Любовь пирата, стр. 41

— Если пытаешься пробудить во мне угрызения совести, дружище, то не старайся зря. Я отдал долг вдове.

— Но ты был крайне благодарен, когда она продала тебе судно за такую ничтожную сумму!

— Это было шесть лет назад, и ты забываешь, что Маргарет Хаген очень богата, — возразил Тристан. — Муж оставил ей много денег, шесть кораблей, так что вдова не обеднела, когда продала «Строптивую леди», пусть и недорого.

— Но ей был нужен именно ты!

— Жюль, ты мне льстишь. У дамы столько любовников, по пальцам не пересчитать! Большая охотница до мужчин! А кроме того, очень требовательна. Мы ведь не собираемся здесь долго пробыть.

— Ты мог бы найти время, — небрежно бросил Жюль.

— Мог бы, но не хочу!

— Что с тобой, Тристан? Сам знаешь, вдове докладывают о каждом судне, вошедшем в гавань! Ей известно о том, что ты ищешь Бастиду. Один визит к ней стоит многих часов бесплодных разговоров в портовых кабаках.

— Почему ты так настаиваешь на том, чтобы я пошел к вдове? — возмутился Тристан.

— Мы бороздим море вот уже два месяца, но твоя голова забита только Беттиной Верлен. Я надеялся, что Маргарет сможет отвлечь тебя от грустных мыслей.

Жюль был прав. Мысли о Беттине и нерожденном младенце преследовали Тристана день и ночь. Он сомневался, что вдова заставит забыть о Беттине, но, может быть, расскажет что-нибудь о Бастиде?!

Капитан тяжело вздохнул.

— Хорошо. Увидимся на судне через несколько часов.

— Не спеши, друг мой! Торопиться некуда! — весело хмыкнул Жюль.

Тристан, улыбнувшись, покачал головой и, выйдя из прокуренной таверны, снова вздохнул.

Ему совсем не хотелось идти к Маргарет, хотя раньше все было иначе. Миссис Хаген — настоящая красавица, всего на три года старше Тристана, и в постели ей нет равных.

Проходя мимо маленькой ювелирной лавки, Тристан решил зайти. Жемчужное ожерелье умалит гнев вдовы, когда Тристан сообщит ей, что не собирается остаться на ночь, но… в конце концов, почему бы нет? Один день ничего не меняет, и совсем неплохо провести время с женщиной, которая не кричит о своей ненависти и с радостью отдается объятиям мужчины.

Тристан уже хотел уйти из лавки, поскольку не было смысла покупать Маргарет подарок, но тут ему на глаза попались серьги — серебряные кольца, усыпанные мелкими сапфирами, а в середине, на тонкой цепочке, были подвешены огромные темно-синие камни, цветом напоминавшие глаза Беттины, когда та была счастлива. Он хотел бы всю жизнь видеть эти синие глаза и, представив серьги в ушах девушки, чуть прикрытых шелковистыми белокурыми прядями, не торгуясь купил украшение, а вместе с ним и длинную нить жемчуга — на всякий случай.

Увидев Тристана, шагающего по вымощенной булыжником дорожке, Маргарет Хаген подбежала к двери и распахнула ее, прежде чем капитан успел постучать. На него смотрели рассерженные темно-фиолетовые глаза. Однако гнев быстро исчез, и Маргарет, бросившись на шею Тристана, жадно поцеловала его, прижимаясь всем телом.

— Ах, Тристан, я так скучала, — прошептала она и, втянув его в дом, закрыла дверь. — И очень разозлилась, когда ты не пришел сегодня утром. Но теперь ты у меня, и я не могу долго сердиться!

Вдова взяла Тристана за руку и повела было к лестнице, но пират не двинулся с места.

— Ты совсем не изменилась, Маргарет, — тихо засмеялся он.

— Зато тебя не узнать! Помнишь, как ты, едва ступив через порог, подхватывал меня на руки и нес в спальню?! Может, был с другой сегодня утром и поэтому не приходил? — взорвалась она.

— Нет, я задержался, чтобы купить тебе подарок! — весело сказал Тристан, вытаскивая жемчуг.

Лицо Маргарет засветилось от радости; она повернулась и подняла волосы, чтобы Тристану было легче застегнуть ожерелье.

— Ты, конечно, вряд ли провел все утро у ювелира, но не буду больше упрекать тебя! Скажи лучше, почему сбрил свою прекрасную бороду? Не то чтобы мне не нравилось, но без нее ты выглядишь совсем мальчишкой.

— Так получилось. А потом я привык обходиться без нее.

— Зачем нужно было бриться? Глупо! — повторила она.

— Это долгая история, Маргарет, и боюсь, у меня нет времени рассказывать. Судно отплывает через несколько часов.

— Но почему?

— Сама знаешь, я не успокоюсь, пока не отыщу Бастиду. И хотя вытряхивать из испанцев золото — занятие выгодное, но отнимает слишком много времени, а я должен пойти на все, лишь бы выследить его и наказать.

— Почему бы тебе не бросить все это? А вдруг никогда не найдешь его?

— Наши пути когда-нибудь пересекутся, уверен в этом, — жестким от ненависти голосом процедил Тристан.

— В таком случае я скажу правду — Бастида был здесь месяца два назад.

— Проклятье! — воскликнул Тристан. — Почему я не зашел сюда в первую очередь? Вот уже дважды я мог встретиться с ним, если бы думал только о своем долге!

— Сомневаюсь, Тристан! Он пробыл здесь часа два и, по-моему, тоже искал кого-то или что-то.

— Что ты об этом знаешь?

— Боюсь, не очень много. Бастида спрашивал о торговом судне и отплыл, как только удостоверился, что его здесь нет. И если он будет проводить всего два-три часа в каждом порту, вряд ли тебе удастся вообще встретиться с ним, — вздохнула Маргарет.

— Может, ты и права, — задумчиво кивнул Тристан.

— Значит, пока остаешься здесь? — с надеждой спросила вдова, нежно лаская его грудь.

— Нет, — оторвался пират и быстро встал. — Нужно спешить.

— У меня появилась соперница, так ведь? — прошептала Маргарет, стараясь улыбнуться. Тристан решил не лгать.

— Да, похоже на это.

— Хорошенькая? Ну, конечно, не стоит даже спрашивать, — кивнула Маргарет. — Я сразу поняла… Должно быть, ты ее очень любишь.

— Не люблю, а хочу. Она заколдовала меня и отняла душу, — раздраженно пробормотал Тристан.

— А как она относится к тебе?

— Ненавидит до глубины души, — усмехнулся Тристан. — Но трудно ее за это осуждать… может, именно поэтому она мне еще не надоела.

— Невозможно поверить, чтобы какая-нибудь женщина могла возненавидеть тебя, Тристан. — Маргарет встала, осторожно поцеловала его в щеку. — Но если уверен, что не любишь ее, подожду, пока яд в твоей крови не перегорит.

— Только не стоит из-за этого забывать остальных любовников, — пошутил Тристан.

— Ты ведь знаешь, я ни за что не смогла бы так поступить, — рассмеялась Маргарет. — Разве что ты захочешь жениться на мне. В этом случае я дала бы отставку всем, лишь бы удержать тебя! Ты стоишь сотни таких, как они.

Тристан, беззаботно насвистывая, вышел из дома вдовы, и хотя перед этим намеревался остаться на ночь, почему-то не смог. Желание оказаться в ее постели неожиданно у гасло.

Пират не понимал, что с ним происходит, но пока не хотел об этом думать. Нет смысла продолжать бесплодные поиски. Нужно подождать, пока сам Бастида не найдет то, что разыскивает. А пока… пока Тристан отправится домой.

Глава 33

После долгих месяцев отсутствия Тристан с трудом сдерживал нетерпение: вдали показался остров. Каким он был дураком, что оставил Беттину в тот момент, когда узнал, что она носит ребенка! Как тосковал по ней! Как мечтал о том мгновении, когда она окажется в его объятиях!

Тристан нервно мерил шагами палубу, пока корабль медленно входил в крохотную бухту, а матросы бросали якорь. Потом объявил, что команда может немедленно сойти на берег. Если им так же не терпится повидать своих женщин, как ему Беттину, на судне вот-вот вспыхнет мятеж, задержи их капитан хоть на час.

Отец Адриан стоял у поручня, наблюдая за матросами, поспешно спускавшими шлюпки. Сначала он хотел спросить капитана, не стоит ли задержать этих людей на судне, пока не будет совершен обряд венчания, но, видя счастливые лица, решил промолчать, поняв, что его вряд ли послушают. Придется на все закрыть глаза и молиться, чтобы грешники поскорее выполнили свой долг. Кроме того, капитан вряд ли поможет ему. Священнику рассказали о француженке, которую Тристан силой удерживает на острове, молодой человек без обиняков дал понять, что не потерпит вмешательства в свою личную жизнь, и считал абсурдной саму мысль о браке.