Пташка Мэй среди звезд, стр. 5

— Знаете, если хорошенько все обдумать… — мягко заметила Беатрис, по-прежнему теребя локон. Она неуверенно посмотрела на Фабио.

За долгие дни путешествия Беатрис и Фабио многое рассказали о своих скитаниях, о том, как они познакомились. Беатрис встретила капитана в Огненной вилке. Фабио только что умер. Он сидел в переулке и, уткнувшись носом в воротник, оплакивал своих солдат, которые погибли в Альпах.

К тому времени юная Беатрис провела в мире мертвых долгие годы. Девочка пожалела капитана, рассказала ему, что ищет маму, и предложила вместе отправиться на поиски близких. Путешествуя по городам, городишкам и кладбищам, они прошли весь юг страны, потом встретили Мэй и Тыквера и прыгнули в поезд, который шел на север.

— Что ж… — Беатрис расправила складки на платье и постаралась придать себе уверенный вид. — Ты наш командир. И обязательно что-нибудь придумаешь.

— Да-да, — неуверенно ответила Мэй.

Раньше она часто представляла себя принцессой амазонок, ведущей отважных воинов через леса, которые росли у нее за домом. Теперь девочка оглядела свой верный отряд. Нелепый домовой призрак в страхе подпрыгивал, услышав «бу!»; итальянский летчик совершенно не умел ориентироваться на местности; девочка-привидение все время проводила за книгами, а у смелого, но печального кота почти не было шерсти. И вот Мэй, самая маленькая в отряде (если не считать Пессимиста), робкая Мэй, с острыми коленками, должна вести их на загадочную ферму, в неизведанные северные земли, к таинственной Хозяйке.

И эта Хозяйка, если они вообще до нее доберутся, сделает либо что-то невероятно доброе, либо что-то ужасно зловредное.

* * *

Глубоко-глубоко, на самом дне Южного местечка, в тесной и темной комнатке дрожал на стенах голубоватый свет теневизора.

На экране размытый призрак в побитом молью костюме вещал: «А теперь о других новостях из мира звезд. В среду в пустыне был замечен самый ужасный из слуг Бо Кливила. По сообщениям свидетелей, плоский, как блин, Буккарт, плыл над песками без штанов. Одни предполагают, что это связано с таинственными событиями, которые имели место в Вечном Здании днем раньше, другие задаются вопросом: если Буккарт остался без штанов, кто же теперь их носит?».

Из темноты в теневизор смотрел блестящий белый глаз. Его владелец тихо и сипло зарычал. Плоская рука в черном рукаве выстрелила вперед, и палец с воронкой на кончике нажал кнопку пульта, переключив канал.

Рядом на столике белело письмо. Смертоносные пальцы отложили пульт и забарабанили по бумаге…

«Б.!

Получил твою телепаграмму с рассказом о происшествии. Я пребываю в глубочайшем недоумении по поводу того, как домовой призрак, три привидения и живая девчонка сумели проникнуть в Вечное Здание. Но поскольку ты уверяешь, что превратил их в ничто, на этот раз я тебя прощаю. Ребенок и призрак — ерунда. Но берегись, если подобное повторится!

Буккарт, время пришло. Ты знаешь, о чем я. Работай не покладая рук! Организуй встречу всех духов тьмы нашего государства — она должна состояться тридцать первого октября. Прибуду в полночь.

До встречи, Б. К.».

Теневизор замигал.

— Вы подавлены, боитесь, потеряли надежду?

Белый глаз в тени широко раскрылся.

— Вы жестоки, но не можете закончить дело? Вам нужен кто-то достаточно злобный, чтобы расправиться с врагами, и достаточно коварный, чтобы сохранить все в тайне? Охотник с изворотливым умом и чутьем прирожденного убийцы?

На экран выплыло длинное плоское лицо с ввалившимися бледными щеками, острым подбородком и белыми, отточенными, как бритвы, зубами. Лицо кивнуло.

— Звоните командирше Берсерко!

Лицо уплыло в темноту. Буккарт горестно потрогал пустую глазницу — глаз остался в сандалии египетского духа и безвозвратно пропал. Навеки скрылся от любых взглядов, кроме своего собственного. Буккарт вспомнил несчастных черных песиков, которых сам же в порыве ярости выгнал на Болото проглоченных душ.

Девчонка и ее друзья еще попляшут! Определенно, все это нужно было сохранить в тайне.

Но даже Буккарт не решался прибегнуть к услугам такого духа, как Берсерко. Вот уже больше сотни лет ее держали взаперти… К счастью для жертв и заказчиков.

И все же в белом глазу блеснула какая-то мысль. У Буккарта оставался еще один выход. Он потянулся к скелефону.

Пальцы с воронками нерешительно зависли над зубами черепа, а потом застучали по ним, вызывая того — а точнее, тех, — кто наверняка сумеет разделаться с девчонкой.

Буккарт звонил Диким Охотникам.

* * *

В ту ночь Мэй и ее спутники устроились на ночлег подальше от города на случай, если те, кто похитил его жителей, вздумают вернуться. Друзья развели костер с помощью рубрики «Объявления», а потому пропустили несколько любопытных вещей.

К примеру, они не видели рекламу времяускорительного зелья и не прочли сообщения одиноких духов в разделе «Знакомства» («Ауууу! Потерянная душа ищет вторую половинку»). Они пропустили объявление о встрече общества СМРАД (Союз Мятежных Революционно Активных Духов), которая должна была состояться в секретном месте строго к югу от Хламовых гор. По правде говоря, Мэй и ее друзья были слишком заняты насущными проблемами и не стали обращать внимание на такие мелочи.

После обсуждения, которое продолжалось далеко за полночь, они решили, что завтра пойдут на север — в пустоши Мерзкого нагорья.

Глава третья

Нехороший магазинчик

— А меня ты можешь понести? — спросил призрак.

Мэй покосилась на него:

— Я уже несу Пессимиста.

Тыквер помрачнел.

Кот заворочался в переноске, которую Мэй смастерила из штор вагона, выглянул из-за плеча хозяйки и довольно помахал призраку хвостом.

Уже два дня они шли по шпалам на север. Как и обещала телепаграмма, за это время Мэй совсем не проголодалась и не чувствовала жажды.

— Смотрите! — Беатрис показала на круглое здание, стоявшее слева.

Это и был тот самый «Полтергейстовый загон», о котором говорилось на придорожном рекламном щите. Выглядела постройка так, словно кто-то — или что-то — яростным ударом пробил в ней огромную дыру.

Стена здания поднималась на невероятную высоту, а в толщину была не меньше трех футов. Не сворачивая с железной дороги, друзья с любопытством разглядывали загон. Похоже, он стоял заброшенный уже лет сто, однако на стенах все еще мигали покосившиеся вывески:

ПОЛТЕРГЕЙСТОВЫЙ ЗАГОН

УЧЕНЫЕ ПОЛТЕРГЕЙСТУ!

ШВЫРЯЙТЕ В НИХ ЧЕМ ХОТИТЕ!

ПОТРОГАЙТЕ ИХ!

Пессимист заворчал.

— Бедненькие полтергейсты, — сказала Мэй.

Капитан громко прищелкнул языком:

— Бедненькие? Ха! Мерзкие твари!

Они прошли мимо, и загон остался далеко позади.

Устав, друзья сели на рельсы в мрачной тени щита с рекламой «Карнавала на Куличках». На плакате был парк аттракционов, утопающий в огнях. Над ним щетинилось шипами огромное черное колесо обозрения. Внизу толпились радостные привидения и призраки: одни играли во всевозможные игры, другие катались на американских горках, и газообразные тела смельчаков размазывало от головокружительной скорости. Плакат был совсем рваный, однако на нем еще сохранилась надпись: «ТОННЕЛЬ УЖАСОВ! ВЗГЛЯНИ НА ВСЕЛЕННУЮ!»

Мэй почему-то вспомнила Люциуса. Увидев веселых духов на плакате, она подумала о страшной участи, которая, наверное, постигла мальчика в морских глубинах.

— Что ты грустный? — спросил Фабио, пристально глядя на Мэй.

Девочка смутилась. Из всех своих новых знакомых она больше всего стеснялась Фабио.

— Так, вспомнила об одном мальчике.

— А! Твой парень? — протянул тот, поднимая брови и подкручивая усы со знающим видом.

— Нет. Я встретила его здесь, в стране Навсегда. Еще до того, как мы с вами познакомились. Он — привидение.