Улица Светлячков, стр. 79

Прежде чем Талли успела ответить, дверь дома открылась, и появился Джонни со стаканом пива. Он подвинул себе кресло и присел рядом. Какое-то время они молча смотрели на залив. Лунный свет серебрился в накатывавших на песок волнах.

— Она уже рассказала тебе?

— Да вы двое что — телепаты? — воскликнула Талли. — Я как раз собиралась начать.

— Ну, пока что, — сказала Кейт, — она только напомнила мне, что пару месяцев назад встретила Чада.

— А-а… — Джонни кивнул с таким видом, словно сказанное полностью объясняло неожиданный приезд Талли.

— А что означает «а»? — Талли неожиданно почувствовала раздражение.

Вот и Чад говорил с ней примерно таким же тоном.

— Он — твой Моби Дик, — сказал Джонни, — огромный белый кит.

Талли дерзко посмотрела на Джонни.

— Я никогда ничего не говорила о размерах его члена.

— Ну, говори же, Талли, — перебила Кейт, сжав руку мужа. — Что произошло?

Талли посмотрела на этих двоих, сидящих рядом. На мужа и жену, которые все еще смеются вместе и после стольких лет супружества стремятся коснуться друг друга, и в ее груди возник болезненный ком.

— Я устала быть одна, — наконец-то выдавила из себя Талли.

Она так долго носила в себе эти слова, что теперь, когда Талли наконец произнесла их, они казались какими-то затертыми, словно обточенные морской водой камни на берегу.

— А что насчет Гранта? — спросил Джонни.

— Но ты вроде сказала, что Чад живет с женщиной, — отреагировала Кейт.

— Тут ведь, по правде говоря, дело не в Чаде. То есть, конечно, в нем, но не в том смысле, в каком вы думаете. Он напомнил мне, что у меня тоже есть семья.

Кейт внимательно посмотрела на подругу.

— Ты сейчас имеешь в виду Облачко?

— Она — моя мать.

— Биологическая. Из любой рептилии мать лучше, чем из нее, хотя они зарывают яйца в песок и уползают.

— Я понимаю, что ты просто стараешься меня защитить, Кейти, но тебе хорошо говорить, — у тебя ведь есть семья.

— Она делает тебе больно каждый раз, когда вы видитесь.

— Но она ведь все время возвращалась. Может быть, это что-то значит?

— Но потом она всегда уходила. И каждый раз разбивала тебе сердце.

— Я стала сильнее.

— О чем вы двое сейчас говорите? — поинтересовался Джонни. — Вы словно придумали какой-то код.

— Я хочу найти ее. У меня есть ее последний адрес, я каждый месяц посылаю ей деньги. Может быть, если мне удастся организовать ей грамотную программу реабилитации, у нас появится шанс.

— Она не раз проходила реабилитационные программы, — напомнила Кейт.

— Я знаю. Но ни разу при моей поддержке. Может, именно это ей и нужно.

— Я слышу слишком много «может быть», — откликнулась Кейт.

Талли перевела взгляд с Кейт на Джонни, затем снова на Кейт.

— Я знаю, что это безумие, что это может не сработать, и кончится тем, что я буду плакать или пить, или и то и другое, но я устала быть такой чертовски одинокой, и у меня нет ни любовника, ни детей. Кто у меня есть — так это мать со всеми ее недостатками. И, Кейти, я хочу, чтобы ты поехала со мной и помогла мне найти ее. Это займет всего несколько дней.

Кейт выглядела изумленной.

— Что?

— Я хочу найти ее. Но я не смогу делать это одна.

— Но… я не могу просто вот так взять и уехать на несколько дней. Завтра карнавал в младшей школе, я — ведущая всех игр. Мне надо быть там, организовывать ребят и раздавать призы.

Талли разочарованно вздохнула.

— Ну что ж, а как насчет выходных?

— Извини, Тал, не получится. Правда. Мы с мамой проводим раздачу еды от церкви в субботу и воскресенье. Без меня там не справятся. А в понедельник и среду я волонтерствую в департаменте парков и зон отдыха. Может быть, я смогу поехать с тобой на несколько дней в конце следующей недели.

— Если я буду ждать, я передумаю ехать, — сказала Талли, пытаясь представить себе, сможет ли осуществить эту поездку без поддержки. — Придется ехать одной. Я просто ужасно волновалась…

— Ты должна ехать с командой, — заявил Джонни.

Талли посмотрела на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, знаешь, сними это, сделай репортаж. Ты — звезда с биографией бедной маленькой девочки. Я вовсе не хочу показаться бесчувственным, но твоим зрителям наверняка понравится, если они смогут отправиться в эту поездку с тобой. Мой босс из кожи бы выпрыгнул, чтобы иметь возможность это снять.

Талли прокручивала эту неожиданную идею в голове. Конечно, это было для нее небезопасно. Ведь мать запросто может унизить ее на глазах у всех. Но, с другой стороны, это могло обернуться и триумфом. Воссоединение матери и дочери перед телекамерой будет настоящей сенсацией. Талли удивилась, как она сама не додумалась до этого. Такой личный, человеческий репортаж может поднять ее рейтинг до небес. И узнаваемость тоже. Но стоит ли ей идти на такой риск?

Ей необходим продюсер, который бы обо всем позаботился.

Она посмотрела на Джонни.

— Поехали со мной, — сказала Талли, наклоняясь к нему. — Будь моим продюсером.

Кейт села, выпрямив спину.

— Что?

— Пожалуйста, Джонни, — буквально взмолилась Талли. — Чтобы это состоялось, мне нужен ты. Я никому больше не смогу доверить такое. Я позвоню твоему боссу, мы с Фредом давние друзья. И, как ты сам только что сказал, он наверняка убил бы за такой эксклюзив.

Джонни посмотрел на жену:

— Кейти?

Талли, затаив дыхание, ждала, что ответит ее лучшая подруга.

— Решать тебе, Джонни, — наконец-то произнесла Кейт, хотя видно было, что она не в восторге от этого предложения.

Джонни откинулся в кресле.

— Я поговорю с Фредом. Предположим, он в деле. Тогда мы могли бы начать завтра. Я позвоню Бобу Дэвису. Пусть поработает оператором — Он улыбнулся. — В любом случае, будет приятно вырваться ненадолго из студии.

— Это просто здорово! — Талли рассмеялась.

Дверь за их спинами вдруг распахнулась, и на лужайку выбежала Мара.

— А можно мне с вами, пап? Школы завтра все равно нет, а ты говорил, что как-нибудь покажешь мне, как ты работаешь.

Талли взяла крестницу за руку и усадила ее к себе на колени.

— Замечательная идея! Так у тебя будет возможность узнать, какой потрясающий продюсер твой папа. А маме не придется за тебя волноваться, пока она будет заниматься своими делами.

Из груди Кейт вырвался стон.

Талли обернулась к лучшей подруге.

— Ты ведь разрешаешь, правда, Кейти? Это всего два-три дня. К тому же у тебя есть возможность показать Маре, как ей повезло, что у нее такая мама. А в понедельник я привезу ее к школе вовремя. Я обещаю.

Джонни встал и раскрыл свой мобильный телефон. Набирая номер, он взволнованно ходил по дому. Он начал говорить довольно громко, но голос его стих, когда он зашел в дом.

— Фред? Это Джонни. Извини, что беспокою, но…

— Кейт? — Талли наклонилась к подруге. — Скажи мне, что я все делаю правильно.

На лице ее лучшей подруги проступила улыбка.

— Конечно, Талли. Можешь взять всю мою семью, если захочешь.

25

— Талли, подумай хорошенько. Твоя мать всегда делала тебе больно, — говорила Кейт несколько часов спустя, когда огни Сиэтла, мерцающие в водах залива под беззвездным небом, постепенно начали гаснуть.

Талли вздохнула, глядя на белую полосу морской пены вдоль берега. Полоса была едва видна. Прикончив третью «Маргариту», она поставила рядом пустой бокал и сказала:

— Ты права.

И Талли надолго замолчала. Голова у нее кружилась, и она уже начинала сомневаться, так ли уж хороша ее идея.

— Зачем тебе Джонни? — задала Кейт вопрос, который давно вертелся у нее на языке.

В голосе ее звучало сомнение, словно она не была уверена, стоит ли вообще его задавать.

— Он поможет мне. Если я попрошу прекратить, он прекратит. Если попрошу выбросить отснятый метраж в мусорный бак, выбросит.

— Я так не думаю.

— Для меня он это сделает. И знаешь почему?