Своенравная красавица, стр. 7

– Я уверен, Маргарет не хотела вас обидеть, – дипломатично заявил Лоуфорд. – Просто услышанное стало для нее в некотором роде настоящим шоком. Ну и не будем забывать, что вчера она похоронила отца.

– Да-да, я все понимаю, – отозвался Коул. – Но и меня это удивило не меньше, знаете ли. – Реакция Мэгги и удивила и огорчила его. Неужели она и вправду его ненавидит? Хотелось бы надеяться, что она так сказала, просто не подумав.

– Я готов подготовить и оформить для вас все необходимые документы, – продолжал Лоуфорд. – Вы согласитесь, чтобы я вел ваши дела?

– Я не готов сейчас ни о чем говорить. – Он хотел скорее выйти на свежий воздух. – Мне надо все хорошенько обдумать. Позже поговорим.

Выходя, он заметил вдалеке Мэгги, бегущую по направлению к кладбищу, но не пошел за ней, а вернулся в гостиницу и рухнул на кровать. Сейчас ему нужно подумать в одиночестве обо всем случившемся. Компания Лоуфорда ужасно раздражала Коула.

Как же поступить? Теперь он отвечает за состояние покойного друга, и нужно решить, как мудрее распорядиться деньгами. Во-первых, его дилижансная компания. Кому она нужна в Лоуфорде? Лошади наверняка большую часть времени простаивают. На одной конюшне можно разориться. Надо что-то делать, пока бизнес не пошел ко дну.

Во-вторых, Мэгги. Мало того что она осталась без отца, так еще теперь ее жизнью будет распоряжаться посторонний человек. Он обязательно должен с ней поговорить, прояснить ситуацию, сказать, что желает ей только добра. Ее смешная просьба называть ее Маргарет удивила его, но он мог бы и согласиться, что гусей дразнить. Ее реакцию он понимал и решил, что следовало отнестись к ней помягче и повнимательнее. В конце концов, своим завещанием папаша О'Ши показал, что считает Коула лучшим другом и полностью доверяет ему.

Он встал с кровати, чтобы пойти поговорить с ней. Тихо и спокойно, по-родственному. Может, сейчас она уже успокоилась.

Коул вышел из гостиницы и направился на Бут-Хилл. Издалека он заметил Мэгги. Но к сожалению, рядом с ней стоял Лоуфорд. Вспомнив события вчерашнего вечера, Коул по примеру человека, накануне следившего за ним на кладбище, спрятался в кустах, пережидая, пока Лоуфорд уйдет, чтобы поговорить с Мэгги наедине.

Глава 3

Мэгги горько рыдала, упав на колени перед могилой отца. Слезы отчаяния душили ее, сердце терзала боль утраты. И она чувствовала себя так, будто ее предали.

– За что, папа? Почему ты так поступил со мной? Неужели ты думаешь, что я сама не смогла бы о себе позаботиться? Неужели ты не доверял мне, папа? Я не понимаю тебя! Хотела бы понять, но не могу, прости! Я потеряла не только тебя, но и себя саму! Ты лишил меня самого главного – свободы! За что? Скажи мне, почему ты так поступил со мной?

Свою речь она произносила путаной скороговоркой, едва выговаривая слова, то и дело прерываясь и всхлипывая. Низко опустив голову, она, казалось, совершенно потеряла связь с окружающей действительностью.

– Маргарет, пора возвращаться.

Мэгги рассеянно обернулась на голос, и Кит Лоуфорд торопливо шагнул в ее сторону.

– Прошу прощения. Я не знала, что ты здесь.

– Я здесь уже с полчаса, – мягко заметил он. – Просто не хотел тебя беспокоить.

Мэгги подумала, что надо прислушаться к словам Кита. Как бы то ни было, отцу не понравилось бы, что она рыдает и рвет на себе волосы, ползая на коленях возле его могилы. Надо возвращаться домой.

– Позволь, я помогу тебе, – предложил Кит, когда она сделала попытку подняться.

Он заботливо взял ее под руку, помогая встать на ноги, достал из кармана чистый носовой платок и передал Мэгги. Она вытерла пальцы, которые испачкала в земле, и отряхнула юбку.

Вспомнив об истерике в конторе, Мэгги смущенно извинилась:

– Я прошу прощения за свое поведение, Кит. Я вела себя как вздорная девчонка. – Сейчас она уже сожалела, что не сумела сдержаться и накричала на Коула.

– Не беспокойся, Маргарет, я все прекрасно понимаю. Я думаю, ты очень смелая юная леди, правда. И клянусь, что сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь тебе разрешить неприятную ситуацию с Маккензи.

Она благодарно пожала ему руку.

– Спасибо тебе, Кит. Теперь у меня на всем свете только двое близких людей – ты и Элли.

– А Коул Маккензи? Какие у вас отношения?

Воспоминания о двух годах безответной любви больно ранили сердце даже теперь.

– Коул хорошо относился ко мне, но только потому, что я дочка его друга, не более. Единственное, что нас связывало, – мой отец. Коул считает меня упрямой и склочной девчонкой. Я для него ничего не значу. Как собака. – Она позволила себе слабую улыбку. – Впрочем, я сейчас и сама не знаю, кто я и что я. – Она тепло взглянула на Лоуфорда. – Спасибо, что ты мне помогаешь.

– Не надо меня благодарить, Маргарет. Я бы хотел... Впрочем, ладно, не важно. Последние несколько дней обернулись для тебя настоящим кошмаром. Ты должна отдохнуть. Но сначала зайдем перекусить, если ты не возражаешь. Съедим ленч, а потом я провожу тебя домой.

Интересно, почему он оборвал себя на полуслове? – подумала Мэгги. Она не проголодалась, но неудобно отказывать Киту Лоуфорду, он так старался, так заботился о ней.

– Хорошо, Кит.

Он взял ее под руку, и они вместе спустились с холма.

Как только парочка скрылась из виду, Коул выскользнул из своего укрытия. Надо же, подумать только! Мэгги и Лоуфорд! Неужели между ними любовная связь? Что она нашла в этом надутом индюке? К тому же он чуть ли не вдвое ее старше. Конечно, их отношения – ее личное дело, но... черт побери, папаша О'Ши назначил его опекуном своей дочери и теперь ее личные дела имеют к Коулу самое непосредственное отношение!

Выйдя из своего укрытия, Коул призадумался. Теперь он узнал, что между Мэгги и Лоуфордом что-то есть, хотя и не уверен в серьезности их отношений. И наконец он понял, почему Мэгги выкрикнула в конторе, что ненавидит его. Неужели он и впрямь обращался с ней на Аляске как с собакой? Что ж, его, конечно, нельзя назвать обаятельным и обходительным, как отец, но все же он не настолько грубо себя вел, чтобы так его ненавидеть. Ладно, у него еще будет возможность показать строптивой мисс Маргарет Мэри О'Ши, что он умеет вести себя как джентльмен.

Однако слова Мэгги звучали у него в голове всю дорогу, пока он возвращался с кладбища.

Если бы он и вправду обращался с дочкой папаши О'Ши грубо, наверняка друг бы остановил его, разве не так? Но сейчас уже поздно думать о прошлом, надо решать, что делать дальше.

Заметив, что Мэгги и Лоуфорд, как и собирались, завернули в местную закусочную, Коул вернулся в контору, надеясь, что второпях поверенный не захватил с собой документы по завещанию.

К счастью, так и случилось: завещание по-прежнему лежало на столе. Коул сел и стал внимательно его читать. Как следовало из документов, дела у его старого друга шли из рук вон плохо. Банковский счет почти пуст – видно, бизнес съел все его сбережения, мало что дав взамен.

Кроме того, папаше О'Ши принадлежал еще какой-то Тимберлайн, собственность которого окутывала тайна. Чтобы купить Тимберлайн, он в последнее время сильно урезал расходы, но цель покупки оставалась для Коула неясной. Что он намеревался с ней делать? Может, Мэгги в курсе? В конце концов, покупка совершена совсем недавно. Если Мэгги ничего не знает, тогда надо искать возможного покупателя. А на вырученные деньги как-то модернизировать службу почтовых перевозок. Хотя Коул предпочел бы и данный бизнес побыстрее сбыть с рук за ненадобностью.

В общем, единственно ценным в наследстве Коул посчитал половинную долю в салуне «У Даллас», дохода от которого Мэгги вполне хватит на безбедное существование. Хорошо бы, конечно, побыстрее выдать девушку замуж. А то учудил папаша – завещать ему свою дочку, надо же! Все, что он знает о молодых девицах, – как целовать их... ну и все такое прочее. А воспитание, образование... Нет, надо бы побыстрее найти ей подходящего мужа.