Шаманские техники личностных изменений. Опыт превращений, стр. 35

Они смеются. — Чтобы получить ответ на свой вопрос, подумай о том, что люди делятся на два типа: тех, кто стремится к власти, и Меняющих облик, у которых есть вера. Первые не верят в то, что высшая сила может позаботиться о мире. Их действиями управляют страх, неверие и убежденность, что они сами должны определить свою судьбу. Они считают, что люди должны занимать разные ступени на социальной лестнице, на вершине которой должен стоять мужчина, управляющий всем. Что счастья можно достичь только через потребление. Любой, кто не соглашается с их материалистичной точкой зрения, должен быть «переубежден» или уничтожен. Что же касается Меняющих облик, то они верят в высшую силу, и что у всего происходящего есть причины, которые могут быть недоступны человеческому пониманию. В основе каждого их действия лежит доверие к судьбе. Для них ни один человек не может быть выше или ниже, чем камни, растения, животные и звезды. Они верят в силу мечты как способа общения с Создателем, а чтобы произошли изменения, мы должны работать с мечтами. Так как Создатель сам заботится о наших материальных нуждах, счастье — это ощущение взаимосвязи, блаженства. Они живут и дают жить, не пытаясь никому прививать свои ценности.

— Живи и давай жить другим. — Поклонение деньгам заменило все другие религии. Они дают власть. — Аминь! Она мягко мне улыбнулась. — Теперь ты понял. Это был хороший вопрос. Ты получил ответ и можешь вернуться в свой мир, где тебе предстоит многое сделать.

Я начал подниматься, но она подняла руку, останавливая меня. — Еще кое-что. Надеюсь, ты это тоже понял. Никогда не бойся спрашивать, каким бы нелепым ни казался твой вопрос — или ситуация.

Она помахала мне рукой. Я медленно взлетал. Тринадцать женщин наблюдали за мной. Они стояли тихо, как будто в храме. Я заметил, что на некоторых растениях в саду появились листья и цветы. До меня донесся сильный аромат жасмина.

Затем стало темно. Я почувствовал дуновение ветра около щеки, а затем что-то мягкое коснулось шеи. Протянул руку, чтобы потрогать это. Пальцы сомкнулись на бархатистой ветви. Притянув ее к себе, я вдохнул аромат жасмина.

Ночь стала чернее. Там, где была пульсирующая звезда, осталась только тьма. Слева от меня мерцал свет, я знал, что это огонь, который виднеется в щелях между досками жилища шамана. Я попытался встать, но ноги отказывались служить. Я осторожно встал на колени, вдохнул аромат жасмина и поднялся. Медленно пошел к дому.

Цуканка стоял около костра, улыбаясь. Он явно ждал моего возвращения. Несколько мужчин и женщин сидели у костра. Я подошел к нему. Он кивнул, на его обычно спокойном лице была широкая улыбка. Руками он очертил в воздухе большой круг, сквозь который указал на меня. Люди, сидевшие около него, дружно расхохотались.

Цуканка шагнул вперед и коснулся моей руки. Мы посмотрели друг другу в глаза. Затем он перевел взгляд туда, где лежал мой спальный мешок. Я поклонился ему и направился туда. Когда я забрался внутрь, то с удивлением заметил, что Эхуд уже храпел с одной стороны, а Рауль — с другой.

ЭПИЛОГ

Юреу-еу-ваю-ваю означает «люди-со-звезд». Так себя называют члены племени, живущего в глубине амазонских джунглей. Согласно древним легендам, чьи истоки утеряны как глиняные черепки исчезнувших культур, юреу-еу-ваю-ваю жили на планете, которая вращалась вокруг одной из шести звезд созвездия Плеяд. Их принцесса обладала удивительными пророческими способностями. Ей приснилось, что обитатели дальней планеты, название которой — Земля, должны погибнуть. Они сами, сказала она, «обрекут себя на гибель». Будучи сострадательными по природе, юреу-еу-ваю-ваю отправили спасательную миссию на помощь землянам. Посланцы, среди которых была сама принцесса, превратились в шары чистой энергии и отправились в межзвездное пространство.

Приблизившись к нашей планете, они выбрали место, где было много растений, животных и кислорода, — леса Амазонии. Они приняли человеческую форму и стали дожидаться времени исполнения пророчества, когда люди Земли смогут понять их послание.

Владеющие искусством блаженства юреу-еу-ваю-ваю создали удивительную культуру. Лучше всего их ценности отражает слово аба-а-баре, одно из самых часто используемых слов в их языке. У слова есть несколько значений: «я люблю тебя», «духи леса благословляют тебя», «рад тебя видеть» и «пусть добрые духи направляют тебя».

Индустриальные культуры открыли юреу-еу-ваю-ваю и их леса в двадцатом веке. В их земли хлынули шахтеры, лесорубы, скотоводы и солдаты. Эти люди, как знали юреу-еу-ваю-ваю, были теми разрушителями, приход которых был предсказан. Они не послушают их, но, возможно, за ними придут те, кто сможет услышать.

Среди пришельцев были те, которые носили черные рясы и отличались от остальных. Они выучили язык Плеяд и нашли слушателей, которым могли пересказывать свою священную книгу. Многое, рассказанное в этой книге, напоминало юреу-еу-ваю-ваю об их собственной истории, особенно история о звезде, которая объявила о пришествии великого посланника, шамана по имени Иисус Христос.

Послание Христа было отвергнуто людьми его времени. Он был унижен и убит. Как и он, юреу-еу-ваю-ваю понимали неизбежность мученичества. Они молча умирали от рук людей, одержимых вырубкой деревьев и раскапыванием земных недр. Юреу-еу-ваю-ваю пытали и убивали, как и последователей Христа. Их популяция стремительно уменьшалась. К 1997 году в живых осталось только сорок три юреу-еу-ваю-ваю.

— Мы пришли, чтобы передать послание, — говорил один из тех сорока трех, шаман по имени Ипапиара, трем сотням психотерапевтов на недавней конференции в Вашингтоне. — Это начало нового тысячелетия. Пришло время вам его услышать!

Ипапиара — означает «пресноводный дельфин», животное, которое пришло на Землю из созвездия Дельфина. Умея принимать по собственному желанию человеческую форму, дельфины являются животными силы, проводниками шаманов и учителями Меняющих облик. Когда Ипапиаре было восемнадцать, старейшина племени приказал ему поступить в школу белых людей.

— Узнай их, чтобы помочь им изменить мечты. Только таким образом мы можем спасти наши леса и всех, кого любим, включая самих этих людей. Только так сможем исполнить то, ради чего пришли сюда.

Так как в то время, согласно бразильским законам, коренные жители не имели никаких прав, Ипапиара взял португальское имя Бернардо Пейксото, выучил английский, испанский и португальский (а также восемь местных диалектов) и получил докторскую степень по антропологии и биологии.

Ипапиара женился на женщине-кечуа из перуанских Анд. Его работа привела его в Вашингтон.

— Здесь, — сказал он своей жене Дженни, — я должен передать послание моих людей.

Его пригласили в качестве консультанта к Клинтонам в Белый дом и в институт Смитсониан.

В 1993 году мне позвонила знакомая Бернардо Пейксото, которая прочитала две моих первых книги.

— Он вне себя, — сказала она, — пожалуйста, помогите. Я позвонил Бернардо. По телефону я услышал грусть в его голосе. Он сказал, что близок к отчаянию из-за ограничений, которые на него налагает институт.

— Они говорят, что в своих выступлениях я не должен говорить о духах деревьев, шаманах или разрушениях, производимых международными корпорациями.

Кроме того, он пожаловался, что Белый дом взял назад свое обещание выслушать послание юреу-еу-ваю-ваю.

— На самом деле, — сказал он, — они потеряли интерес к автохтонным культурам и к окружающей среде.

Я прилетел в Вашингтон. В аэропорту меня встретил сорокалетний мужчина с длинными прямыми черными волосами, который гордился, что, являясь коренным жителем Амазонии, носит одежду и очки доктора антропологии. С первого взгляда мы почувствовали, что между нашими душами с незапамятных времен существует мистическая связь. В честь этой связи мы стали кровными братьями во время священной церемонии юреу-еу-ваю-ваю. Как сказал Ипапиара: «Теперь Кондор и Орел могут парить вместе и учить людей, будучи единым целым».