На пороге счастья, стр. 11

Он с удовольствием услышал, как женщина хихикнула.

– И вы называете это прогрессом?

– Конечно.

Коди нежно отвел волосы с шеи и прижался губами к душистой коже.

– Ваш бывший муж – идиот, Кэтлин, – пробормотал он. – Я не знаю ничего более прекрасного, чем когда вы взрываетесь фейерверком от гнева.

Она замерла и тихо отодвинулась от него. Коди молча наблюдал, как Кэтлин устало спускалась по ступенькам.

– Вы не приведете мне мою лошадь? – подчеркнуто вежливо спросила она.

Ее тон ясно свидетельствовал, что она уже успокоилась. Коди беспечно скрестил руки на груди и прислонился к опоре.

– Только не сию же минуту.

Она повернулась к нему, глаза ее покраснели от недавних слез, но уже снова сияли бойцовским огнем.

– Я хочу поехать домой, Коди. Сейчас же.

– Почему вы так расстроились?

Кэтлин осуждающе смотрела на него, но не отвечала. Ее нерешительность смешалась с раздражением. Наконец она выдохнула и отрезала:

– Я отлично знаю, что совсем не красавица, так что приберегите свои комплименты для вашей рыжей любовницы.

– У меня нет рыжей любовницы, – тут же отрекся он. – И я считаю вас очень красивой. Кто вам сказал, что вы не красавица? Тот же самый человек, который убедил, что у вас нет таланта?

Она вздрогнула и заморгала, пораженная этой мыслью. Коди медленно сошел с крыльца, глядя на ошеломленное лицо женщины. Когда он остановился перед ней, Кэтлин подняла на него полные замешательства и недоверия глаза.

Коди взял ее лицо в свои ладони.

– Все, что муж пытался вбить в вашу голову, ложь, Кэтлин. И не я один думаю так.

Он легко коснулся ее губ и лишь потом завладел ее ртом в настоящем нежном поцелуе. Она подняла руки и вцепилась в его мускулистые плечи. Ему хотелось поцеловать ее так, чтобы все тревожные мысли напрочь вылетели из головы. Но природная осторожность подсказала, что Кэтлин гораздо нужнее нежность, которой ее обделяли столько лет. Когда Коди оторвался от нее, Кэтлин вытерла мокрые следы своих слез с его лица. Какое-то мгновение она внимательно рассматривала его. И наконец прошептала:

– Мне не нужна ваша жалость, Коди.

Вашингтон не верил тому, что слышал, и был вне себя от отчаяния. Мотнув головой, он коснулся ее подбородка.

– Если вы считаете, что это имеет какое-то отношение к жалости, то вам придется многое узнать обо мне. Подумайте, Кэтлин, и посмотрим, к каким выводам вы придете.

Глава 5

Слова Коди все еще звучали у Кэтлин в мозгу, хотя прошло уже несколько дней. Иногда почти удавалось убедить себя, что он просто хотел утешить ее. Но потом она вспоминала, как пронзительно сияли глаза, когда Коди просил ее подумать над его словами. И тогда начинались сомнения.

Нельзя сказать, чтобы их встречи были частыми. После поездки на его ранчо они виделись несколько раз и всегда мимоходом. Может быть, Коди дает ей возможность обдумать его слова? Или ему и самому нужно время?

У Кэтлин практически не было опыта общения с мужчинами. Она вышла замуж за Гэри в восемнадцать лет, а до этого у нее не было настоящих поклонников. Кэтлин запуталась, пытаясь разобраться в ощущениях, вызываемых в ней этим странным ковбоем.

Но чего он добивался? Кэтлин понятия не имела.

Со вздохом она вышла на крыльцо и села на верхнюю ступеньку. Уже стемнело, и жизнь на ранчо замерла.

Небо было ясным, и – число звезд просто поражало. Неподалеку от дома Джон и ее дочки возились с телескопом, пытаясь найти какую-то неведомую звезду.

Кэтлин улыбнулась, услышав их оживленные голоса. Даже Хизер перестала дуться ради такого случая. Кэтлин подозревала, что Джону удалось временно заполнить пустоту, оставшуюся в жизни Хизер после разрыва родителей. Любому ясно, что Джон обожает своих племянниц.

Да-а, время текло ужасающе быстро. Они прожили на ранчо больше месяца, и лето кончалось. Кэтлин понимала, что пора прийти к какому-то окончательному решению насчет своей жизни. Но ей так и не пришло в голову ничего, что могло бы удовлетворить всех.

Кэтлин услышала, как Джон сказал девочкам, что, пожалуй, пора идти спать. Как ни странно, они не возражали, а лишь помогли сложить телескоп и пошли к дому.

– Спасибо, дядя Джон. – Холли поцеловала дядю в щеку. Затем поцеловала мать. – Спокойной ночи, мама.

Хизер тоже чмокнула ее, прежде чем последовать за сестрой.

– Спокойной ночи, дети.

Джон сел рядом с Кэтлин и вытянул ноги.

– У тебя чудесные девчушки, Кэти. И ты замечательно воспитала их.

Кэтлин подумала: понимает ли Джон, как дорога ей его похвала?

– Спасибо. Они немного необычные. Приятно слышать, что Хизер избавилась от сарказма, которым отпугивала всех уже год или около того.

– С ней все будет в порядке. Конечно, она всегда будет шагать своей дорогой, но со временем избавится от негодования по отношению к тебе. Гэри уже звонил?

Кэтлин покачала головой.

– Он либо не хочет говорить со мной, либо еще не вернулся домой. Если он не позвонит завтра, то придется оставить ему еще одно сообщение на автоответчике.

– Ты уже решила, что собираешься делать? Тебе и Холли здесь нравится, это видно невооруженным глазом. А Хизер скорее не хочет, чтобы ей тут нравилось.

– Она уже заявила мне, что ни за что здесь не останется. Сказала, что собирается жить с Гэри. – Кэтлин взглянула на брата. – Как ты думаешь, что из этого выйдет?

– Он разобьет ей сердце, если откажет? Кэтлин кивнула.

– А вину за это опять возложит на меня. – Она вздохнула и села, обхватив колени. – Я не знаю, что мне делать, Джон. Хорошо бы все основательно обдумать. Но не могу же я просто жить здесь за твой счет.

– Судя по тому, что я вижу и слышу, ты и девочки и так не сидите без дела. Ты вовсе не села мне на шею, как пытаешься убедить меня. Все считают, что ты просто находка для ранчо. Так позволь мне просто вписать тебя в список работников ранчо и выплачивать зарплату.

– Это не выход, Джон.

– Почему? Эрл сказал, что вчера ты даже помогала ему ухаживать за лошадьми. И я сам видел, как ты помогаешь Мэтти в столовой. Луэлла сообщила, что ты взялась за разбор почты. И все буквально поют тебе дифирамбы, потому что ты убираешь домики гостей быстрее и лучше, чем кто-либо из нас. И уже множество народу сделало мне комплимент насчет обаятельной леди, принявшей их сообщения по телефону. Я ничего не упустил?

– Должна же я чем-то занять себя.

– Занять? Да ты не разгибаешь спины, как пчелка. Ну и почему мне нельзя платить за это?

– Ты и так приютил нас и кормишь.

– Ну и упрямая! Когда же ты поймешь, что в Вулф-Крике не так уж много вакансий?

– Я уже думала над этим. Может, мне повезет, если я попытаю счастья и Боузмене?

– Но до Боузмена почти час езды!

– Мы могли бы и поселиться там. Джон пристально посмотрел на сестру.

– Боузмен – все же город. Возможно, ты сможешь отыскать себе какую-нибудь работу.

– Я отправлюсь на поиски на следующей неделе. Он поднялся и взглянул на нее.

– Если это то, чего ты хочешь, я не буду спорить. Но, пожалуйста, помни, что у тебя здесь вполне законная и неплохо оплачиваемая работа, ладно?

– Конечно. Спасибо тебе, – улыбнулась Кэтлин.

– Не за что.

Он бросил на нее прощальный взгляд и ушел.

Поездка Кэтлин в Боузмен в следующую среду оказалась сплошным разочарованием. Согласись она работать за минимальную зарплату, она без труда нашла бы себе место. Но ей надо содержать на эти деньги не только себя, но и дочерей. А для работы с приличной зарплатой она оказалась безнадежно непригодной из-за отсутствия должного опыта или образования. И хотя Кэтлин была уверена, что почти любая работа ей по плечу, особенно должность секретаря или клерка в офисе, толку от этого было мало. Потому что никто не собирался давать ей испытательный срок.

Кэтлин возвратилась на ранчо совершенно убитая и смертельно усталая. Ей не терпелось скинуть с себя шелковый строгий костюм и лодочки, надетые для поездки в город. Свитер и свободные брюки вернут ей радость жизни.