Дети из дома № 300, стр. 11

Однажды Лягушонок, сидя на верхушке дерева и глядя, как красная электричка, промчавшись по насыпи, исчезает в лесу, заметила вдруг на холме за храмом вереницу ребят из многоэтажных домов, направляющихся в их сторону.

«Пончиков» было восемнадцать — значительно больше, чем всегда. «Хотят захватить пещеру», — мелькнуло в голове у Фусако.

Спустившись по верёвочной лестнице вниз, она взволнованно закричала:

— Тревога! Тревога! На горе появились «пончики»!

Голос Лягушонка громким эхом отозвался в пещере.

— Ну вот, пожаловали наконец…

Каттян не особенно удивился сообщению Лягушонка о том, что «пончики» наступают на гору. Когда все собрались вокруг него, он вынул из кармана новую карту подземелья и расстелил её на земле.

— Жаль, не вырыли ещё вот этого тупика и ямы-ловушки. Противник, разумеется, проникнет к нам через вход у водопада. Впустим их молча и затем не спеша разделаемся с ними…

— Их же восемнадцать человек! Как же мы с ними справимся? — спросил Очкарик.

— Главное — не спешить. Если думаешь, что не справишься с противником, превосходящим тебя по численности, лучше всего сдаться в плен. Тогда незачем вырабатывать план операции. Я же уверен, что можно одолеть их, хотя нас мало, поэтому и говорю вам, как мы будем действовать.

Все замолчали. Очкарик тоже замолчал.

— Итак, прежде всего мы впускаем их в пещеру. Они ещё ничего о ней не знают. В этом и есть наше преимущество.

— Правильно. Если они пойдут со стороны водопада, там поворот и маленькое озерцо, значит, они смогут входить в пещеру только по одному. Тогда с ними легко будет справиться, — сказал Дзюн.

— Кроме того, у них есть ещё одно слабое место: им будет страшно, так как они не знают расположения ходов, — сказал Каттян. — На повороте в пещере нужно вырыть большую яму-ловушку. Это второй этап операции. Дабо, Лягушонок, Дзюн, быстро бегите туда и начинайте копать.

— Есть копать! — ответил Дабо и, как мышь, юркнул в пещеру.

— Да поглубже ройте. Я тоже сейчас к вам приду. Тёбо, лезь по верёвочной лестнице на дерево, наблюдай за действиями противника! Мацуо, охраняй вход со стороны водопада!.. И постарайтесь ничем не выдавать своего присутствия.

Когда все исчезли, Каттян задумчиво посмотрел на карту.

— Так, затем мы сделаем вот что… — сказал он, вздохнув.

Когда смотришь с внутренней стороны водопада на струи воды, низвергающиеся со скалы, они кажутся необыкновенно красивыми. Солнце освещает каждую каплю, играя светом и тенью, и они сверкают, как драгоценные камни.

Очкарик был совершенно очарован этим зрелищем — он смотрел на водопад из пещеры.

За водопадом колыхалась на ветру трава, солнце светило так ярко, что можно было различить каждую прожилку на листьях и стеблях травы.

Кружились две бабочки, будто танцевали. Очкарику казалось, что его оставили далеко-далеко совершенно одного на пустынном острове. Он даже вздрогнул от такой мысли.

Дети из дома № 300 - img14.png

От Тёбо поступило известие, что Таро — вожак «пончиков» — направляется к водопаду, с ним идёт Красная Майка и ещё один мальчишка. Однако Очкарик Мацу не заметил пока признаков их присутствия. У водопада всё было спокойно.

— Конечно, они одолеют меня. Их ведь трое, а я один. И никакая стратегия не поможет. Один за руки схватит, другой за ноги, а третий бить будет. Так и помереть недолго, — буркнул Очкарик Мацу себе под нос. Он хотел было найти какой-нибудь камень, но не нашёл — кругом валялись лишь комья сухой глины. И тут ему показалось, что сквозь шум водопада слышны голоса. Говорили шёпотом. Прислушался — всё тихо. От страха, наверное, почудилось.

«Не хотел бы я, однако, жить в этой пещере, даже если бы здесь постлали татами, — холодно, сыро и плесенью несёт, — подумал он. — Правда, если бы все ребята поселились здесь, наверное, было бы весело. Во всяком случае, веселее, чем нянчиться каждый день с младенцем да выслушивать упрёки матери. А Лягушонок готовила бы нам еду…»

Очкарик Мацу улыбнулся.

И тут, пронзив струю водопада, в пещеру со свистом влетела стрела.

Очкарик Мацу изумлённо отпрянул. К мокрому древку стрелы было привязано письмо. Он осторожно поднял стрелу и бросился бежать к Каттяну.

— Лягушонок правильно говорит. Если бы они хотели захватить пещеру, не стали бы предлагать Тайхо взамен на то, чтобы мы позволили им взглянуть на неё.

— Да не слушай ты её, Дзюн! Она всё ещё думает о Тайхо. Говорит, забыла, а сама вовсе и не забыла. А вдруг им здесь понравится и они не захотят уйти? Что тогда? Я против того, чтобы «пончиков» пускать в пещеру. Будем действовать, как решили, — пробурчал Дабо, неприязненно поглядывая на Лягушонка.

В письме, прикреплённом к стреле, корявыми иероглифами было написано: «Мы отдадим вам щенка, а вы за это покажите нам пещеру».

Фусако понравилось предложение «пончиков». Дабо решительно возражал.

— Врут они всё. Просто взрослые нашли их щенка, вот они и хотят его сбагрить кому-нибудь. Ишь какие хитрые! Покажите им пещеру… Я против, — ворчал Дабо.

Каттян несколько раз прочитал послание «пончиков», задумался.

— Гм… Непонятно, зачем они подкинули это письмо. Похоже, драться не собираются…

— Да они хитрят, Каттян, повторяют твой манёвр. Ты ведь тоже посылал им письмо, когда хотел устроить засаду у храма.

— Как ты думаешь, Дзюн, что они предпримут, если мы откажемся?

— Ясно что! Нападут на нас — им же хочется посмотреть пещеру, — заявила Фусако.

— Да, наверное, они так и сделают, — поддакнул ей Тёбо.

— И тогда драться придётся, — заметил Очкарик Мацу.

— Ну и что же! Даже интересно, — шмыгнув носом, сказал Дабо.

— Им нас не видно, и нам это на руку, правда, Дзюн? — сказал Каттян.

Дзюн промолчал.

— Но их гораздо больше. Значит, они захватят пещеру, — предостерёг Очкарик Мацу.

Лягушонок кивнула, соглашаясь с ним.

— Ладно, я пойду к «пончикам».

— Ты что, Каттян?

Все испуганно глядели на своего вожака. Но он был спокоен.

— Они же ждут ответа. Значит, нужно идти. А там — будь что будет. И ты, Лягушонок, пойдёшь — ведь дело касается Тайхо. Давайте вылезем с другой стороны и появимся у них за спиной.

Каттян и Лягушонок вылезли из входа, вырытого в противоположной стороне от водопада, на гору и тихонько подкрались к «пончикам».

Глава одиннадцатая

«МЫ — КРОТЫ»

— Вы зачем подкинули нам это письмо? — неожиданно раздалось из высокой травы, за спиной Таро, спокойно бросавшего камешки в озерцо у водопада.

Тот испуганно оглянулся.

— Это наше место для игр, нечего вам здесь делать.

Скрестив на груди руки, Каттян сурово смотрел на главаря «пончиков».

— Покажите нам пещеру, а мы отдадим вам щенка.

Таро кивнул на Тайхо, которого держал на руках Красная Майка. Мальчишка, стоящий за ним, стал судорожно вытаскивать блестящую антенну передатчика — собирался тут же сообщить об опасности своим ребятам, притаившимся у храма.

— Если мы покажем вам пещеру, вы больше не придёте сюда?

— И чего вы задаётесь? — сказал Красная Майка.

— А вы разве пускаете нас играть на ваш двор? Сразу же гоните прочь. Разве не так? — возразила Лягушонок.

— Мы здесь ни при чём. Такие уж порядки в наших домах, — сказал Таро.

— А нам это не нравится. Идёшь по вашему двору, а вы на нас с презрением глядите, будто мы не люди.

— Да, да, глядите. А между прочим, раньше, когда там был пустырь, мы там играли, — взволнованно начала Фусако.

Но Таро прервал её:

— Если хотите играть, приходите и на площадку, и куда угодно.

— Нет уж! Не пойдём мы к вам. Чтобы снова выгнали?

— А почему вас гонят, вы знаете? Вы же стёкла бьёте, качаетесь на качелях прямо в грязных ботинках или съезжаете в них с горки… — Красная Майка сердито взглянул на Каттяна.