Владычица Черной башни, стр. 50

Рыцарь сконфузился и ничего мне не ответил. Я тут же забыла о нем, потому что объявили первый танец, и Джерен подал мне руку, поклонившись. Я сделала реверанс, и мы отправились танцевать.

Это было весело! Мы неслись в круговороте ярких цветов, света и блеска, под красивую музыку, а я чувствовала на талии теплые руки Джерена и видела его улыбку... Просто чудесно! Мне не хотелось останавливаться, и мы станцевали второй танец, потом третий, четвертый... Джерен попросил отдыха где-то после шестого танца. Он и вправду запыхался, а я готова была танцевать бесконечно.

Мы подошли к Турису, который так и стоял, восхищенно глядя на принцессу Сильвию. Влюбленный рыцарек даже не замечал ничего вокруг, полностью поглощенный своей ненаглядной принцессой. Та сидела на троне, бледная по сравнению с позолотой, и с тоской, прикрытой любезной улыбкой, наблюдала за танцующими парами.

– Турис, не стой как истукан! – бросила рыцарю я. – Пригласи принцессу на танец.

– Что? – Турис выглядел смущенным, удивленным и подавленным одновременно. – Я... нет... Я никогда не осмелюсь...

– Почему это? – тряхнула волосами я. – Или сейчас, или никогда! Давай, это твой шанс!

Я подтолкнула нерешительного рыцарька к трону. Турис сделал два маленьких шажка, покраснел и медленно двинулся к принцессе, по дороге то еще больше заливаясь краской, то испуганно бледнея. И это потомок легендарного героя Альдерика Великого! Я насмешливо наблюдала за Турисом, который шел совершать очередной свой подвиг, самый трудный за всю его жизнь.

Тут я заметила лорда Баала, который тоже двинулся к принцессе Сильвии, только гораздо более решительно. Его холодные глаза остановились на хрупкой фигурке принцессы, и мне не понравился этот взгляд. Я слегка пошевелила рукой, и лорд Баал, неловко взмахнув руками, шлепнулся на пол, громко стукнувшись пятой точкой. Аристократы вокруг застыли, удивленно глядя на первого лорда страны, смешно барахтавшегося на ставшем почему-то скользком полу.

– Мэйведа, – укоризненно протянул Джерен.

– Что? – сделала невинные глазки я. – Это я не со зла, честно! Я просто решила помочь Турису и убрать ненужного конкурента.

Джерен вздохнул. Пока аристократы помогали встать Герберту Баалу, цедящему сквозь зубы ругательства, Турис подошел к принцессе, поклонился и, покрываясь всеми цветами радуги, попросил ее подарить ему один танец. На бледных щеках принцессы Сильвии заиграл чуть заметный румянец, она скромно опустила глаза и подала Турису руку.

– Вот это уже лучше! – довольно заявила я, глядя на выступающих в танце Туриса и Сильвию.

– Мэй, работаешь свахой? – К нам подошли Диксерита и Энейн. – Я думал, ты ревнуешь рыцаря ко всем. Ты так здорово разделалась с той любвеобильной графиней! А сейчас толкаешь наивного Туриса на измену самой себе?!

– Ты неисправимо глуп, Энейн, – бросила я. – Подумаешь, некоторое время Турис был по уши влюблен в меня! Зато эту принцессу он действительно любит всем сердцем. Посмотри, как они здорово смотрятся вместе!

– Мне кажется, – серьезно проговорил вор, – наш храбрый рыцарь сейчас рухнет в обморок от волнения.

Я с улыбкой смотрела на танцующих Туриса и принцессу. Аристократы встали в кольцо, уступая место этой красивой паре, и одобрительно смотрели на них. Какая романтика! Я взмахнула рукой, и на танцующую пару сверху посыпались лепестки белых роз и серебристая сверкающая пыль.

– Красиво, – одобрил Джерен. – Пусть для этих двоих этот вечер будет сказкой.

– Мэй, тебя потянуло на благотворительность? – язвительно бросил Энейн.

Я ничего не ответила. Почему-то, когда я смотрела на влюбленных Туриса и Сильвию, мое сердце охватила странная тягучая тоска. Я всегда относилась к любви весьма поверхностно, предпочитая короткие яркие интрижки и романтические флирты. Но сейчас мне вдруг тоже захотелось глубокого чувства...

Когда медленная красивая мелодия закончилась, объявили следующий танец. Турис и принцесса где-то уединились, скрывшись от глаз любопытных. Энейн и Диксерита пошли танцевать, а я все еще стояла в каком-то оцепенении, вспоминая всегда спокойные, но невероятно выразительные серые глаза Моррандира...

– Мэйведа, – Джерен мягко взял меня за руку, – потанцуем?

Я резко тряхнула волосами, приходя в себя. Я больше не люблю Моррандира, и точка! Сколько уже можно его вспоминать? Я для него всегда была проказливой и дерзкой девчонкой, очередной Владычицей и не очень умелой волшебницей. Моррандир всегда относился ко мне свысока. И очень скоро он за это поплатится!

Я повернулась к Джерену и постаралась улыбнуться как можно свободнее. Сегодня я буду веселиться, а завтра настанет потом! Пусть этот вечер будет сказкой не только для Туриса и Сильвии. Я кокетливо поправила рассыпавшиеся по плечам локоны.

– Конечно, Джерен. Бал продолжается, а я хочу веселиться!

Молодой маг улыбнулся в ответ и повел меня в очередной быстрый танец...

37

Два дня королевский двор обсуждал прошедший бал. Главной темой для обсуждений была наконец-то открытая любовь принцессы Сильвии и рыцаря Туриса. Лорд Баал, давно набивавшийся в женихи к принцессе (не иначе как метил на трон, подлюга!), кусал от досады локти. Я была уверена, что этот Баал придумывает какую-то подлость, пока Турис и Сильвия, мило держась за руки, прогуливаются по саду.

Ну и конечно, весь дворец и весь город мгновенно облетели слухи, что Владычица Черной башни собирается выйти замуж за одного из эфирийских волшебников, тем самым укрепляя будущий союз Башни Аль-Сар и Эфирии. Вот ведь бредятина! Я долго бесилась, когда радостный Энейн пересказывал мне эти слухи, а Джерена это все рассмешило.

Я не то что не собиралась выходить замуж в ближайшие пять лет, да к тому же немного охладела к Джерену. После ночи, проведенной у меня в покоях после бала, молодой волшебник стал мне почему-то неинтересен. А еще мне приснился ужасный сон, в котором я иду к алтарю в роскошном белом подвенечном платье, и тут паж передает мне подарок – красивую черную розу. Я оглядываюсь на выход из храма и вижу Моррандира, всего в черном, который секунду смотрит на меня, а потом выходит. Я понимаю, что розу послал он, бросаюсь к выходу и просыпаюсь.

Жуткий сон! Но еще больше меня разозлило то, что Моррандир вообще мне снится. Неужели я до сих пор в него влюблена? Нет, этого не может быть! Пора бы уже понять, глупая девчонка, что Моррандир потерян для тебя навсегда! А мне так не хотелось в это верить... Я не знала, куда мне податься, и целый день ходила с ужасным настроением, погруженная в тяжелые думы.

Потом мне наконец-то разрешили осмотреть артефакты из Лесвистга, и я полностью погрузилась в новое увлечение. Правда, за мной постоянно присматривали опытные эфирийские маги, которые боялись, как бы «эмоциональная волшебница не натворила неприятностей». Впрочем, я отвечала им взаимностью; они так странно исследовали артефакты, что я не знала, смеяться или плакать. Они даже не пытались провести через артефакты силу, строя только теории и гипотезы. Они боялись, что артефакт случайно может взорваться!

Я попросила самой попытаться привести их в действие, но мне, конечно, запретили. После первого дня, проведенного в лаборатории, я пришла к себе недовольная и отчаявшаяся. Пообщавшись с волшебниками Эфирии, я вдруг поняла, что шансы победить Черную башню равны нулю. Даже Заваль обладает более разрушительной силой, чем все они, вместе взятые! Я подозревала, что магия в Эфирии постепенно деградирует, но не до такой же степени! Да любой ученик в Башне Аль-Сар сильнее рядового волшебника Эфирии! И меня это повергло в уныние.

Все последующие три дня я исследовала артефакты, попутно пытаясь найти возможность усилить магическую мощь Эфирии. Армия, конечно, хорошо, но против даже одних Черных магов отряд в несколько сот воинов не устоит. Эфирийской армии требовалась хорошая магическая поддержка! Но при этом я понимала, что нельзя чересчур помогать своему врагу. Ведь потом, когда я получу обратно свою Черную башню, мне придется вступить в войну с Эфирией.