Любовь авантюриста, стр. 38

Подойдя ближе, Джеймс повернул девушку лицом к себе, но она тут же стала вырываться, сжимая свои изящные маленькие ручки в кулаки и колотя его в грудь.

– Не мучь себя, детка, – пробормотал Джеймс, сначала позволив Саммер наносить удары по своей груди, а потом крепко схватив ее за руки.

Ярость Саммер вскоре действительно утихла, и девушка, прильнув к виконту, уткнулась лицом в его рубашку, а он крепко обнял ее.

Грудь девушки, упершаяся в него, едва ощутимый нежный аромат ее волос мгновенно и совсем не вовремя возбудили Джеймса. Даже запах земли, смешанный с удушающим ароматом какой-то сорной травы, не смог притупить его желания.

Когда он осторожно отстранил от себя Саммер, она уже не плакала, хотя Джеймс заметил на ее щеках грязноватые разводы от вытертых слез. Глаза ее были лишь слегка затуманены, когда она взглянула на него.

– Прости меня, – вежливо произнесла девушка. – Кажется, я немного вышла из себя, да к тому же еще и перепачкала твою рубашку.

– Ничего страшного. – Виконт крепко взял ее за руку и подвел к скамье. – Сядь. Мне нужно поговорить с тобой.

Саммер послушно села и посмотрела на свои руки.

– Я боялась, что ты это скажешь.

– Ты все еще не хочешь открыть мне своего настоящего имени? Может быть, оно слишком известно и ты от кого-то прячешься?

Джеймс терпеливо ждал ответа, хотя внутри у него все бушевало. Молчание упрямицы было необъяснимо. Возможно, она скрывала что-то, что могло причинить ей зло?

– Так как же?

Саммер умоляюще посмотрела на виконта, потом, набрав полную грудь воздуха, тихо произнесла:

– Я не могу сказать тебе.

Джеймс нахмурил брови.

– Ты думаешь, что я причиню тебе вред, так? – Он отрывисто засмеялся. – Что ж, спасибо за доверие.

Саммер схватила его за руку.

– Нет, это не так. Просто для моего молчания есть причины.

– А. Уже лучше. Теперь вместо подлого негодяя я ощущаю себя толстокожим глупцом, не способным понять женщину, которая провела целый месяц в компании мужчины без компаньонки. Все ясно. Ты думаешь, что я начну кричать на каждом углу твое им», если узнаю его? Или я представлю тебя суду?

– Нет! – Саммер вцепилась руками в подол платья и скомкала его. – Неужели ты правда ничего не понимаешь? Лорд Эпсон знает, что ты спас меня от глупого трактирщика и взял меня под свое покровительство! Он в самом деле считает нас любовниками, и ничто не убедит его в обратном. А этот мистер Фокс, хоть и кажется более скрытным, прекрасно знает, что я не член твоей семьи. Поэтому я должна покинуть Англию как можно быстрее и по возможности неузнанной, иначе моя семья в скором времени обнаружит, где я была столько времени и с кем!

Саммер тяжело дышала. Ее глаза были широко раскрыты и подернуты поволокой. Джеймса словно обожгло – она его обманула.

– Не от тебя ли я слышал, что ты сирота?

– Так и есть. У меня остался только дядя, который может сделать мою жизнь еще более невыносимой, чем раньше.

– Понимаю.

Саммер так яростно замотала головой, что соломенная шляпа слетела и упала на землю.

– Нет, не понимаешь. Ты понимаешь только то, что оскорблен моим недоверием к тебе. Я не вижу смысла дальше это обсуждать.

Джеймс поднялся со скамьи.

– Согласен с тобой. Нет смысла говорить правду, когда ложь сослужит свою службу не хуже.

Саммер раздраженно дунула на белокурый локон, упавший ей на глаза.

– Я не лгала. Просто я не сказала тебе всего.

– И ты считаешь, что это честно?

– Как видишь, да.

Губы Джеймса сжались в узкую полоску, он внимательно посмотрел в бледное лицо девушки.

– Вспоминаю твое справедливое негодование, когда я признался, что вовсе не являюсь бедняком. – Заметив, что щеки Саммер порозовели, виконт слегка улыбнулся. – А теперь, когда мы поменялись местами, я слышу какие-то отговорки. Вы взбалмошная и непостоянная женщина, леди.

При этих словах Саммер вызывающе вздернула подбородок и, не моргнув, встретила взгляд виконта.

– Спасибо за комплимент.

– Полагаю, я должен восхищаться такой способностью противоречить самой себе без тени раскаяния, но мне сложно это сделать.

– Какая незадача для тебя.

– И для тебя тоже...

Джеймс в мгновение ока схватил девушку за запястья, поднял ее со скамьи и крепко прижал к себе. Он был зол. Ну почему она оттолкнула его? Он старался быть честным, старался все делать правильно, а она постоянно презирала и отвергала его.

Святой Боже, его тело мгновенно отреагировало на прикосновение к Саммер. Она делала все, чтобы вывести его из себя, и ему казалось, что ей это почти удалось.

Когда глаза Саммер округлились при взгляде на внушительную выпуклость на тесных панталонах, на его губах заиграла угрюмая улыбка, а голос зазвучал особенно язвительно:

– Не думай, что я отношусь к тебе также, как мое слабовольное тело. Я не хочу тебя.

– В самом деле? – услышал он ее спокойный голос. Виконт выругался про себя. Ну и лиса! Она наслаждалась его неловкостью, упивалась властью, которую имела над ним... Помедлив, Джеймс грубо ответил:

– В самом деле.

Саммер удивленно вскинула бровь.

– Если вы помните, милорд, я открыто предложила себя вам, но вы меня отвергли. Я считаю, что это не слишком любезно и не совсем по-мужски. – Ее голос превратился в мягкое мурлыканье. – Но возможно, я ошибалась, считая вас более мужественным, чем вы есть на самом деле.

Подбородок Джеймса непроизвольно дернулся. Он был настолько возбужден, что все его тело болело. Между тем Саммер смотрела на него своими голубыми, холодными, как льдинки, глазами и упивалась созерцанием его борьбы с самим собой. Может, она насмехалась над ним, потому что чувствовала себя в безопасности, уверенная, что он не пойдет на поводу у своего желания? Однако Джеймс уже чувствовал, что страсть начала отодвигать на второй план все его благородные принципы, а Саммер, похоже, даже не подозревала об этом. Будь прокляты девственницы с их насмешками!

– Осмелюсь предположить, что вы ступили на опасный путь, миледи, – вымученно произнес Джеймс и прищурил глаза.

Саммер облизала губы кончиком языка.

– Черт возьми, мадам!

Девушка тихо засмеялась, а ее глаза злорадно заблестели. Тогда виконт, дернув за руку, притянул ее к себе.

– Ну что ж, дорогая. Раз тебя так задело то, что я отверг твое предложение, я... передумал! – Его глаза так ярко пылали гневом, что он мог видеть отражение собственного гнева в глазах Саммер. – Я приму твою драгоценную девственность, потому что ты, похоже, очень торопишься отделаться от нее. Потом я посажу тебя на корабль, направляющийся в Америку, а если это не удастся, посажу в шлюпку и отвезу домой собственноручно.

Саммер испуганно охнула, когда Джеймс подхватил ее на руки и направился к дому, но он не обратил на это никакого внимания, как, впрочем, и на любопытные взгляды слуг. Пытаясь вырваться, Саммер уронила шляпу и одну туфельку. Ее юбки приподнялись, открывая взорам окружающих стройные лодыжки и перепачканные землей белые шелковые чулки, однако она, похоже, уже ничем не могла себе помочь.

Виконт пинком открыл дверь спальни и точно так же захлопнул ее за собой. Потом он пересек комнату, бросил Саммер на широкую кровать и плюхнулся туда сам, вдавив ее в перину всей тяжестью своего тела.

– Вот уж нет, – протянул он, перехватывая ее руки и крепко сжимая их. – Я не намерен вновь позволять тебе колотить меня. Теперь мне нужны лишь твои сладкие поцелуи.

– Тогда тебе придется взять их силой, потому что я не намерена сдаваться! – Саммер выгнулась, гневно сверкнув глазами.

Губы виконта изогнулись в улыбке. Он слышал, как бешено колотилось ее сердце и как пульсировала в венах кровь.

– Кажется, – тихо произнес Джеймс, – на этот раз я смогу тебе доказать, что ты ошибалась на мой счет, дорогая.

Глава 11

Саммер чувствовала, что обязана была сопротивляться, а вместо этого лишь подталкивала Джеймса к ответным действиям. Одна часть ее прекрасно осознавала, что он вряд ли будет спокойно сносить ее насмешки, но другая – безумная часть – заставляла говорить колкости.