Миром правит любовь, стр. 47

Спокойная рассудительность Кейт привела Роуз в чувство. Мало-помалу она почувствовала теплоту в теле, которое до этого просто заледенело от страха.

– Да, пожалуй, ты права. Просто я слишком расстроена и у меня совсем не работает голова.

– Конечно. – Кейт подвела Роуз к кровати. – Поэтому садись, надо все обдумать. Наверняка мы вдвоем сможем придумать что-нибудь, чтобы перехитрить четырех тупиц.

– Ну да, пожар мы точно не можем устроить, иначе спалим весь город.

– Это уж точно, – согласилась Кейт. – Зато, насколько я знаю натуру Быка, его внимание может отвлечь любая женщина.

Роуз подняла голову:

– Ну а мы женщины, разве не так?

– Конечно, но тебе нельзя показывать своего лица, потому что Тейт уверил всех и каждого в городе, что это ты убила Стивена Рейборна. К тому же Бык вряд ли поверит тебе.

– Это я понимаю, но у него нет причины не доверять тебе. – Роуз вскочила на ноги: только что ей в голову пришла потрясающая мысль. – Все наши девушки могут там неожиданно появиться – такие симпатичные, веселые – и предложить что-нибудь вроде... вроде...

– Вроде чего? – спросила Кейт, притворяясь возмущенной. – Что ты хочешь сказать, Роуз Дюбуа? Ты знаешь не хуже меня, что всегда у Быка на уме!

– Я, скорее, думаю о столах, заставленных чашками с кофе и пирогами или кексами.

– А это не такая плохая идея! У нас осталась пара яблочных пирогов от обеда. Может быть, мы сможем заманить их хотя бы в ресторан.

– А когда вы это сделаете, я проберусь к Заку.

– Но я сомневаюсь, что они просто уйдут от конюшни, не оставив никого сторожить его.

– Пожалуй, ты права. Но скоре всего это будет Джо, потому что он самый тупой. А Джо всегда делает то, что приказывает ему Бык. Я думаю, они Быка сделают главным теперь, после смерти Тейта.

Кейт удовлетворенно улыбнулась.

– А мы все знаем, что у Быка одно на уме. Улыбка и предложение выпить кофе с куском пирога, если это сделает девушка, – бери его голыми руками. А куда пойдет Бык...

– Туда отправятся и все остальные, – докончила Роуз.

– Роуз, мы сможем это сделать! – воскликнула Кейт.

Роуз почувствовала, что остается еще одно препятствие, которое необходимо обдумать.

– А как же остальные жители?

– Разошлись по домам. Они не хотят иметь к этому никакого отношения. Я разговаривала с одним, и он сказал, что Зак вынудил Тейта схватиться за пистолет, потому что назвал его лжецом, но в то же время позволил Тейту сделать первый выстрел.

– Тогда почему они не помогли Заку? – закричала Роуз, чувствуя, что в ней снова поднимается отчаяние.

– Дорогая, никто не хочет вмешиваться в чужую драку и подвергать свою жизнь опасности, выступая против четырех вооруженных бандитов, несмотря на то что они задевают и их семьи. Вспомни, они считали, что Зак такой же бандит, как и все остальные, так что какая им разница, кто кого перестреляет? А что до всякого городского отребья, им наплевать, кто отправится к праотцам. Так что давай это провернем, пока шериф со своим отрядом не вернулся в город.

– А как ты думаешь, остальные девушки согласятся нам помочь?

– Я уверена, что они нам помогут. Никто из них и минуты не сомневался, что ты не виновата в убийстве Стивена Рейборна.

Через несколько минут все девушки Харви собрались в комнате Кейт. Все трое пришли в смятение, когда увидели, как Стивен избил Роуз, и от всего сердца желали помочь ей.

Кейт изложила им план, и девушки поспешили в свои комнаты, чтобы снова одеться в форменные платья.

Кейт задержалась перед выходом.

– С Заком все будет в порядке, дорогая.

– Я уйду с ним, Кейт, – сказала Роуз.

– Я знаю. – Она мягко улыбнулась. – Я буду скучать по тебе.

Они бросились друг к другу, и Роуз крепко обняла подругу. В этом мире, который рушился у нее на глазах, она была благодарна Кейт за утешение.

– Я никогда не забуду тебя и то, что ты и остальные девушки делаете для Зака.

– Когда все это закончится, возвращайся к нам, Роуз, – прошептала Кейт. Потом она повернулась и быстро вышла.

Роуз быстро переоделась в юбку с разрезом и блузу; вместо туфель она надела пару крепких ботинок, потом засунула несколько своих вещей в седельные сумки Зака. Слезы сверкнули в ее глазах, когда она стояла у окна и смотрела на маленькую армию в белых фартуках, отважно шагавшую по дороге давать бой. Когда девушки скрылись из виду, она помолилась, чтобы не было слишком поздно спасать мужчину, которого она любит больше жизни, и вышла из комнаты.

Глава 22

На улице сгущались сумерки, в воздухе пахло приближающейся грозой. Роуз быстро шла по узкой улочке. Отдаленные вспышки молний и глухой грохот грома возвещали, что скоро начнется дождь, и она ускорила шаги.

Улица была пустынной, двери и окна домов закрыты и загорожены ставнями. Казалось, жители городка хотели сделать вид, что не имеют отношения к мучительной несправедливости, происходившей сейчас возле конюшни, и надеялись, что крепкие ставни защитят их от угрызений совести.

Она прошла позади «Лонг-Хорна». Доносящийся оттуда смех перекрывал бренчание расстроенного фортепьяно. Кроме слышных время от времени выстрелов, это были единственные звуки, раздававшиеся в настороженной тишине ночи.

Янтарный свет смутно мерцал в конторе телеграфа – его вид болезненно кольнул Роуз, потому что именно из-за телеграммы Зак вышел и потом ввязался в потасовку. Когда она прошла контору, ее взгляд выхватил из темноты очертания конюшни. Сердце ее забилось от волнения.

Напряженные нервы Роуз завибрировали, когда наперерез ей неожиданно выскочили из темноты две кошки. Роуз в испуге отпрянула назад, а кошки с недобрым ворчанием снова пропали в темноте.

Она не была суеверна, но почему этот несчастливый знак встретился ей именно сейчас, когда так много поставлено на карту? Волна мрачных предчувствий окатила ее, особенно когда она вспомнила предсказание цыганки: «Я вижу лицо смерти».

Она добралась до конюшни и стала красться вдоль ее стены, держась в тени и надеясь, что никто ее не заметит.

– Эй, милая дамочка, что это ты тут делаешь?

Сердце у нее упало, она узнала голос Быка. Ее уже обнаружили – и что теперь она сможет сделать, чтобы помочь Заку?

– Здесь не место для девушек. Тебя могут подстрелить. Слава Богу! Он говорил не с ней. Она приободрилась, когда услышала голос Кейт:

– Нам так жалко ваших парней, Бык, что мы подумали – наверное, вы хотите выпить чашечку кофе с куском яблочного пирога.

Всмотревшись в темноту, Роуз увидела группу девушек, стоявших кружком в сотне футов от того места, где она пряталась.

– О-хо-хо! – воскликнул Джо. – Это и правда было бы неплохо! У меня аж слюнки потекли, как я услышал об этом.

Улыбнувшись, так что у нее появились на щеках ямочки, Мелани кокетливо наклонила свою кудрявую головку.

– И совершенно бесплатно, Джо.

– Что это вы, барышни, стали такими любезными? – недоверчиво спросил Бык. – Вы никогда раньше не привечали нас в своем ресторане.

– Мы только выполняем приказание, Бык, – ответила Кейт. – В наших глазах ваши парни – просто герои. Вы единственные, кто может защитить нас от убийцы, который спрятался в конюшне.

– Я даже боюсь лечь в кровать и закрыть глаза, пока этот убийца сидит здесь, – добавила Обри, передернув плечами.

– Ваши парни вообще могут не платить в ресторане Харви, когда в следующий раз вы к нам придете.

Кажется, замечание Андреа бандитам понравилось, потому что они с одобрением засвистели.

– Пожалуй, можно согласиться. Горячий кофе, яблочный пирог и приятная компания таких красоток – звучит соблазнительно. Но у нас тут под запором сидит этот головорез. Мы же не можем оставить его без присмотра.

Роуз чуть не закричала. Бык более серьезно взялся за роль новоиспеченного вожака, чем она ожидала. А у них осталось так мало времени!

– Ой, какие глупости! – воскликнула Мелани, хватая Каина за руку. – Вы же можете оставить тут кого-нибудь его сторожить, а остальные пока пойдут перекусить.