Ликвидатор (Трилогия), стр. 131

— Теплый прием — это хорошо, — подал глосс Денис, — а не уточните дату представления? Когда прибудут гости графа?

— Через три дня.

— Не пойдет, — отрицательно мотнул головой юноша. — У нас очень плотный график выступлений, нас ждет столица…

— В гостях у графа будут очень важные особы, — заволновался виконт. — Возможно, даже лица королевской крови. Они, правда, путешествуют инкогнито, но…

— Об этом всем известно, — хмыкнул Денис. — Любят венценосные вокруг себя тайны разводить.

— Совершенно верно.

— Так что это за лица королевской крови?

— Прошу прощения, но об этом я не имею права говорить. Но, как вы, надеюсь, поняли, в замке графа скучать не придется. Вам будут выделены лучшие гостевые комнаты, вас будут обслуживать по первому разряду, ознакомитесь с его театром…

— У графа собственный театр? — удивился Дэн.

— О да! Наш граф — завзятый театрал. Ни одну театральную труппу, посещающую наш город, не пропускает. В его театре даже сцена сделана по самой современной моде. Она вращается!

— Так-так-так… — Денис задумчиво почесал подбородок. — А скажите, уважаемый виконт, ваш граф женат?

— Женат.

— А как его супруга отнеслась к идее пригласить именно нашу труппу?

— Ну… — замялся виконт, — скажем так: без особого энтузиазма, учитывая некую специфичность вашего последнего номера. Но так как ожидается большое количество гостей преимущественно мужского пола…

— Я все понял.

Денис действительно все понял: граф хочет повыёживаться перед корешами и порадовать возбуждающим зрелищем местного короля.

— Есть компромиссный вариант, — улыбнулся юноша. — Труппа Гаврилы Великолепного дает не только цирковые представления. Талантам моих артистов нет числа! Репертуар у нас широкий. Мы ставим пьесы, спектакли и даже театрализованные сказки, как для взрослых, так и для детей. — Денис разливался соловьем не обращая внимания на квадратные глаза артистов, талантам которых нет числа. — К чему я это говорю? Мы можем предложить вам вариант, который устроит всех, независимо от пола, титулов и званий.

Изысканная речь громилы, чей внешний облик не предполагал наличия большого интеллекта, произвела впечатление на виконта.

— И что же это будет за представление?

— Великолепный музыкальный триллер с двумя покушениями и одним убийством на почве страстной, безответной и в чем-то даже безответственной любви!

— Триллер? — задумался виконт.

— Триллер. Поверьте, все будут довольны.

— Триллер… знаете, даже меня это заинтересовало, хотя я не особый театрал. Триллеров в нашем городе еще не ставили. Граф даже не знает, что это такое. Я тоже. Так, у вас бумаги при себе нет?

— Зачем? — полюбопытствовал Денис.

— Чтобы записать, а то забуду.

Все еще опухший Ганс приволок письменные принадлежности из повозки.

— Так как вы говорите? Триллер о безответственной любви?

— Угу. И безответной, — хмыкнул Денис, после чего с удовольствием повторил свою тираду. Виконт педантично зафиксировал весь этот бред на бумаге.

— Рад был познакомиться, — сказал посыльный графа, закончив конспектировать. — Сворачивайте свои шатры, грузитесь. Фелисьен! — В шатер заглянула усатая физиономия сержанта городской стражи. — Покажешь этим господам дорогу в замок графа.

— Как скажете, виконт, — кивнул сержант.

— Что ж, господа артисты, моя миссия закончена. Позвольте откланяться.

Как только посланец графа удалился, вся труппа накинулась на шефа.

— Хозяин, ты больной?

— Гаврила, что творишь? Какие триллеры?

— Очень хорошие, — потер руки Денис. — У нас в запасе как минимум три дня. За такой срок медведя на ушах стоять можно научить. А вас-то и подавно. Так что готовьтесь, буду дрессировать.

— Да при чем тут медведи?!!

— Мы же циркачи, с театром раньше дела не имели!

— Это что, бунт на корабле? — вздернул нос кверху Денис. — Засомневались в своем капитане? Всех сомневающихся попрошу смотреть туда! — кивнул юноша на сундуки, около которых кудахтал всклокоченный после заданной ему трепки, но по-прежнему счастливый господин Бине.

Аргумент их нового хозяина был такой убойный, что все сразу замолчали. Пауза затягивалась.

— Как хоть твой музыкальный триллер будет называться? — подала наконец голос Аделина.

— У него очень оригинальное название: «Красная Шапочка».

Алекс аж подпрыгнул:

— Не понял…

— Что тут непонятного? «Красная Шапочка». Есть у одного плагиатора такая сказка. Вот ее мы и поставим… с кое-какими изменениями.

Алекс, как угорелый, начал бегать по шатру. Дав круга три, он подскочил к Денису, вцепился в его рукав и потащил к выходу. Юноша не сопротивлялся. Выскочив на опустевшую после представления площадь, сказочник оттащил Дениса от шатра и ожидающего артистов сержанта подальше, покрутил головой в поисках наличия поблизости посторонних ушей и, не найдя их, приступил к допросу:

— С какими изменениями будет сказка?

— Очень хочу поведать миру, как оно все на самом деле было.

— Что значит на самом деле было? Сказка, она и есть сказка. И при чем тут безответная любовь? Чья любовь? К кому любовь?

— Одного лохматого оборотня к пирожкам. Шарль, неужто ты забыл, как трепетно наш Жан относился к свежей выпечке?

— Дэн, ты? — отшатнулся Шарль. — Да нет, не может быть! Такая ряха…

— Глистов выведи, такая же будет, — пробасил Денис. — И вообще, переходи на правильный режим питания, пей «Растишку» по утрам…

— Шеф!!! — завопил писатель, бросаясь юноше на шею. — Я тебя все-таки нашел!

Глава 7

— Ты уверен, Алекс?

— Стопудово, шеф! Все три огонька здесь! — азартно прошептал сказочник. — Один в партере, один в соседней с графом ложе справа. Третий огонек не вижу, но амулет говорит, что он тоже где-то здесь.

— Дай посмотрю.

Денис оттеснил писателя и сунул свой любопытный глаз в щелочку занавеса. Зрительный зал был забит до отказа. Расфуфыренные дамы и господа рассаживались по местам. Граф де Фейсбук действительно был заядлый театрал. Театр в его замке был просто восхитительный. А вот и лица королевской крови входят в ложу графа. Ну надо же, какие конспираторы! Оба в масках. Мужику граф сразу налил, и тот с ходу к кубку присосался. Его подруге это явно не понравилось. Юноша нахмурился. Было что-то неуловимо знакомое в этих незнакомцах. В их жестах, манере поведения. Черт, с них бы маски снять!

— Так, будем их валить, — деловито скал Алекс.

— Кого?

— Что значит кого? Огоньков, конечно.

— Да ты совсем опух, киллер недоделанный! — Денис начал отнимать у писателя многозарядный арбалет.

— Они же за тобой охотятся, придурок!

— С чего ты взял?

— Шеф, ну ты тупой! Они же здесь появились почти одновременно с тобой! Что, два плюс два сложить не можешь?

— Я их даже перемножить могу. Брысь в гримерку, аналитик хренов. — В процессе борьбы за арбалет ликвидатор стряхнул с писателя всю пудру. — Ты же заказ на них получил. А зачем Темному Мастеру их валить, дубина ты стоеросовая, если они охотятся за мной?

— А я почем знаю? Да и какая разница? Есть огонек — есть проблема, нет огонька — нет проблемы.

— Вот только отца народов мне цитировать не надо. Блин, натуральный маньяк! И вообще, уж если их мочить, то тихо, ты ж нас всех подставишь.

— Точно. Замочу в антракте.

Сказочник удрал в гримерную, накладывать по-новой грим. Он тоже был задействован в спектакле. Денис повертел в руках отвоеванный арбалет и тяжко вздохнул, качая головой. Охота пуще неволи. Доверяя три года назад Шарлю аркебузу, ликвидатор не подозревал, что пробудит в нем страсть, которая превратит сказочника в самого настоящего киллера с маниакальной жаждой убийства. Судя по уважению его братвы, на счету этого недоумка были уже не только медведи. С этим надо что-то делать. Юноша задумался, наверно, уже в сотый раз, анализируя полученный от Алекса расклад.

После битвы национального героя графа де Ниса с Темным Мастером, закончившейся исчезновением обоих, взбешенная Кэтран поставила всех на уши.