Похищенная невеста, стр. 34

Когда он рассказал о побеге, девушка мысленно поблагодарила Омера, нашедшего в себе мужество помочь ему. Кристина знала, что Филип умолчал о муках, которые он выдержал под палящим солнцем. Но самое ужасное то, что она даже не может поблагодарить его за спасение — это означало бы признать, что она предпочла бы остаться с ним: ведь похитители собирались отвезти ее к Джону. И как сказать ему о своей любви? Ведь Филип не любит ее!

Кристина с невыразимой нежностью взглянула на Филипа. Он так много перенес ради ее спасения! Может… может, он все-таки неравнодушен к ней?

— Филип, приехал за мной? — тихо спросила она, — почему ты.

— Ты моя, Тина. Никто не отнимет того, что принадлежит мне.

Кристина застыла от похожих на удар слов и, встав, медленно побрела из спальни. Значит, вот кто она для него! Вещь, собственность, которой пользуются, пока не надоест, но до того никто не смеет притронуться к ней! Какой дурой она была! И чего ожидала? Что он пришел, потому что любит? Что не может жить без нее?

Но тут девушка неожиданно остановилась. Какое право она имеет злиться? Слишком многого хочет! По крайней мере Филип признал, что она принадлежит ему, и именно этого она хотела. Необходимо только время, время, чтобы он понял, как любит ее, время, пока появится ребенок, который навсегда их свяжет.

Почувствовав, как необходимо сейчас отвлечься, Кристина направилась к поставцу и, вынув несколько книг, уселась на диван и начала читать. Через минуту в шатре появился Рашид и, увидев Кристину, раскрыл рот от изумления. Кристина тоже удивилась, поскольку Рашид обычно не входил в их шатер без приглашения, особенно после того, как Филип предупредил его.

— Что… что ты здесь делаешь? — пробормотал он после затянувшегося молчания.

— Живу, что же еще? — рассмеялась Кристина.

— Но ты была… как ты попала сюда?

— Что с тобой, Рашид? Неужели никто не рассказал тебе, что случилось? Меня похитили, и твой дядя едва не убил Филипа, но ему удалось сбежать и привезти меня обратно.

— Он тоже здесь?

— Конечно! Ты очень странно ведешь себя, Рашид! Может, тебе нехорошо?

— Рашид! — окликнул Филип.

— Ну вот видишь? — сказала Кристина, поскольку, неизвестно отчего, чувствовала, что Рашид не верит ей. — Лучше войди туда, Филип не может подняться.

— Что это с ним?

— Сильно обгорел, поэтому ему лучше несколько дней полежать, — объяснила Кристина.

Немного поколебавшись, Рашид все же направился в спальню. Кристина пошла за ним и села на кровать рядом с Филипом.

— Где ты был, Рашид? — спокойно спросил Филип.

— Ну… я разыскивал в пустыне Кристину. Я вернулся в ту ночь, когда ее похитили, и Сайд рассказал, что произошло.

— Но разве Кристина не объяснила тебе, что случилось потом?

— Только упомянула про моего дядю.

— Скажи-ка, Рашид, разве ты не знал о ненависти, которую питал к отцу Али Хейяз?

— Да, но мой дядя — старый человек, и я не думал, что он осмелится отомстить, — слишком поспешно ответил Рашид.

— Рассказав Али Хейязу о смерти отца, ты тем самым направил его ненависть на меня!

— Но я не знал об этом, — прошептал Рашид.

— Из-за твоего болтливого языка Кристину использовали, чтобы заманить меня в лагерь твоего дяди. Ее избили, и Али Хейяз едва не прикончил меня.

Филип помедлил, пристально разглядывая сводного брата.

— На будущее, Рашид, я буду тебе признателен, если ты воздержишься от упоминания моего имени и всего, что меня касается, в присутствии твоего дяди или кого-либо другого. Если из-за тебя со мной опять произойдет какая-нибудь неприятность, ты так легко не отделаешься. Ясно?

— Да, — нервно ответил Рашид.

— Тогда можешь идти. Мне нужно отдохнуть. Кристина, поглядев в спину уходящему Рашиду, спросила:

— Не кажется ли тебе, что ты был слишком строг к нему? Ведь он не так уж и виноват.

— Почему ты всегда защищаешь Рашида?! Вина лежит на многих — на Омере, который освободил меня, но сначала помог тебя похитить, на его отце, согласившемся на это, на Хейязе, ненавидевшем Ясира, а потом и меня, на Рашиде, проболтавшемся о нас с тобой и о смерти отца. Пусть все остается как есть, главное, чтобы враги опять не попытались разрушить нашу жизнь. Ты не согласна, Тина?

— Согласна, — покорно улыбнулась девушка.

— Прекрасно, и давай больше не будем говорить об этом. Ну а теперь не будешь ли так добра принести мне два меха с вином? После того как я впаду в пьяное оцепенение, ты сможешь оказать мне большую услугу, сняв этот проклятый жир.

— Но мазь нужна, чтобы облегчить боль!

— Мне многое нужно, но только не этот жир! Боль не так уж сильна, но этот запах сводит меня с ума!

— Ну что ж, если хочешь, рада помочь, — с невинным видом ответила девушка.

— Нет! Сначала я выпью вино! Боль притупилась, но еще не прошла.

— Да, повелитель, как прикажете, повелитель, — поддразнила Кристина и быстро вышла из комнаты. Ну что ж, по крайней мере хоть настроение у него немного улучшилось!

Глава 19

Прошло десять дней с тех пор, как Филип привез Кристину в лагерь. Десять дней боли, непрестанных жалоб и раздражения. Десять отвратительных ночей в одинокой постели. Боль окончательно прошла, а темно-коричневая кожа через несколько дней начнет шелушиться. Скоро он снова станет похож на себя. А сегодня… сегодня заманит Кристину в постель. Наконец он возьмет ее, после того как пришлось ждать так долго.

Филип чувствовал себя ребенком, ожидающим Сочельника. Собственно говоря, до Рождества осталось всего несколько дней. Но он получит подарок сегодня, и предвкушение становилось почти невыносимым. Он мог бы овладеть Кристиной утром, но хотел, чтобы все было по правилам и у нее не осталось бы предлога ускользнуть.

Сегодняшний день Филип провел совсем как раньше и первым делом пошел с Кристиной к пруду. Видеть ее обнаженной в прозрачной воде оказалось тяжелым испытанием для его воли! Но теперь наконец-то настал вечер.

Кристина, уютно устроившись на диване, шила маленький бурнус для Сайда, сына Эмины, но мыслями была далеко. Она никак не могла понять, что случилось с Филипом. Он совсем поправился, но Кристина по-прежнему спала на диване, и неприятные раздумья то и дело возвращались: что, если Филип больше не хочет ее?

Ну что ж, скоро она узнает. Сегодня Кристина была полна решимости лечь в его постель.

— Филип, я иду спать, — сказала она и, поднявшись, направилась в спальню, как во все предыдущие дни — снять одежду и накинуть бурнус Филипа, чтобы не замерзнуть холодной ночью. Только сегодня Кристина не собиралась ничего надевать и уходить в другую комнату.

Она как раз успела скинуть блузу и положить ее на сундук, как почувствовала обнаженной спиной дуновение сквозняка — занавеси слегка раздвинулись. Но девушка, не оборачиваясь, начала расплетать косу. Она делала это медленно, потому что ее пальцы дрожали.

Именно этого момента она ждала. Филип здесь, в одной комнате с ней, но что он собирается делать? Просто лечь в постель, ничего не требуя от нее, или… О Господи, пусть он подойдет к ней, пусть подойдет!

Неожиданно она почувствовала, что Филип совсем близко, и медленно повернулась к нему лицом. Ее глаза сияли нежным светом любви, в его же взгляде горело страстное желание.

— Кристина…

Кристина шагнула к Филипу и обвила руками его шею, притягивая его губы к своим, задыхаясь в его сокрушительных объятиях. Когда он положил ее на постель, она подумала: «А буду ли я когда-нибудь еще так счастлива, как в этот миг?"

Они долго любили друг друга, а потом Кристина, положив голову на плечо Филипа, медленно обводила пальцами завитки на его груди. Теперь она твердо знала — Филип по-прежнему хочет ее. И пока его желание неизменно, он не прогонит Кристину, не отошлет ее прочь.

Кристина была слишком счастлива, чтобы спать. Она удивилась, что не испытывает угрызений совести оттого, что отдалась Филипу по доброй воле. Но почему, собственно, она должна чувствовать себя виноватой? Она любит Филипа и, естественно, желает видеть его счастливым, хочет подарить любимому свое тело, душу и сердце. И потом… она не может отрицать, что Филип в ответ дает ей ослепительное наслаждение.