Владычица Черной башни, стр. 72

Теперь у меня глаза на лоб полезли. Вот это был сюрприз! Я не могла поверить ушам. Надо же, какие тайны открываются со временем!

– Это очень мило с вашей стороны. Значит, вы согласны пойти со мной на бал?

– Я бы даже предложил вам руку и сердце...

– А вот это уже явно лишнее! – запаниковала я. – Ладно, встретимся позже. С вас цветы!

С этими словами я ретировалась с поля боя. Когда я рассказала обо всем Энейну, он долго заливался смехом.

– Мэй, ты неотразима! Если ты смогла закадрить даже лорда Баала... Может, мне тогда тоже признаться тебе в любви, чтобы не отстать от моды?

– Можешь начинать.

Энейн бухнулся передо мной на колени, обхватил руками мои ноги и начал клясться в вечной любви, преданности и так далее. Обещал делиться всем, что у него будет, вплоть до последних штанов и блох. Божился, что будет меня любить, даже когда я вся сморщусь и ссохнусь и от меня будет плохо пахнуть... В этот момент вошел Моррандир.

– Извиняюсь, если помешал.

Я впервые в жизни увидела, как Энейн краснеет. Он быстро встал, что-то пробормотал и убежал. Я чувствовала себя неловко и, чтобы скрыть это, развела руками и улыбнулась.

– Ну вот, ты спугнул моего последнего ухажера. Мне теперь не с кем идти на бал!

– А тебе так нужен спутник?

«Мне нужен ты!» – хотелось крикнуть мне, но я промолчала. Я смотрела в его красивые серые глаза, точеные черты лица, и мне ужасно хотелось коснуться его темно-русых волос... Я тряхнула головой, отгоняя эти глупые мысли.

– Никто мне не нужен, – заявила я, – я и так смогу всех затмить своей необыкновенной красотой! Что-то случилось?

– Пришли последние указы из Аль-Сара. Необходимо твое согласие.

Мы занялись делами. Моррандир даже в преддверии праздника не желал попусту терять времени. Я всегда восхищалась его деловитостью; неудивительно, что мой отец возлагал на молодого мага большие надежды.

После обеда дворец затих, только носились повара и прислуга, украшая зал, подготавливая все к грандиозному празднику. Я разложила платье на постели, предвкушая, как поражу весь двор своим великолепием. Это будет мой триумф! Если бы только папа видел меня... Он бы мной гордился! Я вздохнула, подошла к окну.

Мне не верилось, что это конец. Конец приключений и крутых поворотов судьбы. Снова вернулась счастливая и размеренная жизнь в качестве Владычицы Башни Аль-Сар. Я не хотела заглядывать в будущее, но была уверена, что уже ничего такого захватывающего в моей жизни уже не случится. Не знаю, хорошо это или плохо...

Я постояла у окна, потом присела на кровать и провела рукой по складкам платья. Будущее еще не настало, и сегодня я буду веселиться вовсю! Это мой день, и я проживу его остаток так, чтобы потом вспоминать всю жизнь! Чего мне грустить? Я почти королева, целая страна славит меня, у меня есть верные и преданные друзья... Да, ради этого стоило пережить все, что пережила я.

– И чего это меня пробило на философию? – фыркнула я.

В раскрытое окно влетела красивая темно-коричневая птица; к ее ноге был привязан маленький свиток. Птица каркнула и посмотрела на меня черным глазом. Я аккуратно отвязала свиток, раскрыла его. Там было послание от Грю: «Поздравляю, черновласка! Сегодня твой день, можешь гордиться! Все тролли благодарны тебе. Не волнуйся, я ничего не сказал им про твой жуткий характер. Желаю тебе и всем нашим хорошенько сегодня повеселиться! Надеюсь, скоро увидимся». Я улыбнулась.

– Конечно, увидимся! Или ты надеялся так легко от меня отвязаться?

53

Лорд Баал постучался в мои апартаменты ровно в то время, на какое я назначила. Это была моя маленькая хитрость – я хотела прийти в тронный зал самой последней. Когда я распахнула дверь и явилась перед лордом Баалом во всей своей красе, у него даже челюсть отвисла. Я снисходительно улыбнулась и подала ему руку.

– Госпожа Мэйведа... – прохрипел мой недавний враг. – У меня просто нет слов! Я не видел более прекрасной женщины, чем вы!

– Еще бы! – фыркнула я. – И вряд ли увидите. Я такая единственная и неповторимая.

Мы спустились вниз, к тронному залу. Попадавшиеся на нашем пути слуги восхищенно смотрели на меня, улыбались и кланялись, а потом еще долго смотрели мне вслед и перешептывались. Я шла с легкой улыбкой на губах, придерживая пышную юбку платья, и чувствовала себя необыкновенно хорошо. Восхищенно-страстный взгляд Герберта Баала обжигал мое лицо.

Мы подошли к тронному залу, и слуги с глубоким поклоном тут же распахнули резные двери. Мы сделали шаг вперед, и на секунду нас ослепил яркий свет. Мы задержались у входа, а все присутствующие в тронном зале не отрываясь смотрели только на нас.

На мне было роскошное, невероятно красивое платье из бархата благородного насыщенного темно-красного цвета. Глубокий вырез лифа открывал плечи и большую часть груди, рукава были узкие и очень длинные, доходящие чуть ли не до кончиков пальцев. Платье не было ничем украшено, за исключением большого банта сбоку на юбке, который присобирал тяжелый бархат так, чтобы открыть нижнюю юбку из золотой парчи. Наряд дополнял комплект из ажурных золотых колье и диадемы, украшенных прекрасными ярко-красными камнями.

Да, моя красота и лорд Баал, с которым я явилась на главный праздник в своей жизни, глубоко потрясли всех собравшихся. Пока мы шли к трону, я слышала шепотки и насмешливо улыбалась. Король Альмарик, естественно, спустился с трона, чтобы нас поприветствовать, и осыпал меня самыми искусными комплиментами. Заиграла музыка, многие начали танцевать.

– Не верю своим глазам! – Около меня возник Энейн. – Мэйведа, ты ли это? Ты выглядишь просто потрясающе! Если бы ты не была мне как сестра, я бы тебя украл, честное слово! Ах, лорд Баал, вам повезло как никому в этом зале.

– И я весьма этому рад, – чуть поклонился лорд Баал.

Ко мне подошла Диксерита, одетая в воздушное светло-зеленое платье, мы обнялись и чмокнули друг друга в щеки. Не успели мы и словом переброситься, как несколько придворных посчитали своим долгом засвидетельствовать мне свое безмерное почтение. Я отвечала с легкой улыбкой и небрежными кивками.

– Мэйведа! – Из толпы возник Турис, красивый, как картинка в любовном романе. – Я так рад! Это чудесный праздник, и он в твою честь. Можно мне тебя поздравить?

Он хотел было встать на колени, но я, наплевав на этикет, обняла его за шею и запечатлела страстный поцелуй на щеке. Рыцарек зарделся и неловко обнял меня одной рукой за талию. Я рассмеялась, взъерошила ему волосы и отпустила.

– Сильвии достался самый лучший молодой человек из всех, кого я только знаю! – заявила ему я.

Турис покраснел еще сильнее и улыбнулся.

– А как же я, Мэй?! – возмутился Энейн. – Я думал, что этот титул принадлежит мне! Ты так жестока!

Мы все рассмеялись. Лилась приятная музыка, сверкающие роскошными нарядами и драгоценностями пары танцевали, на небольшом возвышении давал представление факир. Дамы флиртовали, мужчины расточали обаяние. У всех было хорошее и приподнятое настроение, отовсюду слышался веселый смех.

– Я тут даже Заваля видел, – сказал мне Энейн. – Ты представляешь?!

Из толпы вышел Джерен, рядом с ним была милая девушка с каштановыми волнистыми волосами. Они подошли к нам, и я поприветствовала их дружелюбной улыбкой.

– Мэйведа, позволь тебя поздравить, – проговорил Джерен, запечатлев на моей руке церемонный поцелуй. – Эфирия всегда будет обязана тебе. Ты сделала почти невозможное. Знай: если тебе когда-нибудь понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться ко мне.

– Спасибо, Джерен. Я этого не забуду. Приезжай погостить в Аль-Сар, там тебе будут рады.

Он еще раз поцеловал мне руку, и они удалились, растворившись в толпе. Я увидела Ахнода и Аринуса, которые увлеченно разговаривали. Поймав мой взгляд, они оба разулыбались и помахали мне. Я помахала им в ответ.

Музыка становилась быстрее и игривее, кавалеры кружили в танце своих дам. Факира сменили жонглеры. Кто-то из зала сотворил водопад из лепестков роз, ему ответили тонкими серебристыми ленточками.