Там, где заканчивается радуга (С любовью, Рози, Не верю. Не надеюсь. Люблю), стр. 40

Рози: Нет, не из-за этого. Из-за того, что во время ужина он прошел через весь зал и на глазах у всех, включая даму, расквасил Грегу нос.

Руби: Вот молодец! Надеюсь, повреждения серьезные.

Рози: Да. Отсюда и неприятности.

Руби: Все хорошо, но с кем же я буду танцевать сальсу?

Рози: Уверена, что мисс Бихейв будет только рада составить тебе пару.

Руби: Наконец-то мне привалило танцевать с мужчиной, но и тот в колготках! Ах, как же я буду скучать по тебе, Рози Данн! Нечасто выпадает удача найти такую подругу.

Рози: И я люблю тебя, Руби. Знаешь, надо отдать Грегу должное: он хоть и дал мне под дых, но тем самым дал возможность начать жизнь заново. Освобожусь от него — и стану еще сильнее.

На будущей неделе я уезжаю, Грег. Не пытайся со мной поговорить, не вздумай приехать. С тобой покончено, навсегда. Ты предал меня как раз в тот момент, когда я была готова полюбить тебя снова. Такого не повторится. Ты выбросил все на свалку, но за это я тебе благодарна. Спасибо за то, что у меня открылись глаза и я увидела наконец, за кем была замужем, и за то, что освободил меня от себя.

Захочет ли общаться с тобой Кэти, зависит всецело от нее. Ты должен уважать ее мнение.

Алекс: Ты был прав, Фил. Она едет ко мне. Требовалось просто дождаться, и вот, в свой час она едет.

Фил: Какая удача, что я оказался прав! Ведь это была догадка, верно? Значит, она призналась тебе в любви, сказала, что ей не следовало выходить замуж за этого идиота, что хочет быть только с тобой и все прочее, что говорят в кино?

Алекс: Нет.

Фил: Она не призналась тебе в любви?!

Алекс: Нет.

Фил: А ты ей признался?

Алекс: Нет.

Фил: Тогда зачем она приезжает?

Алекс: Сказала только, что хочет убраться из Дублина, что нужна перемена обстановки и дружеское лицо.

Фил: А!

Алекс: Как ты думаешь, что это значит?

Фил: Скорей всего, то и значит, что она говорит. Значит, ты понятия не имеешь, как она к тебе относится?

Алекс: Нет. Фил, ее брак только что рухнул. Вот приедет — и у нас будет полно времени обо всем поговорить.

Фил: Ну, как скажешь, брат. Как скажешь.

От Алекс

Кому Рози

Тема Ты и Кэти

Я так рад, что вы приезжаете, а Джош, тот практически бегает по потолку, так перевозбужден. Он обожает Кэти и в восторге, что вы поживете с нами. У меня есть приятель, у которого есть приятель, который владеет гостиницей, и они ищут управляющего. Ты для них — просто находка.

Я знайю, как помочь тебе, Рози, ведь я уже все это пережил. Я знайю, каково это, когда разваливается жизнь. Я здесь и весь твой на сто процентов. Переезд в Бостон, похоже, случится на четырнадцать лет позже, чем ты планировала, но лучше поздно, чем никогда. Мы с Джошем сгораем от нетерпения. До скорой встречи.

Ты нас покидаешь!

Удачи тебе, Рози. Мы будем скучать по тебе здесь в «Двух Озерах».

Билл, Боб, Стивен, Джеффри, Фиона, Табита, Генри и Грейс

Шмыг-шмыг.

Я тебя не забуду, Рози Данн.

Удачи тебе в твоей новой жизни. Пиши нам почаще.

С любовью,

Руби

Рози и Кэти.

Мы так горюем, что вы нас покидаете. Нам страшно жаль, что у вас есть для этого причина. Нам жаль, что все так произошло. Мы будем очень скучать по вас, но надеемся, что вы найдете желанное счастье. Хватит уже слез нашим любимым девочкам. Так хочется, чтобы мир был добр к вам! Позвоните, когда приземлитесь.

Мама и папа, бабушка и дедушка

Счастливого переезда и удачи на новом месте. Держу за вас кулаки. Знайте, мы всегда с вами!

Ваши Стефани, Пьер и Жан-Луи

Страшно жаль, что ты уезжаешь. Удачи,

Кевин.

Кэти,

удачи тебе на новом месте. Я буду скучать.

Твой Тоби

Дорогие мама и папа!

Это же не навсегда! Мы в нескольких часах лета! Вы сможете часто к нам прилетать! Мы любим вас всей душой и невыразимо благодарны вам за неизменную поддержку. На этот раз нам придется справляться самим.

С любовью,

ваши Рози и Кэти.

Глава 32

Дорогая Рози,

прошу тебя, прежде чем ты порвешь это письмо, дай мне шанс объясниться. Во-первых, я искренне, от глубины души прошу прощения за все прошедшие годы. За то, что не был рядом с тобой, не поддержал тебя, не предложил помощь, в которой ты нуждалась. Я полон сожаления и раскаиваюсь в том, какую жизнь себе выбрал. Я знаю, нет никакого способа изменить или исправить годы, истраченные так глупо и преступно по отношению к вам с дочкой.

Прошу тебя, дай мне возможность выстроить для нас лучшее будущее. Я понимаю, что ты чувствуешь, как ты разгневана, оскорблена и обижена и как ты меня ненавидишь, но давай вспомним, что речь тут не только о тебе. Я оглядываюсь на свою жизнь и думаю, что же я могу предъявить за все эти годы? Не много я сделал такого, чем можно гордиться. За душой нет успехов, которыми можно похвастать, и миллионов я тоже не заработал. Есть только одно, что мне в плюс. И это моя маленькая девочка.

Да, суть в том, что у меня есть маленькая девочка, которая даже уже не маленькая. Однажды я проснулся накануне своего 32-летия и вдруг понял, что пропустил главное в жизни. Я понял, что у меня есть дочь, девочка-подросток, о которой я ничего не знаю и которая ничего не знает обо мне. Мне страшно хочется познакомиться с ней. Мне сказали, ее зовут Кэти. Это прелестное имя. Интересно, как она выглядит. Похожа ли на меня?

Я знаю, что ничем этого не заслуживаю, но, если вы с Кэти допустите меня в свою жизнь, я докажу вам, что это не зря. Кэти узнает своего отца, я увижу свою дочь — разве такое может быть зря? Прошу тебя, помоги мне осуществить мою мечту.

Пожалуйста, свяжись со мной, Рози. Дай мне шанс исправить ошибки прошлого и помочь создать новое будущее для Кэти и для меня.

Всего наилучшего, Брайан.

Рози: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!

Руби: Я знаю, милая, я понимаю. Но, по крайней мере, рассмотри и другие возможности.

Рози: «Возможности»? Черт побери! Да нет у меня никаких «возможностей»! Никаких! Я должна уехать. Остаться здесь — это не «возможность»!

Руби: Рози, успокойся. Ты расстроена.

Рози: Расстроена? Еще бы я не расстроена! Как, черт побери, я могу сложить свою жизнь, если все вокруг то и дело ее гадят! Когда наконец моя очередь жить для себя, а не для кого-то еще? Меня тошнит от этого, Руби. Я сыта по горло. С меня хватит. Я, черт побери, уезжаю. Кто этот человек? Где, черт побери, он был все эти тринадцать лет? Куда он исчез на самые важные годы в жизни Кэти — да и в моей тоже, если на то пошло?

Кто не спал ночами, кормя грудью, мотаясь по комнатам и распевая идиотские песенки, чтобы остановить непрерывный плач? Кто менял вонючие пеленки, вытирал сопливый нос и отстирывал рвоту? У кого растяжки и шрамы, отвисшая грудь и седые волосы в тридцать два года? Кто ходил на родительские собрания, водил в школу и забирал из школы, готовил еду, накрывал на стол, платил за квартиру, ходил на работу, помогал делать уроки, давал советы, вытирал слезы, рассказывал про птиц и пчелок, объяснял, почему у нас нет папочки, в отличие от других деток? Кто не ложился ночью, если ребенок болен, кто мерил температуру и покупал лекарство, кто посреди ночи мчался к врачу? Кто не поехал учиться в колледж, кто брал отгулы на работе и сидел дома по выходным, чтобы ей было лучше? Я, черт меня побери! Где тогда был этот недоделок?

И он имеет наглость явиться в нашу жизнь после тринадцати лет отсутствия, когда самое трудное уже позади, давя на жалость, рассказать историю своей жалкой жизни, — и как раз после того, когда вскрылась низость моего мужа, когда мой брак развалился, когда я наконец решилась уехать в Бостон, где мне в любом случае следовало быть, если б этот говнюк с его гнусной маленькой пиписькой не разрушил мне жизнь, не перевернул все кверху дном и, поджав хвост, не сбежал в другую страну!