На пороге счастья, стр. 29

Джон помотал головой.

– Они все выехали раньше. Кроме того, все уже вернулись из-за погоды. И никто не видел ее.

У Кэтлин мелькнула мысль, что Гэри мог вернуться и взять девочку с собой. После всего, что случилось, она бы не удивилась, если бы он отмочил что-нибудь в таком духе.

– Мы знаем наверняка только то, что девочка взяла лошадь и куда-то отправилась.

– Но куда она могла поехать?

– Не знаю. Я послал одного из парней к Вашингтонам. Вдруг ей вздумалось нанести им визит? Но Олан и Дженни вернутся только к вечеру, а Коди болен. Я даже и не знаю...

– Коди заболел? – перебила Кэтлин. – Что с ним?

– Грипп, наверное. Я видел его вчера, он сутки провалялся в постели. И выглядел как трехдневный труп, так что вряд ли ему сегодня стало лучше.

Это объясняло, почему он так и не пришел помочь ей в музее в эти два дня. Кэтлин переключила свое внимание на брата:

– Ты думаешь, что Хизер могла поехать к нему? Джон печально вздохнул:

– Она взяла с собой в дорогу воду, одеяло и кое-что из одежды. Значит, планировала уехать надолго.

– Но почему? – прошептала пораженная Кэтлин.

– Думаю, об этом лучше спросить Холли. Она сказала, что Хизер была очень расстроена сегодня утром и они поговорили по душам. И Холли считает, что Хизер все еще была очень мрачной, когда уезжала.

– А где Холли сейчас?

– В своей комнате. С ней Мэтти.

– Мне очень жаль, мисс Кэтлин, – сказал Эрл. – Наверное, она проскользнула на конюшню, когда я пошел в столовую на ленч.

– Я ни в чем не виню вас, Эрл. Хизер очень хитра и находчива. И если она задумала удрать, то всегда нашла бы способ обхитрить вас. Так что в этом нет вашей вины.

Пальцы Эрла ободряюще стиснули ее ладонь.

– Но вы можете быть уверены, что мы обязательно ее отыщем.

– Я верю вам, – ответила Кэтлин, вышла из комнаты и поспешила вверх по лестнице, к комнате девочек.

Холли спрыгнула с кровати, где сидела рядом с Мэтти, и рванулась навстречу матери. Кэтлин развела руки и крепко обняла дрожавшую дочь.

– Во всем виновата только я, мама! – зарыдала она. – Это из-за меня Хизер сбежала.

– Ш-ш-ш-ш, – успокаивающе прошептала Кэтлин. – Все будет в порядке, солнышко мое.

Но Холли никак не могла успокоиться. Кэтлин и Мэтти обменялись обеспокоенными взглядами поверх головы девочки, а Мэтти поднялась, чтобы оставить мать и дочь наедине. Кэтлин благодарно улыбнулась Мэтти, и та вышла. Кэтлин подвела Холли к кровати и села там вместе с ней. Она вытащила из косметички, лежавшей на ночном столике, несколько салфеток и сунула в руку Холли.

– Расскажи-ка мне, что произошло.

Холли выпрямилась и постаралась справиться с потоком слез.

– Я... я рассказала Хизер о папе. Кэтлин замерла и осторожно спросила:

– И что же ты рассказала ей об отце? Холли проглотила комок в горле.

– Я... я рассказала ей обо всех мерзостях, которые он говорил тебе. Сказала ей... как... он причинял тебе боль.

Шок, который испытала Кэтлин, буквально парализовал ее. Неужели Холли догадывалась? Не может быть! Кэтлин ведь была такой осторожной. Девочки не должны были ничего знать!

– Иногда я слышала, как он принимался изводить тебя, – призналась девочка полушепотом. – А в последний раз слышала все от начала до конца.

Если бы Кэтлин не сидела, а стояла, то рухнула бы на пол. Она не могла вымолвить ни слова. Но Холли даже не заметила этого. Она решила покаяться и каялась.

– Хизер поговорила с папой сегодня утром и была очень расстроена. Он сказал ей, что с удовольствием взял бы ее к себе в Чикаго, но ты не позволяешь. Вот мне и пришлось объяснить ей, что он просто-напросто лжет. – Холли взглянула на мать, словно желая убедиться, правильно это или нет. – Я должна была рассказать ей правду.

Мысли Кэтлин заметались. Она пыталась понять, как же успокоить обычно уравновешенную девчушку.

– Холли... Я не знаю даже, что тебе сказать, доченька. Холли посмотрела на нее чуть покрасневшими от слез, но уже спокойными голубыми глазами.

– Пообещай мне, что, как бы он тебе ни грозил, ты никогда больше не позволишь ему обидеть себя.

Кэтлин уставилась на дочь, пораженная мольбой в ее голосе. Сколько же времени девочке пришлось нести на себе груз материнских страхов? Да сколько бы ни было – каждая минута была лишней! Как же это Кэтлин самой не пришло в голову? Ей полностью удалось убедить себя, что она все это время защищала детей, а на деле выяснилось, что причинила больше вреда своим непротивлением унижению и злу. Пока Кэтлин притворялась, что все в порядке, вся их жизнь стала не чем иным, как одной огромной ложью! Но как же ей удавалось столько времени оставаться слепой?

Она ласково погладила волосы дочери.

– Я клянусь тебе, что больше никогда не позволю ему унизить себя. Больше никогда, Холли!..

Робкая улыбка появилась на лице девочки.

Глава 13

Коди остановился на высоком плато и поднял воротник куртки, чтобы поплотнее укутать шею. Грозовые тучи надвигались с запада с устрашающей скоростью. За последние пятнадцать минут ветер утроил свою силу, а температура упала на три градуса.

Коди забрался намного дальше, чем первоначально собирался. Наверное, коварный грипп совсем лишил его рассудка. Ведь ближайшим укрытием была хижина на расстоянии мили отсюда на запад. Там можно переждать самый разгар бури, а потом отправиться домой. Значит, добраться до дома ему суждено только в темень, но хотя бы сухим.

Раздался низкий рокот грома, и лошадь испуганно дернулась. Поняв намек, Коди заставил Вихря скакать вперед, решив укрыться от приближающейся бури в хижине.

Что-то мелькнуло в соснах перед ним, и Коди мгновенно направил лошадь туда. Въехав на полянку, он ожидал увидеть удиравшую олениху или антилопу, но поразился, заметив лошадь и всадника, галопом удалявшихся через луг. Скакал всадник как раз туда, где начинался довольно трудный участок горного склона. Там и зацепиться-то не за что, если, не дай Бог, лошадь испугается и понесет. Там одни голые камни.

Еле слышно выругавшись, Коди тронул поводья, и Вихрь поскакал вслед за всадником. Тропа вниз была хорошо протоптана, и лошадь мчалась без напряжения. Коди успел увидеть, как другая лошадь уже въехала в лесок на другом конце луга. Ему надо поскорее перехватить всадника или всадницу, прежде чем тот – или та – совершит глупость.

Вихрь блестяще оправдал свое имя. Через несколько минут они догнали глупца, не понимавшего опасности, и тут Коди даже ахнул, сообразив, за кем же он мчался.

Коди прокричал ее имя, и Хизер удивленно оглянулась через плечо. Но вместо того чтобы остановиться, пришпорила лошадь. Коди снова выругался. Что за дьявол поразил всех женщин из дома Хантеров, что они изо всех сил сопротивляются любому его приказу? Вихрю понадобилось всего несколько минут, чтобы перегнать более слабую кобылу. Коди протянул руку к поводьям, но маленькая ручка неожиданно крепко стукнула его по ладони.

Коди отдернул руку, но злость вынудила его решить проблему так, как он и не собирался. Он склонился вперед и просто снял ее с седла. Хизер мгновенно начала вопить и лягаться, а Коди старался удержать ее, несмотря на это, на весу, пока Вихрь замедлял бег. Они все еще двигались, когда девочка вырвалась и упала на землю.

Наконец Вихрь остановился, и Коди развернулся, чтобы проверить, как там юная упрямица. К его немалому удивлению и ярости, падение ничуть не изменило ее планов! Она уже вскочила на ноги и бежала к своей лошади.

Коди соскользнул со своего коня и догнал девчонку. Он резко сдернул ее с седла, что должно было отрезвить строптивицу, ведь даже тренированный спортсмен и то вряд ли удержался бы на ногах после этого. Но только не упрямица Хизер! Девочка мгновенно откатилась от Коди и попыталась встать на колени. Он поймал ее за лодыжку. Она же наградила его пинком второй ноги в плечо. Отчаянно защищаясь руками, Хизер отфутболила куда-то его шляпу и умудрилась заехать кулачком ему в скулу, прежде чем Коди удалось пригвоздить ее запястья к земле. Она вопила от отчаяния, а потом начала кричать с такой яростью, что Коди лишь молча таращился на нее в изумлении.