Дети из дома № 300, стр. 4

Каттян что-то прикидывает на ходу. Оглядываясь по сторонам, он обдумывает в голове план операции.

«Хорошо бы незаметно добраться до гинкго [8], расщеплённого молнией. Если взобраться по крутому склону горы, мы окажемся как раз над тропинкой, где пройдёт противник. Обойдём их с тыла и все сразу соскочим с обрыва прямо им на головы. «Пончики» растеряются, тут и битве конец». Каттян вспомнил о битве Ёсицунэ [9] в долине Итинотани, как-то он читал о ней в книжке.

Сидя в густой траве, Каттян мысленно наслаждался победой.

Гаса-гаса-гаса… — зашелестела трава. Вернулся Дзюн из разведки.

— Ну как? — стряхивая с головы паучье гнездо, шёпотом спросил Каттян.

Терпко пахло прелой травой и плесенью.

— Противник расположился у водопада. Отдыхают, пьют воду. Всего семь человек, вожак в том числе.

— Семь, говоришь…

— У них есть походная рация. Видимо, для связи с группой Красной Майки, которая осталась во дворе. Двое из семи побежали обратно к домам.

— Зачем?

— Не знаю.

— Эх, напасть бы сейчас, — предложил Дабо. — Их ведь только пятеро осталось, по одному на брата. Ишь ты, пить захотели! Столкнуть всех в озерцо у водопада. Пусть себе пьют сколько влезет. А, Каттян?

— Дабо верно говорит, — поддержала его Фусако. — Давайте поколотим их.

Но Каттян молчал.

— Подождём, — сказал он наконец. — Спешить некуда. Они в ловушке, как мыши в мешке. Лучше перережем им путь к бегству.

Все молча смотрели на вожака.

— Манёвр называется «карамэтэ» — «пробраться в крепость с задних ворот».

Каттян побежал к обрыву, остальные бросились за ним.

— Си-кю, си-кю! Говорит «Апати-1», «Апати-1»! Приём!

Притаившимся в густой траве ребятам Каттяна было слышно, как «пончики» переговариваются по рации.

— Странно, не отвечают. Батареи, что ли, сели? — послышался голос радиста.

Дети из дома № 300 - img06.png

Ребята Каттяна незаметно вскарабкались на край обрыва и выстроились там во весь рост. Ветки, воткнутые за шиворот, высоко торчали над их головами. Всё шло точно по плану, выработанному Каттяном.

— Эй, вы, «пончики»! Слышите нас? Теперь вы от нас не уйдёте!

Зелёные ветки весело полетели кверху, все с удовольствием внимали голосу вожака, отчётливо прозвучавшему средь ясного неба. Хорошо было видно, как Таро, вожак «пончиков», обнаружив у себя за спиной фигуры врагов и воскликнув: «Засада!» — замахал руками. Радист с рацией на плече скороговоркой кричал что-то в микрофон, наверно, вызывал подмогу.

— Ха-ха-ха! Зря стараетесь! Поздно спохватились. Пока явится подкрепление, вы уже будете разгромлены! — закричал Дабо и собирался было спрыгнуть с обрыва на головы врагов, как вдруг позади раздалось:.

— Вот они где, похитители собак! А ну, ребята, бей их. Чтоб ни один не улизнул.

На ребят с шумом и гиканьем летела ватага мальчишек во главе с Красной Майкой.

— Попались! — прошептал Каттян.

Только теперь он заметил, что их взяли в клещи в очень неудобном месте — на краю обрыва. Его стратегический план: преградить врагу дорогу и расправиться с ним на тропинке у подножия горы, в один миг обернулся против них самих, и оказалось, не противнику, а его ребятам был отрезан путь к бегству.

— Дзюн, зачем же ты в разведку ходил? Выходит, те двое бегали за подкреплением, а ты проморгал?

— У них же рация! Зачем им бегать?

— Да не работает она! Должен же разведчик заметить хотя бы это?

Каттян набросился с упрёками на Дзюна, но разговаривать было уже некогда — над горой стояла пыль столбом: битва началась.

Дети из дома № 300 - img07.png

С кого-то слетела бейсбольная шапочка.

— Вот тебе! Вот тебе!

Красная Майка был повержен на землю.

— Ай, ай! Больно! Больно, тебе говорят! — вопил кто-то.

— Отдавайте собаку, воры!

— Ах, ты кусаться? Трус ты!

— Я трус? Получай ещё!

Всё смешалось: кто на ком сидит, кто кого колотит — не понять.

— Чур, не таскать за волосы!

— Ага! Попалась, Лягушонок! Хватай её!

— Ты что по голове бьёшь?

— Ой, она меня за ухо укусила!

— Ну и нос у тебя! До чего же грязный!

Дзюн скатился с обрыва, сцепившись с кем-то из «пончиков».

Каттян настиг одного из «пончиков», пытавшегося улизнуть, и повалил его наземь.

Кто-то толкнул Дабо, и он свалился на мальчишку. На белой рубашке мальчишки отпечатался грязный нос Дабо.

— Фу! Ты зачем испачкал мою рубашку? Вытирай! — Мальчишка, поднявшись, тыкал в нос Дабо грязную рубашку.

— Чего?! А ну, Дабо, испачкай его ещё раз! Ты же у нас мастер, Дабо.

— Не могу. Нос совсем пустой. Дую, дую, ничего не получается.

Тут Каттян увидел, что на помощь «пончикам» спешит новое подкрепление. Обидно, конечно, отступать, но, видно, придётся. С большими силами они не справятся.

— Отступаем! — крикнул он. — Тёбо, помоги Лягушонку!

Поднимая тучи пыли, они один за другим съехали с обрыва.

Однако новый отряд «пончиков» тоже помчался вниз, наперерез Каттяну.

— Бежим врассыпную! Разбегайтесь кто куда! — крикнул Каттян.

Тёбо, Дзюн и Лягушонок прыгнули в кусты.

— Вот они! Хватайте их! — вопил вожак «пончиков». Красная Майка и его отряд, скатившись с обрыва, юркнули в кусты следом за удиравшими ребятами Каттяна.

Долго ещё ребята из дома № 300 носились по зарослям, прячась от преследователей.

А когда Фусако наконец остановилась, она увидела Дабо. Коленка у него была сильно содрана.

— Ты ранен, Дабо?

— Угу. Ещё и шишка на голове. Смотри, какая большая. Это Красная Майка меня стукнул, — сказал Дабо, потирая голову.

— А я укусила его за ухо. Будет знать, как таскать за волосы. Трус несчастный!

Фусако держала в руке жука-дровосека. Переложив жука из правой руки в левую, она подняла правую руку — из ссадины на чёрном от грязи локте сочилась кровь.

Прибежал Тёбо, тоже весь чумазый, привёл свою сестрёнку Мими.

— Где Каттян? — спросил он.

— Не знаю. И Дзюна не видно. Мими, скорее помажь вот это место йодом, — попросил Дабо.

— Погоди, сначала промою перекисью водорода, чтобы заражения не было.

Обстоятельная Мими достала из картонной коробки пузырьки с лекарствами, расставила их по порядку. Мими хочет стать медсестрой, когда вырастет. Поэтому она вечно таскает с собой коробку, набитую разными пузырьками.

Случись драка или кто-нибудь упадёт и ссадит ногу, Мими тут как тут — она просто незаменима. А когда нет пациентов, Мими лечит бродячих кошек и собак.

— Ай! Щиплет! Аккуратней не можешь? — дрожащим голосом произнёс Дабо, дуя на ободранную коленку.

— Трусишка! А ещё мальчик! Потерпи немного.

Мими обернулась к Фусако, которая рассматривала жука-дровосека, посадив его на ладошку.

— Лягушонок, что это за букашечка у тебя?

— Жук-дровосек. Видишь, какой огромный! — ответила Фусако. Перевернув жука на спину, она стала разглядывать его брюшко. Жук барахтался у неё на ладошке, беспомощно шевеля шестью длинными лапками.

— Не жалко тебе его? Отпусти. Видишь, ему не нравится, — сказала Мими, смазывая йодом ссадины Дабо.

— Где же Каттян? Домой убежал, что ли?

— Ты лучше подумай, как Очкарика вызволить. Он, кажется, в плен попался.

— Как?! Он же домой пошёл ещё до драки.

— А они его по дороге схватили.

— А Тайхо как же? — спросила Фусако, пытаясь стряхнуть с волос паутинку. Она с тревогой смотрела на Тёбо, принёсшего эту весть.

Глава четвёртая

А МЛАДЕНЦА ПРИВЯЖЕМ К ДЕРЕВУ

— И Тайхо забрали. Так ведь, Мими? — сказал Тёбо, повернувшись к сестрёнке.

вернуться

8

Гинкго — дерево с раскидистой кроной, высотой 30–40 метров, толщиной ствола до 1 метра.

вернуться

9

Ёсицунэ — знаменитый воин из рода Минамото, жил в XII веке. Ёсицунэ разбил враждебный род Тайра в битве при Итинотани, загнал врага в море у нынешнего города Симоносэки в прославленной битве при Данноура и уничтожил его. Ёсицунэ стал героем рыцарского эпоса Японии.