвет. В них присутствовали все оттенки золотого, хотя некоторые пряди выглядели немного темнее, словно она много времени проводила на солнце. Однако ее кожа опровергала это предположение – она была молочного цвета, без малейшего изъяна, ну, за исключением разве что пары небольших веснушек на самом кончике маленького прямого носа. На лице девушки выделялись высокие скулы и пухлые губы, а большие глаза, обрамленные густыми пушистыми ресницами, имели насыщенный голубой цвет. При взгляде в них Джеймс вспоминал о цветущих на летнем лугу колокольчиках.